翻訳依頼:愛する○○への誕生日メッセージ

このQ&Aのポイント
  • 翻訳を依頼したい長文の誕生日メッセージをまとめました。彼の誕生日に一緒に居れないので、メッセージを送りたいと思っています。
  • 愛する○○への誕生日おめでとうメッセージです。一緒にお祝い出来なくてごめんね。でも四月には会いに行けるから、その時に沢山お祝いしようね。
  • 私達にはこれから困難が来るかもしれませんが、私はあなたの側に居たいと思っています。私を守ってくれてありがとう。私はあなたをとても愛しています。
回答を見る
  • ベストアンサー

翻訳して頂けないでしょうか?m(__)m長文

彼の誕生日に一緒に居てあげられないので一度ちゃんとメッセージを送りたくて質問させてもらいましたm(__)m どなたか翻訳をして頂けないでしょうか?m(__)m よろしくお願いします。 愛する○○へ 誕生日おめでとう あなたの誕生日を一緒にお祝い出来なくてごめんね 四月に入ったらあなたに会いに行けるから その時沢山お祝いしようね これからは私達の家族の誕生日も一緒にお祝い出来るようになれたら 私は凄く幸せです 私達にはこれから沢山困難が来ると思います それでも私はあなたの側に居たいと思ってます 私の事を守ってくれてありがとう 私の味方になってくれてありがとう 1番最初に話しした時にあなたは日本語で私に話してくれた事を私は忘れていません 私の英語が変でも返事をしてくれる 翻訳機とサイトで調べた英文メールも間違いを教えてくれる 私はあなたをとても愛しています そしてあなたのお母さんも子供も愛しています 以上を翻訳して頂けないでしょうか?m(__)m よろしくお願いしますm(__)m

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#176366
noname#176366
回答No.1

Dear ○○, Happy birthday. But I am so sorry I cannot(誕生日がもう終わっていたらcouldnot) celebrate your birthday with you. I cannot get your place unless we dive into April. So, let's celebrate then. Hope we can celebrate our family's birthday. We should have many hardships from now on, but I wanna always be with you. I am thankful for you always take my side. I will never forget that you talked in Japanese with me for the first time. Although my English is poor, you geve me a reply and you correct my English I love you. your mother and your children(child) too. 表現の違いで多少変えてしまったものもありますが大体の内容は同じです。 というか、いつもメールしているならあなたの英語の方が良いのではないでしょうか。 間違っていても気にしてはダメですよ^^ あなたが一生懸命に伝えようとするかどうかが一番大切なのではないでしょうか。 一生懸命な気持ちを、彼はきっと分かってくれると思います。 彼も日本語で頑張って話してくれてるみたいだし、それをあなたは笑わないでしょう? それと同じです。 余談失礼しました。 来年は一緒に祝えるといいですね^^

akonluv423
質問者

お礼

翻訳ありがとうございました 彼には少し自分なりの文章を添えてmailでメッセージしました。 凄く勉強になりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • お願いです。次の日本語を中国語に翻訳して下さい。

    お願いです。次の日本語を中国語に翻訳して下さい。 「誕生日、おめでとう!あなたの誕生日を、あなたと一緒に祝うことが できて最高に幸せです。来年も、10年後の誕生日もあなたと一緒に 誕生日のお祝いがしたいです。 心からの愛をこめて、このプレゼントを贈ります。」 誕生日祝いのメッセージを、中国語で書きたいので、 何卒、宜しくお願いいたします。

  • 英語に翻訳して下さい。

    英語に翻訳して下さい。 相手は12歳です。その子にも理解できる言葉でお願いします。 誕生日おめでとう。 誕生日はあなたが生まれた素晴らしい日です。 ぜひ、あなたを生んで下さった、お父さん、お母さんにも 感謝の気持ちを伝えて下さい。   そして、今後、あなたの周りのお友達で誕生日を迎えた人がいれば お祝いしてあげて下さい。 最後に、あなたにとって素晴らしい1年になりますように。

