なぜ英文でoneを使うのか?

このQ&Aのポイント
  • 英文でのoneの使い方について分かりやすく説明しています。
  • oneの使用方法についての具体的な例を示しています。
  • なぜitやthisではなくoneを使うのかについて考察しています。
回答を見る
  • ベストアンサー

oneの使い方がいまいちよく分りません。

こんにちは。お世話になります。 英語初学者です。 英文を読んでいたら、 博物館での描写で、 They looked at a big dinosaur. ‟What is this one called?”asked wilf. ‟I don't know yet,”said nadim. ‟Let’go and see.” と言う英文が有りました。 この後も描写が続き、今度は博物館内でアテンド嬢から説明を受けているシーンで ‟I khow what that one is called,” という英文が有りました。 この時、英文を読んでいた際も、なぜ普通にit を使うのではなくoneを使うのか いまいちよく分らなかったのですが、 本日、別の本で The magic took the children to the sea,where lots of boats. Chip pointed to a yellow submarine. ‟Look at that one,” he said. ‟It looks just like wilf's submarine!” という英文に出会い、ますます意味が分からなくなってしまいました。 なぜ、it やthis やthatを使わず、oneを使うのでしょうか? どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

何という名前か、どんなものかその実態が不明な場合 漠然とoneという代名詞で示します。 this one that one these ones those ones 日本語の『これ』『あれ』に匹敵します。 http://eow.alc.co.jp/search?q=this+one+and+this+one

jiqimao80
質問者

お礼

ご回答有難うございます。 成る程、このような意味だったのですね。 大変勉強になりました。 有難うございます。

関連するQ&A

  • なぜ、aが付かないのでしょうか?

    こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 英文を読んでいたら、主人公たちが博物館でビデオを見ているシーンで、 次のような描写が有りました。 A lady told them about dinosaurs and showed them some pictures. ‟I know what that one is called,”said nadim. ‟It’s called an apatosaurus.” 上段3番目の文ではIt’s called an apatosaurusとcalled の後に an が付いています。 ですが、別の場面、今度は主人公たちが遊園地に行ったシーンでは、次のような描写が有りました。 ‟Look at this, ”said kipper. It’s a castle. It’s called jumping castle. 上段2番目の文では、 called の後にaが付いていません。 called の後にaが付くか付かないかで、どのような違いが有るのでしょうか? どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 代名詞、oneについて。

    * This new pair of shoes is not mine. Mine is that new ONE.(ジーニアスより) oneは×で、pairにしなければならないらしいのですが、oneは何故ダメなのでしょうか? ご教示、宜しくお願い致します。

  • 英文法教えてください。

    よろしくお願いします。 ★This restaurant is hot and humid even with all the doors and windows_. (1) are open (2) open (3) opened (4) opening 答えが(2) なのですが、(3)ではどうしていけないのか分かりません ☆「彼女が言ったことが私を幸せにした」という英作文で What she said made me happy. の他にIt を主語にして It made me happy that she said. という文は正しいでしょうか 教えてください。

  • 次の()内の語を適切な時制に直して和訳しください

    1) The TV news said that a lion (break) out of its cage. 2) I waved my hand so that she (may) notice me. 3) She said she (can’t) understand what I (mean). 4) It is reported that they (have) no rain since the beginning of this month.

  • 名詞をoneと置き換えるか否か

    名詞をoneと置き換えるか否か 「これはだれのブラウスですか。」 「Whose blouse is this?」 に対して 「それは彼女のブラウスです。」と答える場合、 「It's her one.」は正解になりますか。 それともやはり、「It's her blouse.」か「It's hers.」としないとダメなのでしょうか。 もしダメならなぜ one ではいけないのか理由を教えていただけると助かります。 他の問題で「この長い鉛筆は僕のものだ。 あの短い鉛筆は君のものだ。」が 「This long pencil is mine. That short one is yours.」となっていたので。疑問に感じました。 お願いいたします。

  • よくわからない文法があります!

    "But it was when she said what she did that it occurred to me, as I lay there, that this whole notion of his deliberately not trying was one that had been doing the rounds from as far back as the Juniors." ...was one that had been doing the rounds from as far back as the Juniors. の意味がよくわかりませんm(_ _)m

  • why not?の意味はなんなのでしょうか?

    こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 英文を読んでいたら、主人公が見知らぬロケットに乗り込もうとして、仲間に「危険だろうから、やめておこう」と反対された場面で、次のような描写が有りました。 ‟Why not?” said nadim.‟ This is a magic adventure.” さっそくですが、Why notの意味がよくわかりません。 いったい、何と言っているのでしょうか? どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • oneの使い方について質問です

    oneの使い方についてですが、 This one、That oneのように物に対して使いますが、 人に対しても使いますか? 人に対して使う場合は○○の子とか○○の奴 という意味になるのでしょうか? 例えば男同士で親しみを込めて○○の奴...みたいに使うのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 英文の意味を教えては下さいませんでしょうか?

    こんにちは。お世話になります。 英語初学者です。 英文を読んでいたら、 ‟This is fun, ”shouted nadim. ‟It is if you don't shout, ”said Mrs May. という英文が有り、 そのあと、ページを進めていくと ‟I hope the rain stops, ”said Mrs May. という描写が有りました。 なぜ、‟It is if you don't shout, ”のときも‟I hope the rain stops, ”のときも、 if やhopeの後の動詞の前にwill が付かないのでしょうか? hopeの後ろにはwillが付くことが有る、と聞いたことが有りますが、 この場合、ある場合とない場合とではニュアンスが変わってくるのでしょうか? どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 4コマ漫画(2)’の添削お願いします

    朝日新聞の4コマ漫画の描写を英語にして英作文を練習している者です。 次の英文を読んで状況が読み取れるかお聞きしたいです。また、文法間違い英語表現の間違いなどご指摘していただけろとありがたいです。 One day a girl told her grandmother that something was wrong with her umbrella. Her grandmother advised showing it to her father. She had it repaired by him as her grandmother told. However, he was a terribly awkward. He was called 'Destroyer'. He handed it back to her without confidence, but she thanked him. Her mother came by and said, " This is no good. I'll throw away." She was a 'Damper'.