• ベストアンサー

英語は喋れるけど「文法」を知らない

日本語と英語を60:40ぐらいで育ちました。殆どの会話は日本語を使用していますが、英語の通常会話は出来ます。 ですが、文章を書くと文法が滅茶苦茶なのです。文法は日本の教え方が良いと英語の先生がおっしゃっていました。インターネットで文法の説明をしているホームページはありますでしょうか? ご存知の方、宜しくお願いします。

  • new-b
  • お礼率47% (410/866)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 受験文法には,基本文法,文法学文法,専門用語知識文法,非英語文法などが含まれます. (全て、基本文法を退いて、たった今私が作った名称です) 日本人が高校を卒業するまで6年間も公式に英語を習っているにもかかわらず英語を使えない,文章をかけないと言う理由にこの文法への姿勢が間違っていると言うことが大きな問題となっていると私は思います. 文法を否定するのではなく,文法と呼ばれている学習の中で使える英語への貢献が乏しい事をやっているからです. 英語を使う人が、変な英語、使われない言い回し,何を言おうとしているのか分からない事はないが,等と感じる理由であるわけです. つまり、使える英語(話し,聞き,書き,読むことができる)ができるように学習が体系付けられているわけではない、と言う事でもあります. 私は,「文章を書くと文法がめちゃくちゃ」と言う事はどういう意味なのでしょうか. 通常会話はできるけど,とおっしゃっていますが、それをそのまま文章にしたら文法的に間違っていると言う事でしょうか. アメリカ人の殆んどは俗に言う「文法」は知りません。単語,文の作り方,聞くこと・読むことの意味やフィーリングをできるだけの事です. 文法の参考書で学習した文法に基づいて文章を作っているわけではないですね. これは、どの言葉でも同じであるはずだし、日本語も同じことです。 私が一年半前にこのサイトへ来た時の私の日本語はひどいものでした(今もそうだ!!)。 今では,そんなに悪くはない日本語だと感じるようになりました. しかし、それは,日本語の文法を習ッたからではなく,他の人の日本語を読み、書きつづけてきたからだと信じます。 アメリカ人が使う英語を日本人が習う文法を基準にすれば、めちゃくちゃな英語かもしれません. 「正しい」言い方をしていないかもしれません. しかし、それがアメリカ人には正しい英語なんだと言う事に気がついていない人がたくさんいることに私自身ビックリしているほどです. 日常会話がわかるのであれば,本屋へ言って,文法の本を読んでみてください. これじゃ英語をつかえるようになれるはずはない、と思うに違いありません。 また、文章にしても,単に日常会話をそのまま文章にしたものや、学術的な論文を書く文章はそれなりの書き方やそれなりの文法があります.  つまり、それ相応の英語の使い方を知らなくてはならない、と言う事であって,文法の参考書で文法を習ったからと言って,英語の文章ができるわけではありません. 何がめちゃくちゃなのかを知ることも一つの勉強の基本なのではないでしょうか. 文章の構造が分かっていないからですか? もしそれなら,なぜ通常会話はできるのですか. また、基本文法の知識がないから,というであれば,ブロークンイングリッシュだと言う事ですね. 書けるようになるには手っ取り早いやり方は,時間があるたびに書いたものを読むことです. 小説でもいいですし,もっと,堅苦しい書き方も、と言うのであれば,YahooやMSNのホームページに行けば,ニュースがあります. 誰にも文句を言われない英語の書き方で書いてあります. 日本のニュースで聞いたことをこれらのサイトでもう一度英語で読んでみるのです. 読んで内容を理解する為に読むのではなく,英語の文章がどのように出来上がっているかを見るためです. 分からない単語があっても,内容を知るために読むのではないのですから,気にしないで読みつづけてください. 英語の構文(文章の構成)や、基本文法の用法が,専門用語無しでわかってきます. 6週間毎日やる事で、自分に自然と英語の文章の作り方が分かってくるはずです. もう一度言いますが,内容がどうのこうは問題ではないのです.英語の文章に慣れるということです. 6週間はあっという間に過ぎます. クリスマスからもう既に4週間が過ぎました. そんな6週間です. 読めば読むほど,文章の理解と言う種が地面の下で根を出し芽を出すのです。 まだ地面からは芽が出ていないので,表面からは見えません. でも、あなたの頭の中には,芽が出ても茎は伸びても続けて土からの栄養をどんどん吸収します。 そして、いつもまにか,分かる様になるのです. 分かる様になったと感じるのも、突然やってくるはずです。 この根が基本文法なのです. 俗に言う中学で習う英語です. ここ中学で習う文法を勉強する事が必要なのかもしれません. new-bさんが決める事です。 試験のために勉強してきた事,どんな科目でも,試験が終われば忘れて消滅するさだめになっています. (私も試験のために勉強していい点を取ったにもかかわらず,それらの多くはもう既に忘れてしまっています) 試験のためではなく,自分の為に覚えるんだと自分で自己暗示すれば,其の知識や経験は頭の中の鍵がかかった金庫ではなく,いつでも取り出せる棚に置かれます. 英検一級を取ったけど,TOEIC990点取ったけど、使えない英語になっている人は多いと思います.(英検・TOEICの点を上げる為の裏技!などと言う本が売れることや、選択問題は分からなくても必ず選ぶ事、なんて言うアドバイスすらおかしい事なのです) これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

