• 締切済み

カタカナのルビについて

外国人向けの書類で、カタカナにルビをふる時、ー(棒線)にはふりますか? 正式な書き方を教えてください。 例えば、メールは「めえる」?タワーは「たわあ」?

みんなの回答

回答No.4

小学校では、「ひらがな」→「カタカナ」の順番で習いますが、まだ「ひらがな」しか習っていない状態の時には、「カタカナ」に「ひらがな」のルビを振ります。 これと同様のケースならば(つまり日本語教育の一課程であるならば)、ルビの振り方も小学校のケースに従ったらいいのではないかと思います。 小さなお子さん用の絵本などをご覧になれば分かりますが、「めえる」「たわあ」「ぼおる」というふうにルビが振ってあります。 これは「ー(音引き・長音譜)」はカタカナ表記にのみ使われるものであり(外来語を表記するために作られたもの)、ひらがな表記では使わない……というルールによるものです。 ただ、すでに日本語をある程度習得された外国の方にとっては、混乱を招くことになるかもしれません。 「ひらがな」しか読めず「カタカナ」は全く読めないという方に配る書類なら上記ルールでルビを振っても構わないと思いますが、「カタカナ」が読める方には「ひらがな」のルビは不要だと思います。

  • mekuriya
  • ベストアンサー率27% (1118/4052)
回答No.3

カタカナにルビを降る目的が分かりません。元々カタカナは外来語に多く用いられるのですから、英語でルビを降ってはいかがでしょうか。mail、towerと。 ルビは、世界にない日本独自の文化です。奈良時代、平安時代に僧侶が難しい漢字ばかりが羅列されている経典を読み解く為に、勉強の都合で、漢字の読みや意味を小さく書き加えていったものなのです。だから正式な書き方などそもそも存在しない。漢字ばかりの文章にカタカナやひらがなで小さな書き込みをしていたというだけですから。 外国人向けの書類が何を目的にしたものなのか。観光ガイドか、取扱説明書か、パンフレットか。何か分かりませんが、外国人にとって都合がよければそれで良いはずです。ルビは日本が世界に誇る伝統文化です。ルビ(英: ruby)をどう使うかはアイデア(英: idea)次第で都合が良ければ、どう活用しても良いのです。外国人が韓国人ならハングルのルビも考えられる。どうぞ好きなようにアイデアを出してください。

  • ruck
  • ベストアンサー率44% (589/1322)
回答No.2

本来ルビは漢字の読みを表す時に使うものだと思うので、 カタカナは難しいですよね。 相手の日本語の習熟度によるのではないでしょうか? 昔子供の本のカタカナににふってあったのは、伸ばす言葉は 「たわー」のように伸ばしてありました。 でも以前スポーツニュースを見ていたら、イチロー選手の名前を そのまま縦書きにしたのか、 イ チ ロ 一 (イチロいち?)という紙を持っている人がいましたから、 そういう誤解はあるかも。 私の外国人の友人は、タワーのように英語と似ているものは英語で、 それ以外はローマ字表記で振り仮名を振っていました。 ご参考までに。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

普通は平かなの表記に準じると思います。だから 「タワー」 は 「たわー」 で 「メール」 は 「めーる」 となります。

関連するQ&A

  • ルビで規定外のカタカナを入力したいのですが。

    「グローバルIME Korean」と「ワード」を使ってハングルを入力しています。 ハングルの上にカタカナでルビを入れているのですが発音を表わす小さなカタカナが拡張書式のルビ入力でもできません。 一文字だけを選択してフォントを変えることも試みたのですがルビ入力の中では出来ませんでした。 たとえば「イル」のル、「サム」のム、「ユク」のク、「チャム」のムなどを小さくしたいのですがどうすればいいのでしょうか。 ご存知のかたよろしくおねがいします。

