バンフ国立公園:カナディアンロッキーの自然の宝石

このQ&Aのポイント
  • バンフ国立公園は、カナディアンロッキーの中央部に位置し、アルバータ州の自然の宝石です。
  • カナダで最初の国立公園であり、最も人気があります。ジャスパー、クートニー、ヨホの4つの国立公園に隣接しており、世界最大の山岳公園地域を形成しています。
  • 公園内には北極から森林、草原までの3つの異なる生態系があり、豊かな動物の生息地となっています。
回答を見る
  • ベストアンサー

日本語訳をお願いいたします!

On the east side of the Continental Divide high in the Canadian Rockies,lies one of Alberta's natural jewels,Banff National Park.Canada's first national park,Banff is also the most popular.It adjoins Jasper,kootenay,and Yoho National Parks,the four together forming the largest mountain park land in the world.Three different ecosystems within the the parks range from arctic to forest to prairieーand all support a rich population of animals. Amid the towering crags of the Canadian Rockies,the Banff Spring Hotel stands in all its glorious splendor.Its turrets and towers add a note of grand romance to the magnificence of the mountains. Chateau Lake Louise in Banff National Park is another example of the luxurious Canadian chateau styke.In the summer,the waters of Lake Louise shimmer emeraldーgreen.Mountain trails wind upward to alpine meadows where deer graze silently on wildflowers.In the winter,wellーgroomed slopes provide superior skiing.Lake Louise has 44 designated runs to offer with 44,000 skiable acres of terrain.

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

カナディアンロッキー(※1)の高い地点、大陸分水界の東側、アルバータ州国立公園の一部に位置するところに、カナダ最初の国立公園、「バンフ国立公園」は位置しています。バンフはまた、もっとも人気のある公園でもあります。ジャスパー、クートニー、ヨーホー国立公園に隣接し、これら四つはともに世界でもっとも大きな山岳公園を形作っています。公園内の三つの違ったエコシステムは北極から森林そして大草原まで及び、そのすべてがさまざまな動物の豊かな生態系を支えています。カナディアンロッキーのそびえ立つ険しい岩山のど真ん中に、バンフスプリングホテル(※2)は荘厳な輝きに満ちて立っています。その小塔とタワーは山々の雄大な雰囲気に素敵なロマンスの味わいを加えます。バンフ国立公園内のシャトー・レイク・クルーズ(※3)はゴージャスなカナダ風シャトースタイルのもうひとつの例です。夏場、レイク・クルーズの水面はきらきらとエメラルドグリーンに煌きます。山道では風が、シカが静かに野草を食べる高山草原に向かって、上へ上へとふいています。冬場には、しっかりと手入れされた斜面が文句のつけようのないスキーを約束します。レイク・ルイーズは44,000エーカーのスキー可能地域に44の指定されたスキーコースを持っています。 _________________ なんか訳しているうちに旅行に行きたくなるような気分になる文章ですね(笑)いくつか参考も添えました。 ※1:南北米大陸を貫く険しい山系の北方部分であり、アルバータ州西部とブリテッィシュコロンビア州の東部を走る山脈。最も高い地点の山脈は、大陸分水界の南北のラインを成しており、カナダ国土の「背骨」ともいえる地形。そこから西は太平洋へ、東は北極海と大西洋へと川が流れ込む。 5つの国立公園のうち、バンフ、ジャスパー、ウォータートン・レイクの3つがある。 ※2:下記をご参照ください http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%83%B3%E3%83%95%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%9B%E3%83%86%E3%83%AB ※3:画像参照 http://cache5.amanaimages.com/cen3tzG4fTr7Gtw1PoeRer/25011006728.jpg

その他の回答 (2)