new-b
質問者

お礼

長文のご回答、有難うございます。自分の場合はブロークンと考えてもらっても結構です。 文章がボロボロというのは、 was を使うべきところに were を使ったり、a が必要ないのにつけてしまったり、というようなものです。

その他の回答 (2)

  • T-man
  • ベストアンサー率35% (5/14)
回答No.3

日本語とイギリス英語を40:60ぐらいで育った者です(イギリスに10年いました)。 私もイギリスで試験やEssayを書くときに色々と指摘されたことがあります。個人的な意見というか感覚で書かせていただきます。 文章を書くときどうも私は会話している感覚で書いてしまいがちです。もう5年ぐらい前だったのですがいまだに全てよくなったわけではありません。1回書いただけでは間違いだらけです。なので必ず書いた後にその文章を2-3回読み直して訂正しています。自分でやるときもありますが都合がつけばネイティブの友達にも読んでもらいます(Proof-readですね)。 はじめにその時の先生(英国人)にいわれたのは「"the"と"a"を忘れないように」でした。会話では省略しても違和感が無いこれらの単語は文章として読むとやはりおかしいです。あると無いとでは大きな違いです。 やはり何回か読み直すことはひつようだともいます。通常会話ができるほどの英語力が有ればゆっくり読み直すうちに何かおかしいと思うか箇所があるはずです。もしその箇所が文法的にどう間違っているか分からなくても感覚的に「ちょっと変だぞ」っと思われると思います。後はしっくりくるまで書き直して見ることです。切羽詰って一から文法を勉強しなおす必要はないにでは?・・・と個人的には思います。 日本はやたらと文法に重点を置きすぎでは無いでしょうか?もちろん文法は大切です。しかしそれよりも大切なのは「コミュニケーションをとる」ということのはずです。文法が完璧だからといってコミュニケーションが取れるというわけでもないし、文法がめちゃくちゃでもコミュニケーションはとれるもんです。 No.1のPC-GATEさんがおっしゃったように文法にあまりにも忠実だた「変にかしこまった表現」に聞こえます。もちろんそれが要求される場合もありますが、逆にマイナスの場合もあります。 Ganbatteruyoさんが言われるように「どこがおかしいのか、もhしくはおかしいと思うのか」と「何と為の文章でどういったスタイルで書く必要があるのか」ということを知ることが始めの一歩ではないかと。後はひたすら似た事柄の文書を読んで自分が書いた文章を読んでゆっくり時間をかけて手直ししていくことです。しだいに手直しにかける時間も早くなっていき、手直ししなければいけない箇所も少なくなっていくはずです。地道な方法ですが英語が話せるのならば時間はかかれどそれほど難しいことではないと思います。 なんか暴走しはじめてきたのでこのへんで。あまり深く考えなくてもいいとおもいますよ!たいていのネイティブの人たちだって完璧じゃないんですから。

new-b
質問者

お礼

ネイティブは英語の授業を取らなくてもいいのに、インターナショナルだと取らないといけないのだから仕方がないのでしょうけれども…。自分より変な英語を喋ってる方は沢山いるのに、なんだが不思議です。 文法は知っておいて損は無いと思います。でも何事も活字を読むべきと、心に決めて降ります。 コミュニケーションなんて身振り手振りでも伝わりますしね。

  • PC-GATE
  • ベストアンサー率38% (552/1446)
回答No.1

こんにちは。 「文法」は確かに「受験英語」として必須なので日本人は得意な人も多いし、教え方も悪くないと思いますがアメリカ人の知人に聞くと 「変にかしこまった表現」 「死語(笑)に近い表現」 もあるそうです。 活きた文法は「英字新聞」が一番だと思いますが…。

new-b
質問者

お礼

活字は大切ですよね。 いつもしっかりと読むようにしています。

関連するQ&A

  • 英語文法をしっかり学ぶには・・・

    はじめまして。  英語文法を”しっかり”基礎から確認し勉強しなおしたいと思っています。 今まで英語で書かれている文法書で勉強してきましたが、やはり日本人がしっかり英文法を学びなおすには、日本語の文法書で確認しなおした方が漏れがないのでしょうか? 当方、英語での会話は出来るレベルです。 みなさんどう思われますか? また、オススメの文法書等ありましたら教えて下さい。 お願いします。

  • 外国人に日本語の細かい文法を英語で答えるには?