  • Word2007での、ルビの設定について

    現在、外国人向けの文書を作成しており、文書中の全ての漢字にルビをふる必要があります。 そこで、範囲を選択して一括してルビを振っているのですが、○囲み数字とカタカナにまでルビが振られてしまいます。 今は、ルビのダイアログで、要らないところを削除しています。 また、送りがなにもふりがなが付いてしまいます。 質問 最初から選択範囲の漢字のみにルビを振るように(数字やカタカナ、そして送りがなにはルビを振らないように)設定を変更できますか? 一つ一つ、必要なところのみにルビ操作を行えばできるのはわかるのですが、A4文書で何十ページもあるので、できれば今まで通り範囲選択してルビ操作を行いたいのです。 よろしくお願いします。

  • ワードでの大量のルビの振り方

    ワードで外国語の長文があり、そのすべてにカタカナのルビを振る必要があります。 ルビ自体は別のテキストになっているのですが、通常のワードのルビの振り方だと【書式】→【拡張書式】→【ルビ】と進み、開いた小窓でルビを入力しなければならず、面倒な上にタイプミスも多くなります。 ルビのテキストからコピペできれば楽なんですが、どうも無理のようです。 どなたか効率的なやり方をご存知でしたら教えていただけませんか?

  • ルビ表示のカタカナ変更方法

    Word2007,Word2010においてホームタブ、フォントグループの中の「ルビ」は 通常「ひらがな」ですが、「カタカナ」へ設定変更する方法を教えて下さい。

  • WORDのルビの機能で・・・・

    WORDで、1枚の文書を作成し、文書全体を選択した後に一括ですべての漢字にルビを付けたいと思うのですが・・・ カタカナにもルビが付いてしまいます。これはカタカナにはルビを付けない みたいな機能は無いのでしょう? また、例えば「思う」という漢字には「おもう」と送り仮名にまでルビが振られます。「おも」だけでいいのですが、これを1つ1つ直していくのはかなりの手間になるので、どこかで、ルビの細かい設定などの機能は無いのでしょうか? あれば教えて下さい。

  • Word2003 ルビの付け方

    Word2003のルビ入力で質問です。文字は縦書き入力です。ルビをカタカナでつけようとすると文字が横向きになってしまい困っています。ルビがひらがなの場合はうまくいくのですが… レポートを書いています。早急に教えてくださるとありがたいです。

  • 英語にカタカナでルビ(ふりがな)を振ってくれるソフトかサービス

    英語にカタカナでルビ(ふりがな)を振ってくれるソフトかサービスを探しています。 洋楽を読んだりしたいのですが、探したところそういったソフトもHPも見つかりませんでした。 何か役に立つ情報がありましたら教えてください。よろしくお願いします。

  • ルビ付文章をWordからExcelへ

    Word2000のルビ付文章をExcel2000へペーストすると、 ルビ部分がカタカナに化けてしまいます。

  • ルビの振り方。

    お世話になります。 現在、小説を執筆中で今春には応募しようかと考えているのですがルビ振りのマニュアルが分からず大変困っております。 常用漢字(中学三年生までで習う漢字)は振らなくていいとか、(見開きの)二ページごとに同じ漢字で降らなくてはいけないだとか断片的には聞いたこともありますが、どなたかまとめてご回答して頂けないでしょうか。 また、ラノベでよく見かけるルビが片仮名や漢字だったりするのは認められているのか、造語にもルビを振らなくてはならないのかなどの補足情報も記載して頂けると大変助かります。 どうかよろしくお願い致します。 追伸:一々常用漢字かどうかを確認するのは手間が掛かりそうなものですが、熟語を打ち込めば常用漢字かどうか判定してくれるサイトなどというものは御存知ないでしょうか? もしあれば是非URLの添付もお願い致します。

  • 「고구마 의 케이크」のカタカナ読み&意味

    고구마 의 케이크 をカタカナでルビを振りたいのですが、 教えてください。 意味は サツマイモのケーキ  でいいと思うのですが、それで大丈夫ですか? お店のメニューに使いたいと思います。 よろしくお願いいたします。