  • ydna
  • ベストアンサー率63% (179/281)
回答No.3

ーー拙訳ーー カナダのロッキー山脈の高所、大陸分水嶺の東側に、アルバータが有する大自然の宝石の一粒、バンフ国立公園が広がっています。カナダの最初の国立公園、バンフは最も人気のある国立公園でもあります。ジャスパー、クートネイ、それに、ヨーホ国立公園と隣接していて、その4つ合わせて、世界最大の山岳公園地帯を形作っています。北極地方から森林、大草原までの公園範囲内には、3つの異なる生態系があり、ーーその全てが動物の豊富な生息数を育んでいます。カナディアンロッキーの高く切り立つ岩肌に囲まれ、バンフ•スプリング•ホテルが、その輝く壮麗さがあふれる中、そびえています。そのいくつもの小塔や塔は、山々の壮大さに荘厳なロマンという注釈を加えています。バンフ国立公園のシャトー•レイク•ルイーズは、カナダの豪華なシャトースタイルのもう1つの典型例になっています。夏には、ルイーズ湖の水面は、キラキラとかすかにきらめくエメレルド……グリーン。山の小径は曲がりくねりながら登り、山肌の草地まで達します。そこでシカたちは、静かに野草を食べています。冬には、手入れの行き届いたスロープが質の高いスキーを可能にしてくれています。レイク•ルイーズは、スキーが可能な44,000 エーカーの地形を利用した、お勧めできる44の指定スキーコースを所有しています。 ==================== --- keys --- On the east…, lies one of…. =「SV+場所」の文で、「場所」の説明が長い場合(新情報)、「場所+VS」の倒置をよく使います。 high in the Canadian Rockies = 直訳「カナダのロッキー山脈の高い部分にある」。 the Continental Divide を修飾する形容詞句。 one of … jewels = Banff National Park 同格(言い換え)。 Canada's first national park = Banff 同格(言い換え)。Canadian は、どちらかというと「地理的な場所としての/国としての カナダ」に対して、Canada's は、「国としての カナダ」の感じ。 the four together forming… = and the four together form(s) … = 分詞構文の1つ。主節の主語は、it (Banff National Park) で、従節の主語は、the four together(つまり、4つの公園全て(を1つに合わせたもの)」というように、主節とは異なる主語なので、従節の主語を残した形。 ecosystems = 「生態系」。 amid = 「真ん中に」[前置詞]。among の堅い表現。周りとの異質感がほのめかされている。 turrets and towers = 原文は複数なので、視覚的に分かりやすくするために、拙訳では「いくつもの」を補いました。 styke = おそらく style のタイプミスだと思います。 wind upward to = wind は、「風」ではなく、「(山道などが)曲がりくねる」[自動詞]。 http://ejje.weblio.jp/content/wind 上記の wind2 の方です。発音も注意して下さい。 = upward は、「上方へ」 = to は、「……まで(到着地)」 where = 関係副詞。限定用法ですが、非限定のように英語の語順に合わせて、訳しました。なぜなら、視覚的に英語の語順の方が順序がいいと思ったからです。 deer = graze に s が付いていないので、deer は、複数形です。 runs = 「スキーコース」の複数形。 Lake Louise has 44 designated runs to offer with 44,000 skiable acres of terrain.have O to offer = 直訳「レイク•ルイーズは、44,000 エーカーのスキーのできる地形を使って(利用して)提供できる44の指定コースを所有している」 to offer… = runs を修飾する「to 不定詞形容詞的用法」とも、has を修飾する「to 不定詞副詞的用法(目的)」とも考えられる。 ==================== 以上、少しでもお役に立てたでしょうか? ★ydna★

  • mazukokyu
  • ベストアンサー率15% (56/368)
回答No.1

カナダのロッキーズにおいて高い北米大陸分水嶺の東側においては、位置する、アルバータの自然な宝石のうちの1つ、バンフ全国Park.Canadaの最初の国定公園(バンフ)はさらに最多のpopular.Itです、ジャスパー、kootenayおよびヨホ国立公園に隣接する、4つ、world.Threeの異なる生態系で最大の山公園土地をともに内側は形成すること、公園は北極のことから森林、prairieーandへ及びます、すべては、動物の豊富な個体数を支援します。 カナダのロッキーズの高くそびえる断崖の中に、バンフ春ホテルはそのすべての壮麗なsplendor.Its小塔で立っています。また、タワーは、壮大なロマンスのノートを山脈の壮大に加えます。 バンフ国立公園のシャトー・レイク・ルイーズは豪華なカナダの城styke.Inの別の例です、夏、レイク・ルイーズの水域は光ります、emeraldーgreen.Mountain道、高山草原へ上向きの風、鹿がwildflowers.Inの上で静かに草を食うところで、冬、wellーgroomedは傾斜する、優れたskiing.Lakeルィーズを提供する、スキーで行ける44,000エーカーの土地で提供する、44の指定の打点をしている。