    週に一度、イギリス人の友人に日本語を教えて、最近は簡単な動詞、述語の説明が終わりました。 ところが、最近細かい文法を聞かれ、説明に困っています。 例えば、「私は、友達に 本を貸します」という文章で、なぜ 私には「は」がつき、友達や本には「に、を」がつくのか?と聞いてきます。 それは主語と目的語との違いなので、と説明しても、今いち理解できないようなのです。 他にも、「~ので」、「~との事」、って英語には何にあたるの?って聞かれ、説明の仕様がなく、困りました--; と、いうのも、説明は私が英語でしているのですが、何分自分も英語を勉強中の身ゆえ、上手く回答できないのです。 もし、英語での日本語の文法解説サイトや本、日本語で文法を教える秘訣など知っていたら、教えてほしいのですが・・・。

  • 受験英語が今だに文法主体なのは…

    学校教育における英語教育は、今だに文法主体です。 教科書は会話中心で進めているかのような出来ですが、実際試験に出るのは依然として文法中心です。 問題の傾向も、文章を細かく分析して並べ替えたり、接続詞を選んで書き込むなど、昔と殆ど変わらないと思います。 文法がわからないと会話はできないのですが「自分の意見を述べる」「リスニングを増やして聞き取る」授業も増やした方がいいのではないかと思います。 ある大学で「英語教師になるための講習会」を受けましたが、そこの講師は定年間際のおじいちゃん先生でした。 そしてしきりに「英語は文法!とにかく文法です!!」と強調して、教員志望の人間たちにもそれを植え付けていました。 リスニングに関する講習は皆無でした…。 これは今のベテランと言われる教師たちが「相変わらず文法しか教えられず、会話が中心になってくると自分たちがついていけなくて困るからではないか?」と強く感じました。 これではいつまで経っても日本は外国と対等に意見を述べ合う事ができないと思いました。しかしそれは「日本に意見を述べさせないため」の教育なのか…など色々な考えが浮かびました。 そこで、リスニングのテストの傾向を知りたいと思いました。 学校におけるリスニングテストは、実生活で役に立ちそうな問題なのでしょうか? よろしくお願いします<m(__)m>

  • 英語で書かれた英文法の本、お薦め教えてください

    英語で書かれた英文法の本で、日本人の英語学習に適当な物があれば、教えてください。 日本の中学から高校で学ぶ基本的な英文法の内容のものを探しています。 見やすくて、もう沢山という様な気分になる難しいもの困ってしまいます。イギリスで 英語を学んでいる子供たちや中高生が使用する文法書なのかな?と思いならが、 果たしてそれが日本人によいのかとも思う次第です。 目的は確実な英会話や文章が書けるようになりたいからです。 何かよいものがあればご推薦いただきたいのです。

  • 文法がメインの英語教室ご存知の方(大阪)

    大阪で、会社勤めてます、会社勤めながら、英語の勉強をしたいです。英語は学生時代に、学校で、学んだことなく(中学校で、第一外国語は英語ではなかったのです)、大学に入って、本買って一人で勉強し始めましたが、うまくいきませんでした。 今、英語の重要さしみじみ感じて、一から、文法をしっかり学びたいです(学生さんみたいに)、会話も大事ですが、ちゃんと文章を書くのを、望んでます。 いくつか、英会話教室に行って見たら、文法も、すこし、触れますが、どうしても、英会話がメインになってます。 学校の学生さんみたいにしっかり文法を学べ、きちんと文章書きにも力を入れて、ちゃんとした英語を学べる所、ご存知のかた、ぜひお願いいたします。

  • 英語教育、文法と訳読に偏りすぎ...