  • 中国語へ翻訳をお願いします。

    中国人の歌手の方に誕生日のお祝いメッセージを送ろうと思っています。 下の文を中国語へ翻訳をしていただきたいです。 知り合いの中国人研修生に訳してもらおうと試みたのですがなかなか上手くいかず…… 出来れば早急に回答をお願いしたいです。 よろしくお願いしますm(_ _)m お誕生日おめでとうございます。 貴方の誕生日を祝う事が出来てとても嬉しいです。 私は間違いなく○○(個人名)が□□(グループ名)のNo.1ダンサーだと思います! ○○が1番! 貴方が舞台の上で輝いている姿をみて私も頑張ろうと励まされます。努力することの大切さを貴方に教えてもらいました。ありがとう。 でも休息も必ずとって下さい。 健康第一です。貴方が苦しいと私も苦しいです。どうか体に気をつけて。

  • 1歳の誕生日を迎え写真付きアルバムを送りたいのですが、翻訳ソフトで翻訳

    1歳の誕生日を迎え写真付きアルバムを送りたいのですが、翻訳ソフトで翻訳すると何だか固い感じになるので、詩的な英文にしていただけたらと思いお願いにあがりました。 もちろんひとつでもかまいませんので、お力をお借しください。 ・あなたの姉のようこに呼び出され、かけつけた病院。 ・病院の中はあなたに会うためにあなたのお母さんはあなたを呼ぶ声で満ちていました。 ・お腹のすいた私たちは病院の廊下を陣取り朝食を。 ・10月6日 AM10:01 力強いあなたの声を聞いてみんなが幸せを流した時間となりました。 ・あなたのパパは私達の見たことのない笑顔であなたと対面。 ・おじいちゃんもおばあちゃんも大喜び。 ・あなたのお父さんはアイルランドにいるあなたのおばあちゃんに電話。 ・アイルランドのおばあちゃんもあなたの誕生をそれはそれは楽しみにされていました。 ・あなたが一生懸命おっぱいと闘っている頃・・・。 ・病院の廊下では「名前の意味は“Dreams come true,Dreams come true” 」と友人に電話するパパの声。 ・4人家族の誕生です。 ・今、家族の夢は始まったばかり。 長くてすいません。 1つでも構いません!! もっとスマートな英文があれば教えてください。 意味がそうかけ離れていなければスマートな方が良いと思いますので。 どうぞよろしくお願い致します。

  • 翻訳をお願いします

    彼に上手く伝えれなかったので伝えたい言葉を翻訳をお願いします… あなたは私に沢山の思い出をくれた 私はあなたに本当に恋をしていました 私達には沢山の壁があってもあなたとならどこまでも…とすら考える事も出来た相手でした。 どんなに喧嘩しても冷静な対応をしてくれるあなた 私はあなたの愛に甘えてたようです。 私の英語力のなさで何回あなたを怒らせたか分かりませんが 私はあなたを彼氏に持てて本当に幸せでした。 私には子供が居る事も受け入れてくれたあなた 私はそんなあなたに甘えていました。 あなたは私より若いけれど本当に良い男性です。 あなたに英語でスムーズに伝えられたらどれだけ幸せか毎日考えてました。 本当は電話をして自分の言葉であなたに伝えたかったけれど今も翻訳をお願いしてあなたに私の気持ちを書いています。 あなたの幸せは私の幸せです。 身体に気をつけて下さい 私はいつもあなたの味方です。

  • スペイン語へ翻訳をお願いします。

    スペイン語へ翻訳お願いします! 昨年アメリカに行った際に日本人の奥様とプエルトリコ出身の旦那様の夫婦に大変お世話になりました。 旦那様がスペイン語しか話せない為 奥様が通訳をして下さり会話をしたのですが、 その方の誕生日にカードを送ろうと思います。 私を娘の様だと言ってくださり、とても良くして頂いたのでスペイン語でカードを書きたいです。 そこでスペイン語が全く出来ない私の代わりにスペイン語訳をお願いしたいです! よろしくお願いします! 「●歳の誕生日おめでとうございます。 私も一緒にお祝いしたかったけど、今回は日本からお祝いの気持ちを送ります。 来年はあなたの側で(アメリカで)一緒に誕生日をお祝い出来ますように。 あなたの誕生日が素敵な一日になりますように。 日本から愛を込めて。●●」

  • 英語かスペイン語に翻訳お願いします!