関連するQ&A

  • 日本語訳をお願いいたします。

    After having failed to capture all their objectives the previous day and having postponed additional attacks a number of times, the 2nd Canadian Brigade attacked and captured the remainder of its final objective line on the afternoon of 16 August. The assault lasted a little over an hour but the troops were then forced to defend against a dozen German counter-attacks during the day. Attempts by the 4th and 11th Canadian Infantry Brigades to eliminate an enemy salient between Cité St. Élisabeth and Lens on 17 August failed and as had been foreseen the Germans continued to mount determined counter-attacks. The German command began to realize that the Canadian and British artillery would need to be neutralized before a counter-attack could succeed. The Germans began a series of counter-attacks against a chalk quarry under Canadian control outside of Cité St. Auguste but also sought to wear down the Canadian artillery resources by sending up false flare signals or provoking the infantry to call for unnecessary artillery fire. The Germans also began to use poison gas in earnest. From 15,000–20,000 of the new Yellow Cross shells containing the blistering agent sulfur mustard were fired in addition to an undetermined number of shells containing diphosgene. The Canadian 1st and 2nd Artillery Field Brigades and the Canadian front line were heavily gassed. Many artillery men became casualties after gas fogged the goggles of their respirators and they were forced to remove their masks to set the fuses, lay their sights and maintain accurate fire. The Germans used the cover of gas to make a number of attempts against the Canadian controlled chalk quarry and Chicory Trench on the night of 17 August and early morning of 18 August. All attempts against the chalk quarry failed and only one company of the 55th Reserve Infantry Regiment (on loan to the 11th Reserve Division) managed to breach the Canadian defences at Chicory Trench before being repulsed.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Canadian Corps participated in several of these actions including the Battle of Arleux and the Third Battle of the Scarpe in late April and early May 1917. After the end of World War I, Byng was raised to the peerage as Baron Byng of Vimy, of Thorpe-le-Soken in the County of Essex, on 7 October 1919. The next month, he retired from the military and moved to Thorpe Hall. The Battle of Vimy Ridge has considerable significance for Canada. Although the battle is not generally considered the greatest achievement of the Canadian Corps in strategic importance or results obtained, it was the first instance in which all four Canadian divisions, made up of troops drawn from all parts of the country, fought as a cohesive formation. The image of national unity and achievement is what, according to one of many recent patriotic narratives, initially gave the battle importance for Canada, According to Pierce, "The historical reality of the battle has been reworked and reinterpreted in a conscious attempt to give purpose and meaning to an event that came to symbolize Canada's coming of age as a nation." The idea that Canada's national identity and nationhood were born out of the battle is an opinion that in the late twentieth century became widely held in military and general histories of Canada.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Small counterattacks by units of the 140th and 141st British Brigades took place on 22 May but did not manage to change the situation. The Canadian Corps relieved the British IV Corps stationed along the western slopes of Vimy Ridge in October 1916. On 28 May 1916, Byng took command of the Canadian Corps from Lieutenant-General Sir Edwin Alderson. Formal discussions for a spring offensive near Arras began following a conference of corps commanders held at British First Army Headquarters on 21 November 1916. In March 1917, British First Army headquarters formally presented Byng with orders outlining Vimy Ridge as the corps's objective for the Arras Offensive.A formal assault plan, adopted in early March 1917, drew heavily on the briefings of staff officers sent to learn from the experiences of the French Army during the Battle of Verdun. For the first time all four Canadian divisions were assembled to participate in a battle. The nature and size of the planned Canadian Corps assault necessitated support and resources beyond its normal operational capabilities.

  • 日本語訳をお願いいたします!

