• ベストアンサー

サインについて

海外に行ったとき、特に長期にわたって滞在するとき、書類などにサインしないといけない機会って多いですよね。日本人の場合、漢字でサインしてはダメなのでしょうか。パスポートの写真がのっているページのサインって漢字ですよね。それと同じで、漢字でサインしてはダメなんでしょうか。ビザにかんする書類や口座を開くときに記入するサイン、どんなときのものでも。 それとも、やはり海外だからローマ字表記のサインにするべきなのでしょうか。

  • 英語
  • 回答数7
  • ありがとう数12

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.5

特に長期に滞在する場合というのは留学か仕事でしょうか。 サインをパスポートと照合するのは銀行口座開設、T/Cの現金化、 ビザ更新など正式な書類の場合です。クレジット・カードは国によってパスポートと照合するケースがあるでしょうが、私の経験では稀でした。(40カ国ぐらい回って) 現地人もいる組織に所属して仕事をする場合は、サインはできるだけローマ字がお勧めです。漢字のサインは時間がかかることや、後で誰のサインか現地人に分からなくなるからです。(正式書類では名前をローマ字でタイプするケースが多いとはいえ) 今、古いパスポートを見てみたところ80年代では日本語、ローマ字両方でサイン出来る欄があり、私は漢字とローマ字でサインしています。90年のパスポートはサイン欄がひとつしかありません。(ローマ字でサイン)現在のもサイン欄はひとつで 今度は漢字だけでサインしています。(理由は思い出せません) julianoさんがこれからパスポートを申請するのであれば、窓口で漢字とローマ字 でサインしてよいか確認されては如何ですか。

その他の回答 (6)

noname#118466
noname#118466
回答No.7

補足。 サインは漢字かローマ字かは本人の好みと実用性の観点から考えては如何でしょうか。真似されるされないを考えても仕方がありません。真似するニーズがあればどちらでも真似されます。また通販では本人のサインを必要とせずクレジット・カードから引き落とされます。(注文書にサイン欄がある場合もありますが) サインとは日常生活において(仕事を含む)サインする人が本人であることを確認するとともに、本人は後日自分のサインであることを確認するためです。日本では三文判と実印を使い分けていますが、ハンコ社会の日本は危険で暮らせないとは思わないように、欧米はサイン社会です。真似ばかり気にしていたら暮らせません。 勿論、サインは顔と同じように夫々違っていて特徴のあるものが個性があっていいサインになります。

  • artist0
  • ベストアンサー率24% (92/378)
回答No.6

ローマ字は使用人口が多いですから、サインを真似されることを 防ぐ意味で漢字を使ったほうが無難です。 漢字も使用人口自体は多いですが、使用地域が限られていますし、 漢字の使用地域内でも書体の違いがありますので、 真似されにくいはずです。

回答No.4

サインに形式は有りません。 パスポート、ビザ、クレジットカード、契約書等どれも、あなたが100回書いて、100共同じことが書ければいいのです。 日本人の場合、漢字に慣れ親しんでいますので、パスポートとかクレジットのサインに漢字を使用します。 海外での盗難時に漢字だと書き慣れていないので、流用されにくいとの理由で漢字を使用されるケースが多いです。 (でも、東南アジア系では意味ないと思いますが--。必ず欧米に限るのであれば、別ですけど、こういう世界は偽造専門家が居るのでサインそのものに余り神経質にならなくてもいいのでは) 実際、誰もが真似が出来るのを避けたほうが賢明ですよネ!

回答No.3

サインは漢字でもOKですよ。クレジットカ-ドの説明書にもそうかかれているはずです。へんに横文字を書くと真似されやすいといわれていますので,漢字の方が無難すね。極端にいえば,漢字を崩して書いても、でたらめ書いてもかまいません。タダし,同じサインができなければ,本人とみなされないので,練習をしておく事です。漢字ならば,なれているので大丈夫です。30年前に外務省に自分流の漢字を崩したものでも良いかとたずねたことがあります。丁寧な返事を頂きました。OKでしたよ。もっと極端にいうば,Xでも有効です。アメリカインディアンは文字がなくて,協定書にXのサインをしたという話があります。真偽は不明ですか,サインさえあれば。良いという考えでしょうね。Xでは誰でも真似できるからダメでしょうが。

  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.2

私の場合、パスポートのサインがローマ字を崩しまくったものなので、ホテルのチェックインのようにパスポートと比較されるものについては同じサインを使っています。 ビザ申請の時も当然、パスポートと同じものでなければ大使館や領事館で本人確認ができませんよネ。 口座を開く場合でも、パスポートの提示確認を伴うのであれば、同じものを記入するべきすネ。 サインは本人確認のための重要なものですから、常に同じように書けるものである必要があります。 無理して変なサインを考えて、同一と見なしてもらえなければトラブルの原因となりますから、パスポートやクレジットカードと同じ、それが漢字ならば、どこの国でも漢字でサインを書くようにするのがベストです。 以上kawakawaでした

noname#4951
noname#4951
回答No.1

サインというのは常に同じものがいいと思いますよ。パスポートのサインが漢字なら漢字で、書類によってサインが違うとなると後で大変ですから・・・サインはそもそも特定の言語の文字でなくてもいいわけですから。(○でも△でもいいはずです)

関連するQ&A

  • パスポートとクレジットカードのサイン

    こんにちは。 以前にも類似の質問がいくつかあったので、それと思われる物には目を通してみたのですが、今一つ判断に困っているので新たに質問をさせて下さい。 サイン未記入のクレジットカードが手元にあるのですが、近々使用する予定なのでカード裏面にサインをしなくてはなりません。 何故しばらくの間未記入だったかというと、漢字にするかローマ字筆記体にするかで迷っていたからなのです。。 海外で使う事も考慮して、本当は漢字をカードのサインに使いたいのですが、まだ数年の期間残りがあるパスポートのサインがローマ字筆記体なのです。。 パスポートのサインと記入形態を合わせておけば何かと面倒が起きないと思って今までカードのサインをパスポートに合わせていたのですが、ここは思い切って希望を通して漢字に切り替えようか非常に迷っています。 これまで海外でクレジットカードとパスポートを両方同時に提示した事はほとんど無かった様に記憶しているのですが、この二つのサイン形態が違うとこういった時に困る、といった弊害がありましたら教えて頂きたいのです。よろしくお願いします。

  • スイストラベルパスのサイン欄の事前記入有無と文字

    7月にスイスに行きます。急いでいます。スイストラベルパスにパスポートナンバーとサインを記入する欄がありますが、ここには事前に記入しておかなければならないのでしょうか。 特にパスポートナンバーとサインを記入するとなるとサインはパスポートに書いたものと同じ漢字で書くのでしょうか。それともローマ字で書けばいいのか、教えてください。 よろしくお願いします。

  • 昔のサインのトラベラーズチェック

    昔、購入した、サイン済みのトラベラーズチェックがでてきました。 アメリカへの引っ越しの際、漢字のサインからローマ字のサインに変更したため、今のパスポートのサインもローマ字で、昔の漢字のサインのパスポートも見当たりません。 このような場合、どのように本人確認すれば換金できるでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • クレジットカードのサインについて

    プラチナカードを取得しました。 クレジットカードの裏面に直筆のサインをしますよね。皆さんは漢字で書いていますか?それともローマ字が一般的なのでしょうか?よく海外で使用する際にパスポートと同じサインの方が良いと聞きます。そうなのでしょうか? また実際にカードを使用したときにレシートにサインをしますよね? そのとき書くサインはクレジットカードのサインと同一でないと 駄目なのでしょうか?どなたか教えてください。

  • パスポートのサイン

    最近、パスポートをとったのですが、サイン欄には名前をフルネームでローマ字書きにて記載しました。 その文字がパスポートのローマ字表記の箇所とサインの箇所のスペルが異なります。 例) YAMADA HARUTO YAMADA HARUT と言った具合です。実は昔最後にOを着けるのはかっこ良くないと言われ、サイン欄だけでもと、この書き方をしてしまいました。 他の方の質問を見ていると、サインは漢字、ひらがなで記載するなどの質問は多々あったのですが、自分のように幼稚な質問をしている方はおられず質問に至りました。周りに聞ける環境がないのでとても困っています。 普通に漢字で記載すれば良かったなとおもって後悔しています。 ちなみに10年のパスポートで申請したのですが、取り直すべきなのか、問題ないのか、とても心配です。 どなたか、ご存知の方がいらっしゃいましたら回答お願いします。

  • トラベラーズチェックのサインの方法を教えてください

    明日から両親を連れてグアムに旅行する為、郵便局でT/Cを購入しましたが、購入の際申込用紙?(複写の用紙)に「パスポートのサインを」と言われたのですが、ウッカリローマ字(パスポートのサインは漢字です)で記入してしまいました。 T/Cにはまだ上の部分にも、もちろん下の部分にもサインはまだしていません。 漢字のほうが紛失したときに少しは安心だという事を聞いたので、漢字でT/Cにサインをしたいのですが、購入のときに書いたときのサインと異なっても良いのでしょうか? 回答宜しくお願いします。

  • パスポートのサインについて

    パスポートの更新をする際に、パスポートの自分のサインをローマ字か漢字にするか迷いお尋ねしたら、もし海外でクレジットカードを私用することがあればカードの裏の自分のサインと同じにしたほうが良いとのことでした。 これは何か関係があるのでしょうか? また、例えば 山田花子って名前の場合 HANAKO YAMADA  と全て大文字にしていますがこれって変?でしょうか? はやり H.Yamadaとかにするべきだったんでしょうか? ただ個人的に大文字の方がサインがしやすいので大文字にしていますがいかがでしょうか

  • トラベラーズチェックのサインについて

    1年程の長期旅行(バックパッカー)のためにTC$8000ほど購入しました。パスポートのサインはローマ字なのですが偽造されやすいという事でTCには漢字でサインしました。所が、他の質問者の解答を拝見しているとパスポートとTCのサインは必ず一緒の方が良いという意見が多く、かなり焦っています。パスポートの期限はあと3年ありますので更新して新しいサインにするというのは無理みたいです。他になにか対処する方法はあるでしょうか?アジア、ヨーロッパ、南米あたりを旅行する予定です。同じ様なケースで旅行中に苦労された方、いらっしゃいますか?アドバイス、経験談などお聞かせ願えたらと思います。宜しくお願いします。

  • クレジットカードのサイン

    クレジットカードの裏面に漢字でフルネームのサインしています。 会計のサインをする時にちょっと面倒だなぁと思いました。 ローマ字でも良いとのことで変更したいのですが、 現在のサインを除光液などで消してローマ字か苗字のみの漢字に変更してもいいのでしょうか? すでに使用したものは、変更不可なのでしょうか? また、みなさんは漢字・ローマ字等どのサインをしていますか?

  • クレジットカードのサインの変更

    クレジットカードのサインの変更 クレジットカード裏面のサインをローマ字で記入したのですが、やっぱり漢字のほうがいいと思い始めたのですが、どうすればいいですか?