    アメリカでお世話になった方へメッセージを送りたいです。 プレゼントも一緒に送るのですが、それらの説明をしたいです。 上手く英訳かスペイン語へ訳して頂けますでしょうか? よろしくお願いします。 「日本のDVDなので、リージョンコードフリーのプレーヤーで再生して下さい。 英語吹き替えでは無いけれど、英語字幕は対応しています。 私はこのDVDを観た事無いので、私はそこを訪れた時にあなたにこのDVDを見せて貰うね。 でも、アメリカ人の友人はとても面白いって言ってました。 本はあなたが日本を訪れる時に役立つでしょう。 これも私のアメリカ人の友人がおすすめしていたので、あなたも気に入ってくれたら嬉しい。 7月までこの本で日本語の練習をして日本に来て下さい。 あなたの弟達や奥さん、姪っ子へのプレゼントも一緒に送りました。 あなたから彼らへ渡して下さい。 あなたの誕生日を日本でお祝いしたかったです。 でも、あなたがあなたの家族と楽しくて幸せな1日を過ごす事を祈っています。 あなたが7月に日本に来たらケーキを焼いて誕生日をお祝いしましょう。 遠い日本からあなたの誕生日を誰よりも祈ってます。」

  • 翻訳機なしで英訳お願いします

    英語得意な方… 恐縮ですが翻訳機を使わずに英訳をお願いします。 「私も今本当に幸せだよ。昨日は私の誕生日で、誕生日にボーイフレンドが出来たなんて本当に嬉しい!!こんなに幸せな事ってないよ。最高の誕生日プレゼントだよ(笑) あなたも私の中で一番素敵な男の子!!」

  • 英文にしてください(;_;)少し長文です

    彼の子供を妊娠しましたが 彼からの応対は結婚は出来ない いま他に問題を抱えてる  連絡はメールのみでした。 私は中絶を選ぶ事にしました 最後に彼に伝えたい言葉を英文にして欲しいです。 これを読んで気分を害された方すみません。。。 ここから翻訳をお願いします… あなたは問題を抱えてると言ったけれど お腹の赤ちゃんの事は何一つ考えてくれなかった そして私の事も 私はあなたの赤ちゃんを望んでました そして今お腹に赤ちゃんが居ることを幸せに想います あなたのようなお母さん想いな子供がお腹に居ると想うとそれだけで涙が出ます 幸せな気分になれます でもあなたの言葉からは常に問題を抱えている、結婚は出来ない、の言葉でした 愛してるの言葉さえなかった それでも私はあなたを嫌いになれません お腹に赤ちゃんがいるだけで幸せだからです あなたにはこの気持ちわからないでしょうね・・・ あなたが他の女の人とメールで話してるのも電話で話してるのも知ってました 一緒に居てもケータイばかり触るあなた 買い物も一緒に行けず一人横浜に買い物に行ったあの日も 私はあなたを愛してたから許せました 今回赤ちゃんが出来てもあなたは自分を一番に考えてる 私は最後の最後まであなたを信じてました そして私は中絶を選択します どうか赤ちゃんの死を無駄にしないでください 私はこの先の人生決して許されることのない事を選択しました あなたもどうか同じ悲しみを愛した女性にしないでください お願いします 本当は赤ちゃんをこの手で抱きたいです・・・ 忘れないでくださいこの苦しみ悲しみを・・・ 以上翻訳をお願いします

  • ポルトガル語に詳しい方翻訳お願いします

    以下の日本語をブラジルポルトガル語に翻訳お願いします。 【 あなたに会えて本当によかった。 一緒にいれてとても幸せ。 これからもあなたとの時間を大切にしたい。 たまにわがままな私だけど許してね。 あなたのためにもっと可愛くなれるように頑張るね! 生まれてきてくれたことに感謝します。 お誕生日おめでとう。 愛してます。】 よろしくお願いします。