• ベストアンサー

CTs q6 month

CTs q 6 months showed new lung nodules; bx=clear cell RCC q と bx の意味がわかりません

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

q6 monthは、Every six monthsです。 出典:https://ncisvn.nci.nih.gov/svn/coppa/trunk/documents/requirements/outcomes/data_elements/NCI%20Outcomes%20Elements_031710.xls の「Frequency」のシート Bxは、biopsyです。 出典:http://www.prostate-cancer.org/pcricms/node/287

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

1。    q=cue 下記、名詞の2「指示」「思い出させるもの」の意味でしょうか。     http://eow.alc.co.jp/search?q=cue 2。bx は分かりません。     はじめは「CTで分かる。」と言う意味ではないでしょうか。

関連するQ&A

  • 昨日のQさま「ギリギリっすね すごいっすね・・・」

    昨日の Qさまで インテリアイドルチームの 他のインテリアイドルが 簡単に 難しい漢字の読み問題をクリアするのを見て キスマイフット2の北山が 「ギリギリっすね すごいっすね みなさん」と言ったのですが ギリギリっすね とは どういう意味なんでしょうか? なんかの略語の様なものでしょうか

  • この三つの訳を教えてください(*´ェ`*)

    英語圏の方とチャットしていて、 its been 5 months since new year. と言われたのですが、 これは、 「お正月から5カ月経つ。」という意味でいいのでしょうか? また、 days run so fast. 3 months to go. と言われたのですが、 「時は経つのがとてもはやい。三か月なんてあっというま。」という意味でしょうか? 3 months to go. の文法的な解釈がわかりません。 こういうものなのでしょうか? 最後に、 he is your life and he completes you. と言われたのですが、 意味がなんとなくしか分かりません。 この前に私の彼氏の話をしていました。 completeの使い方もこんな使い方あまり今まで見ませんでした。 教えてください。 英語を少しでも分かるようになりたいです。 よろしくお願いいたします。

  • この英語の和訳、合っているのでしょうか?

    この英語の和訳、合っているのでしょうか? Long-Term Survival of Patients Treated With Photodynamic Therapy for Carcinoma In Situ and Early Non-Small-Cell Lung Carcinoma 光力学性治療で治療される、上皮内ガンと初期の非小細胞肺がんの患者の長期生存 いろいろ考えてみたのですが、situの意味やらなんやら、上手く訳せません。 ご教授お願いします。

  • ctsとは

    サーチナで、ある中国企業のデータを見ると、「財務諸表」リンクをクリックして表示される表の下の方で「DPS 1株当たり配当(cts)」がありますが、この「cts」とは何ですか?

  • 日本語訳お願いします。

    ・Available 6V (super power) は、6Vで使用可(超出力) ・Lasts about 1-2 months on batteries は、電池寿命は約1、2ヶ月 という意味でいいのでしょうか? ・Runs on 2 x button cells と Runs on 1 x button cell はどのようなボタン電池なのでしょうか? 違和感なく訳せる方がいましたらお願いします。

  • 4次方程式の解

    4次方程式の解はフェラリの公式にて求まるらしいんですが、 本には 「ax^4+bx^3+cx^2dx+e=0(a≠0) ξ=x+b/4aにより ξ^4+pξ^2+qξ+r=0に移す。  後者の3次分解方程式 t^3-pt^2-4rt+(4pr-q^2)=0  の1根をt0とすれば、ξは二つの2次方程式   ξ^2±(√t0-p){ξ-q/2(t0-p)}+t0/2=0  を解いて得られる。」 と書いてあったのですが、 不勉強のせいか、意味が全く判らず、対処しかねています。 どなたか、この意味を噛み砕いて、教えて頂けないでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • どうして過去形なのかわかりません。

    NHKのテキストからなんですが 「実は新しい携帯ストラップもほしいの」 I actually wanted to get a new strap for my cell phone. となっているのですが、現在の心境を話しているのにどうして過去形なのかわかりません。 以前からほしいと思っていたと言う事なのでしょうか・・・。 現在形にすると間違いなのでしょうか?または意味がかわってくるんでしょうか? よろしくお願い致します。

  • Q.以下⇩の(1)~(10)の"話題の商品"にまつわる時事ワ

    Q.以下⇩の(1)~(10)の"話題の商品"にまつわる時事ワードについて、あなたがご存知か否かを教えてください。 ただし、おおまかな意味を知っていた言葉であれば、ご存知であると判断してください。 . . (1)君たちはどう生きるか (80年前の児童文学がマンガ化) . (2)シックスパッド (腹筋をきたえるベルト型のマシーン) . (3)クリアバッグ (無色透明[とうめい]のカバン) . (4)クリア飲料 (無色透明の紅茶・コーヒー・コーラなど) . (5)ポケトーク/自動翻訳[ほんやく]機 (外国語を自動で和訳してくれる機械) . (6)デパコス/デパートコスメ (デパートで売っている化粧品[けしょうひん]) . (7)フレーバービール (かんきつやスパイスを副原料にしたビール) . (8)ハーバリウム (ボトルの中の液体に入ったドライフラワー) . (9)プリントス (スマホ画像を印刷できるプリンター) . (10)洗濯[せんたく]板 (洗濯機で落ちない汚れを部分洗いするのに用いる)

  • Q.以下⇩の(1)~(7)のエンタメにまつわる時事ワードに

    Q.以下⇩の(1)~(7)のエンタメにまつわる時事ワードについて、あなたがご存知か否かを教えてください❔ ただし、おおまかな意味を知っていた言葉であれば、ご存知であると判断してください。 . . (1)カメ止め/カメラを止めるな (低予算ながらロングランの人気映画) . (2)コンフィデンスマン (詐欺師) . (3)けんかつ (健康で文化的な最低限度の生活) . (4)ぎぼむす (義母と娘のブルース) . (5)白ぬりモノマネ (野生爆弾くっきー独自のモノマネ芸) . (6)超くっきーランド (野生爆弾くっきーの独創的な展覧会) . (7)ニュー・アカデミー文学賞 (ノーベル文学賞の代替の賞、村上春樹の受賞辞退で話題に)

  • 高次方程式の解放

    こんばんわ! 早速問題文を掲載させていただきます。 「整式f(x)を(x^2+1)で割ると、-5x-10余り、 x-2で割ると-5余る。 このとき、f(x)を(x^2+1)(x-2)で割った余りを求めよ」 (ちなみx^2はエックスの二乗という意味です。) とりあえず僕はf(2)=-5・・・(1) f(x^2+1)=-5x-10・・・(2) そして f(x)=(x^2+1)(x-2)Q(x)+ax^2+bx+c・・・(3) と置きましたがその後進展しません。 ちなみにQ(x)は商、そしてax^2+bx+cと置いたのは 割る式が三次式なので余りは二次以下だと思ったからです。 ちなみに解答は f(x)=(x^2+1)(x-2)Q(x)+a(x^2+1)-5x-10 と置ける、とあります。 さっぱり分かりません。 答えは3x^2-5x-7のようです。 宜しくお願いします