    The French explorer called Canada “the land God gave to Cain.”He was referring to Genesis 4,in which Cain,having killed his brother,Abel,is condemned to till land that is barren.But,Cartier never saw British Columbia:The people who live there call it“God’s Country.”In 1871 the Canadian Confederation promised rail service to British Columbia within ten years if British Columbia would join the Confederation.Asserts one historian:“Bonds of steel as well as of sentiment were needed to hold the new Confeddration together.Without railways there would be and could be no Canadd.”British Columbia accepted,and with that decision,expanded the borders of Canadd from the Atlantic to the PAcific.The first transcontinental train left Montreal on the 28th of June,1886 and arrived in British Columbia six days later.“If we can’t export the scenery,we’ll import the tourists,declared William Van Horne,President of the Canadian Pacific Railway.Snaking through half-a-dozen mountain ranges between Banff and Vancouver,the Rocky Mountaineer winds its way through some of the most scenic mountain passes in the Rockies.The Rocky Mountainneer is quite simply one of the world's spectacular train rides.

  • 日本語訳をお願いします。

    Under the terms of the Chantilly Agreement of December 1915 Russia, France, Great Britain and Italy were committed to simultaneous attacks against the Central Powers in the summer of 1916. Russia felt the need to lend troops to fight in France and Salonika (against her own wishes), and to attack on the Eastern Front, in the hope of obtaining munitions from Britain and France. The Lake Naroch Offensive was launched at the request of France, in the hope that the Germans would transfer more units to the East after their attack on Verdun. Nicholas II acceded to the French request, choosing the Lake Narach area in what is now the Republic of Belarus because there the Imperial Russian Army had a significant numerical superiority over the German forces under the command of General Eichhorn.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    At 13:40 he himself boarded a boat to cross the Danube, leaving behind thousands of panicked soldiers, some of whom tried to follow his example but ended drowning in the river or being hit by artillery fire. Romanian attempts to break out and escape towards Silistra also proved largely unsuccessful in the face of the Bulgarian artillery. As the Bulgarians entered the town the defenders began surrendering in large groups. At 15:30 colonel Marasescu, who was now in charge of the garrison, and his senior officers wrote a note to general Kiselov in German and dispatched it to three of the sectors, offering the unconditional surrender of the fortress together with all its men and material.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Machine-gun nests in the undamaged sections of the German line pinned down, wounded or killed much of the 4th Canadian Division's right flank. The progress on the left flank was eventually impeded by harassing fire from the Pimple that was made worse when the creeping barrage got too far ahead of the advancing troops. In view of the German defence, the 4th Canadian Division did not attempt a further frontal assault throughout the afternoon. Reserve units from the 4th Canadian Division came forward and once again attacked the German positions on the top of the ridge. Persistent attacks eventually forced the German troops holding the south-western portion of Hill 145 to withdraw, but only after they had run out of ammunition, mortar rounds and grenades. Towards midday, the 79th Reserve Division was ordered to recapture the portions of its third line lost during the progression of the Canadian attack. However, it was not until 6:00 pm that the force was able to organize and counterattack, clearing the Canadian Corps troops out of the ruined village of Vimy, but not recapturing the third line south of the village. By night time, the German forces holding the top of the ridge believed they had overcome the immediate crisis for the mean time.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    In preparation, British columns had stationed themselves at various intervals along Nigeria's border with the German colony, the northernmost of which, commanded by Captain R. W. Fox, was stationed at Maiduguri, across the border from the German fort at Mora. This Nigerian detachment, consisting of one infantry and one mounted company, had entrenched itself on the frontier while awaiting orders and gathering intelligence on German forces in the region. The fort at Mora, about 100 miles south of Lake Chad, near the colony's western border with Nigeria, was guarded by a company of Schutztruppen (protection troops) under the command of Captain Ernst von Raben. Initially the garrison consisted of 14 European and 125 African soldiers, most of whom were tough, well-trained Askaris. Von Raben managed to recruit 65 more men before the Allied siege began. On 13 August, the German commander relocated the garrison from the fort on the plain to positions partway up Mora mountain. This gave them a commanding view over the surrounding area and easy access to water. Mora mountain, which would become a fortress during the siege, was approximately 30 miles around at its base and 1,700 feet high. German forces prepared for British attack by heavily fortifying their positions on its steep slopes. On the morning of 19 August, German sentries detected around 50 mounted British soldiers near Mora. Captain von Raben and 30 of his soldiers descended from the mountain and, after a firefight, forced the British to retreat. The German commander then ordered the destruction of the fort at Sava, to prevent its use by the Allies. British scouts continued to harass German forces in the region. On 20 August, upon receiving orders to attack Mora from Colonel C. H. P. Carter, Captain Fox sent his forces marching towards the town. They arrived on 26 August and occupied positions at Sava, about three kilometers from the German defenses on the mountain. They were joined by 16 French soldiers from French Equatorial Africa. The Allied position was on the road between Mora and Garua, thus preventing any contact between the two German garrisons. On the night of 27 August, Captain Fox led a detachment of French and British troops to the very top of Mora mountain, in hopes of attacking the German trenches from above. When morning came the Allied forces began to fire down into the German trenches, but found they were beyond effective range. The Allied detachment was then counter-attacked by the Germans, who forced them to retreat back down the mountain.

  • 日本語訳お願いします!

    West of the Rockies line one of the most exiting cities in Canada,Vancouver.Crowds come out at night to sample the fun and temptation of its night life.But the lights of the night give way to sunrise,as the morning warmth blankets the mountains surrounding the city.Vancouver probably has the mildest climate in all of Canada thanks tn the influence of the Japanese Current,a submarine river of warm water that flows just offshore.That may help explain why Vancouver is the largest city in British Columbia,and the third largest in Canada.On the other hand,it may be the setting.Poised at the edge of the Pacific with forested mountains in the background,the city takes full advantage of all its possibilities.“l’ve been living here for two and a half years and the parts l like about it are the weather,the people,the business that is going on here.The climate is fantastic,you can sail one part of the morning and then ski for the afternoon and then,you know,be out partying and having a good time in the night.So it’s a lot of fun.”And of course Grous Mountain and its skiing are only fifteen minutes from downtown.With one thousand acres of sun-filled gardens and cool,dark forests,Stanley Park is the largest Park in Vancouver.Accessibility for everyone makes a beautiful day all the more special. Even a stroll along the seawall can provide a good chance of seeing seagulls migratory ducks,or a great blue heron.Tucked into a corner of Stanley Park is the Vancouver Aquarium.More than 9,000 aquatic animals call the Aquarium home, including beluga and killer whales. Under the Granville Bridge is the Granville Market,a huge public market overflowing with the bounty that comes from the combination of rich soil and a beneficent climate. All the best of the West Coast is sold in its season.The challenge is choosing! 全然わからなくて(;_;) お願いいたします...

  • 日本語訳をお願いします!

    West of the Rockies line one of the most exiting cities in Canada,Vancouver.Crowds come out at night to sample the fun and temptation of its night life.But the lights of the night give way to sunrise,as the morning warmth blankets the mountains surrounding the city.Vancouver probably has the mildest climate in all of Canada thanks tn the influence of the Japanese Current,a submarine river of warm water that flows just offshore.That may help explain why Vancouver is the largest city in British Columbia,and the third largest in Canada.On the other hand,it may be the setting.Poised at the edge of the Pacific with forested mountains in the background,the city takes full advantage of all its possibilities.“l’ve been living here for two and a half years and the parts l like about it are the weather,the people,the business that is going on here.The climate is fantastic,you can sail one part of the morning and then ski for the afternoon and then,you know,be out partying and having a good time in the night.So it’s a lot of fun.”And of course Grous Mountain and its skiing are only fifteen minutes from downtown.With one thousand acres of sun-filled gardens and cool,dark forests,Stanley Park is the largest Park in Vancouver.Accessibility for everyone makes a beautiful day all the more special. Even a stroll along the seawall can provide a good chance of seeing seagulls migratory ducks,or a great blue heron.Tucked into a corner of Stanley Park is the Vancouver Aquarium.More than 9,000 aquatic animals call the Aquarium home, including beluga and killer whales. Under the Granville Bridge is the Granville Market,a huge public market overflowing with the bounty that comes from the combination of rich soil and a beneficent climate. All the best of the West Coast is sold in its season.The challenge is choosing!