• ベストアンサー

FAXで直接海外ホテルへ問い合わせ

今回、海外のホテルへ直接料金の問い合わせをしたいと考えています どのように書けばいいでしょうか? 教えてください (宿泊は4月1日から4月3日 朝食付 人数は3人一部屋で使用 部屋のグレードはすべての料金を教えてほしいです) よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Luka-911
  • ベストアンサー率43% (341/780)
回答No.1

はじめまして。 問い合わせしたいというホテルにはHPやディスカウント ホテルサイトなど関連したサイトはないのでしょうか? そういったサイトで調べると部屋のカテゴリーや料金 また、エキストラベッドを入れた場合いくらかかるとか 書かれていることが多いのですが…。 一度そういったサイトもお調べになってからFAXを 送るのをお考えになったほうがめんどくさくなくて いいかもしれませんよ~。 とりあえず私がいつもメールで送る際に使う言葉を 載せておきますが、文法などは完全ではありませんので その点、ご了承くださいませ。でも先方には通じてる ようなのでいつもこれで済ませてます(笑) Dear Sir, Hello,I'm ○○(自分の名前). I have a plan that I'd like to stay your hotel, and I'd like to ask you something. Please let me know, What kind of the room category do you have and How much is the charge per night for the rooms? I'm waiting for the reply from you. Yours sincerely, ○○(自分の名前) この文面には滞在期間や朝食の有無,人数については 書いてありません。先にどんなカテゴリーや料金設定 があるかということしか聞いていません。 実際、これらの事を聞いた上で宿泊することを決めた 時に、詳細を書いて送ればいいとわたしなら判断する からです。それと海外ホテルを直接予約する時は 誠実なホテルかどうかを判断する上でも何度もコンタク トを取って見極めたりする方がいいかもしれません。

その他の回答 (1)

  • Luka-911
  • ベストアンサー率43% (341/780)
回答No.2

No1です、書き忘れがありました。 FAXの場合は Yours sincerely, ○○(自分の名前) ↑の自分の名前の下にTEL&FAXナンバーを書くことを お忘れなく。そして日本の国番号も忘れずに書くか 差し支えなければ日本の住所(最後にJAPAN)と書いて おくと、国番号を書かなくても大丈夫な時もあります。

関連するQ&A

  • ホテルの料金で、部屋ではなく人数計算なのは何故?

    お世話になります。 昔、海外を旅行していて思ったのですが、部屋の料金は部屋ごとで、 何人泊まっても同じ料金でした。 一部屋に4~5人の集団で宿泊している出稼ぎグループも見かけました。 もちろん素泊まりです。朝食は希望者が別料金という感じでした。 ルームサービスや備品を人数分用意するのでなければ、 部屋の貸し出しという意味で、部屋ごと料金は納得できます。 一方、日本のホテルの料金構成を見ると、どうも部屋ではなく宿泊人数での計算のようです。 これが若干意味不明なのですが、どういうことでしょうか? それとも私が知らないだけで、世界ではこっちが標準なのでしょうか? (高級ホテルはそのような傾向、など)

  • 海外のホテルの宿泊記録について

    教えてください。 毎年、海外旅行の際同じホテルに宿泊するとお部屋のUPグレードがあると聞きますが、すべてのホテルについてそうなのでしょうか? ゲストの宿泊記録をチェックしているのでしょうか? 来年もハワイに旅行しようと思いますが、ホテルの選択を迷っています。マリオットに2年連続してして宿泊しましたが、確かにアーリーチェックイン、高層階でお部屋に入れました。 たまには他のホテルもいいな。。。と思いますが、リピーター(といっても年に1度ですが・・・)として扱われると大変嬉しいです。 ちなみに旅行はすべて個人手配です。(パックツアーではありません) ご意見よろしくお願いします。

  • 海外のホテルについて

    海外のホテルの予約をしようと思ったら、そのホテル自身のHPで、全く同じプランなのにも関わらず、 ☆宿泊料金分のデポジットが必要(宿泊の前日に引き落とされて、taxやその他かかったものはcheck out時、ただし三日前まで変更可能、その後は違約金)と ☆デポジットは不要で(前日まで変更可能、その後は違約金)と二つのパターンがあります。 どちらのプランも、最後に予想以上のゲスト到着時でお部屋の確保が難しくなった場合には、近辺の同等クラスのホテルにホテルもちで宿泊していただくこともあります。と書かれています。必要、不要で何か違いはあるのでしょうか?旅慣れていらっしゃる皆様、どうぞよろしくお願いします。

  • 海外のホテルの予約について(一室or人数)

    海外のホテルについての質問です。 日本だとホテルをネットで予約する際、人数を入力して予約をすると思います。 (部屋に対してのmax人数が設定されている) しかし、例えばアメリカでホテルを予約する際は1部屋あたりの宿泊人数は特に関係なく、部屋数で予約するかと思います。 海外に旅行などで行く際に、いつもこの国はどっちの方式なんだろう。。。と疑問に感じながら予約をしています。 ぜひ海外に住んでいたことがある方、滞在していた国はどちらの方式を採用していたか教えていただけませんか? よろしくお願いいたします。

  • ホテルの宿泊の際の問い合わせについて。

    ホテルの宿泊の際に問い合わせする内容について、悩んでいます。 実は私は憑依体質者でして、今まではそのような体験はありませんが できればそのような部屋は避けたいと思います。 (霊山や合同墓地などで憑依された経験があり、できれば避けたいです。) ネットのサイトでホテルの宿泊を取る際にどのような文言で問い合わせればいいか悩んでいます。 ホテル関係者の方がおられましたら、スムーズな問い合わせ方法(幽霊を示す隠語など)を教えて下さい。 真面目に質問しているので、冷やかしはご遠慮下さい。 お願いします。

  • 海外のホテルに限ったことではないのですが・・・

    今回、台湾に友人と2人で旅行するのですが、すごい初歩的なことを聞かせてください(>_<) ガイドブックに載っているホテル料金、S(シングル)とT(ツイン)で料金設定されていますが、このツインに記載されている料金は『1部屋分の料金』それとも『1人分の料金』、どちらと解釈すれば良いのでしょうか?久々の海外旅行で、すっかりボケてしまいました。 以前ベトナムに行ったときは、『1部屋分』だったのですが・・・。ページの下やどこかに注意書きでどちらかも明記されていません。一般的にはやはり『1人分の料金』と解釈するのが普通でしょうか?

  • 海外のホテルへの宿泊

    海外のホテル(高級な宿です)に2人1部屋で宿泊する場合、2人とも名前をホテルに知らせるのでしょうか? それとも代表者として1人だけでも良いのでしょうか? また、日本からホテルに直接電話をして部屋につないでもらう場合、部屋番号が分からなくても氏名のみを告げれば取次ぎは可能ですか?

  • パリのホテルの代金のついて

    パリに旅行しようと思っています。 1つのホテルに6日間連泊しようと思うのですが、 予約サイトで5日間はとれるのですが、 途中の1日だけとれません。 その場合、現地のホテルで部屋が開いていたら、 宿泊しようと思うのですが、 その場合その宿泊料は、予約サイトで取った料金より高くなるでしょうか? (直接現地でホテルに直接宿泊を申し込んだ場合の料金)

  • 海外のホテル

    海外のホテルに宿泊し、チェックアウトの時にフロントで、ホテルマンが何かの紙を破る事があります。カードでの支払いの際に、後から高額な料金の請求をされないため?? 見たいな事を聞きましたが、あまりよくわからないのでどなたか教えて下さい!!

  • 海外ホテルからのFAXです。訳していただけませんか?

    海外のホテルに個人で予約をいれました。 FAXでクレジットカードの番号を送り、そのあとこのメールが届きました。予約は完了しているのでしょうか?翻訳サイトで見てもなんだかよくわからないので、英語が堪能な方教えてください。お願いします。 Thank you for choosing (ホテル名) We would like to confirm your reservation by fax for (宿泊日) We have booked for you a room with a (部屋の種類). If you wish to cancel, please give us 48 hours notice** We look forward to meeting you.