    英語教育、文法と訳読に偏りすぎ... こんにちは。ありきたりのつまらない質問です。小学校からの英語教育に関しては賛否両論に分かれますが、このサイトでは どちらかと言えば、反対意見の方がやや上回るように思えます。しかし、それじゃ いっそのこと 英語なんか高校から教えればどうかと言えば、高校からでは遅いという意見が大部分です。 しかし、問題は教え方ではないでしょうか? 日本では英語は訳読と文法にウェイトを置きますが、 これは英語が日本語と全く違う言語だからですよね。その点では 日本人はヨーロッパ人が英語を学習するよりずっと難しいですよね。でも、ここで疑問に思ったんですが、訳読と文法にウェイトを置く方法は ヨーロッパ人に比べたら むしろ 殊更大きなハンディキャップを背負うんじゃないでしょうか? ヨーロッパ人は自国語の文法も小学校からキチンと教わり、また自国語の理屈をある程度英語に当てはめて考えることができますが、日本では 膨大な漢字を覚えるためでしょうか、小学校では文法にはほとんど触れず、中学でもさらりとしか習わず、皮肉なことに、挙句には 日本語よりも英語の文法に詳しくなり、日本語の構文にも英文法用語を持ち出す人もいるほどです。それに、大昔英語を学んだ人たちは一部の知識人だけで、多くは漢文の素養があり、オランダ語から英語に乗り換えた人も少なくなかったでしょうから、外国語の文章を解読することには慣れていたので、理には適っていたと思います。 そこで質問です。英語はどのように教えるのがベストだと思いますか?

  • 英語の標準的文法書

    日本語で書かれた全般的な英語の文法書で, 1)権威のある文法書 2)よく読まれている文法書 を教えてください.

  • 日本人の多くは英文法の勉強が足りない?

    ある有名大学と英会話学校で英語を教えているイギリス人の女性と話をする機会がありました。 彼女によれば、「日本の学生も社会人も文法を正確に身に付けている人が少ない。英語に上達するには、文法を徹底的に学んで身に付けるのが最も早道だ」そうです。 「私も英会話学校に通いたい」と言ったところ、「日本には優れた英文法書や問題集があるので、そちらで勉強した方が早いし安い。英会話学校に行く必要はない」と主張していました。彼女は日本語を勉強するとき、文法・文法演習→文章を読んで、暗記する、という順序だったそうです。日本語の単語・文章を大量に徹底的に暗記させられたそうです。日本語をかなり流暢に話せて書くこともできます。 質問は、 01, 日本人は、英語の文法を性格に身に付けている人が少ないと思いますか? 02, 文法を勉強しつつ読解を勉強する、大量に単語・文章を暗記するというのか良い方法だと思いますか? 「日本人は文法ばかり気にするから英語が話せない」とよく耳にしますが、彼女の意見や勉強法は、それとは逆のような気がします。皆さんの意見や経験を教えてください。よろしくお願いします。

  • 英語学習に英文法は不要である ?

    こんにちは。NHK出版 大津由紀雄著の「 英語学習7つの誤解」という本の中で 次の7つの項目が挙げられていますが、今回は「1.英語学習に英文法は不要である」について考えてみようと思います。 1.英語学習に英文法は不要である 2.英語学習は早く始めるほどよい 3.留学すれば英語は確実に身につく 4.英語学習は母語を身につけるのと同じ手順で進めるのが効果的である 5.英語はネイティブから習うのが効果的である 6.英語は外国語の中でもとくに習得しやすい言語である 7.英語学習には理想的な、万人に通用する科学的方法がある 日本人は英語の学習には意欲的な人が多いけれど、文法が嫌いだとか苦手意識を持つ人が少なくありませんよね。そこで、巷では「英語に文法は要らない」というようなキャッチフレーズで英会話の教材を売り込んでいる業者も多いわけです。しかし、大人になって外国語(英語)を学ぶ場合、文法抜きでは効率が悪いし、かといって 学校で習ったような 文法に偏重した方法ではうまく消化できない人が多いし、消化したとしても 知識と理屈だけでスキルとしての英語力が貧弱な人が少なくありません。 そこで質問ですが、英語の文法はどこまでが必要で、どこが不要だと思いますか。私が思うのは、5文型の分類には不合理な点があるし、「仮定法」に関しては中途半端に用語を持ち出しているものの、英文法が大好きな英語の先生さえ 根本的な概念を明確に説明できる人は多くありません。

  • 英語の文法

    私は中学2年です。英語がとても大好きです。 ですが、今すこしつまずいています・・;; それは「文法」についてです。 会話文は得意なほうなのですが、(たとえるならば)入試で使うような文法についてがわかりません;; (恥ずかしながらBe動詞の使い方すらごちゃごちゃになってきています;;)」 もし、『自分はこうやって覚えた(理解した)』 また『この本を読むとわかりやすい』『このテキストはわかりやすい』などありましたら、紹介していただけないでしょうか!? ・・・文章が変なので、わかりにくかったら言ってください;: