• ベストアンサー

「おざにだす」の意味、漢字、語源など

昔、幼稚園児の頃、よく祖母から「この子はまだ小さいので、『おざにだす』ことはできない」といわれました。具体的にいうと、一流ホテルでお食事などをするような正式な場所には出ることができないということです。この場合の「おざにだす」というのは 1.正式な日本語ではどのような意味ですか。 2.どのような漢字ですか。 3.語源は何ですか? どうぞよろしくお願い申し上げます。

  • quest
  • お礼率18% (21/113)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • syunpei
  • ベストアンサー率27% (194/717)
回答No.1

御座に出す。 まさにおっしゃるとおり、作法が必要な正式の場所には、食事のマナーを知らないものは出せないということです。 御座の座とは、高御座(たかみくら)にるように高貴な方が座るところ(天皇の座るところをたかみくらといいますね)まあ、日常の場でなくあらたまった場のことを指します。

その他の回答 (1)

回答No.2

こんばんは。 「御座に出す」と言う言葉自体は、広辞苑にも載っていないです。ただ「御座」=「座席の丁寧な表現」と言う意味があります。今回の場合で言えば、自分なりの解釈ですが、「改まって食事をする場所には同席させられない。連れて行けない。」と言う意味になると思います。 御座には机と言う意味もありますので、「御座を出す」だと「机を出す」と言う意味になります。 昭和48年発行の広辞苑で載っていないという事は、相当古い言葉かと思います。ちょっと回答になっていませんね。(苦笑)

関連するQ&A

  • 中国漢字の語源・意味を調べる方法

    1.  中国漢字の語源を調べられるサイトを知っていますか? 象形文字なら大体の意味が分かるのですが・・・ 現在の意味より、昔の意味、初期の意味が調べたいです。 2. 中国漢字の現在の意味が調べられるサイトを知っていますか? 簡体字と繁体字の併記が有ると、なお嬉しいです。 中国語サイト、台湾語サイトでも構いません。 よろしくお願いします。

  • ギョーザ(餃子)の語源&発音

    日本語教師をしている姉が、外来語について調べておりまして、ぜひ皆様に 教えていただきたいことがあるのですが・・・。食べ物の、ギョーザ(餃子)の 語源と発音についてです。 今まで調べて分かったのは、「餃子」という漢字と、中国語の何かおめでたい ことを意味する「ジャオズー」という物(事?)と同じ発音で、おめでたい時に 餃子を食べる。ということまでなのですが、これがもし真実だとすると、「ギョ ーザ」という発音は一体どこから来ているのでしょうか? 中国語から来て いるのではないのでしょうか? 日本語で「子」は、「こ」「し」という読み方はしますが「ざ」という読み方 はしないはずですし・・・。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • シャカリキの語源は?漢字ではどう書くの?教えて下さい。

    シャカリキという言葉ですが、たとえば「シャカリキになって頑張っているネ!!」と言うような使い方をすると思うんですが、辞書で調べてもありませんでした。日本語変換システムATOK9で変換しても漢字が出てきません。それと語源のわかる方がいましたら教えて下さい。又、目上の人に使うべき言葉ではないと思いますが、どうでしょうか。 宜しくお願いいたします。

  • hogeもしくはhogehogeとかの意味というか語源?

    こんにちは。 プログラム名とかメソッド名とかに、なんて名前をつけたらいいか迷ったときに「なんちゃら」とかの意味でhogeとつける文化がありましたよね。 むかしC言語をやっていたときによく出てきたのですが、Javaばっかりやるようになった今でもたまに見かけます。 あれって日本語でしょうか?英語かな?なんか語源とか意味とかあるんでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。ご存知でなくとも雑談っぽく、使っていたころのお話を聞かせてもらってもうれしいです。

  • 「ざっくばらん」の語源

    「ざっくばらん」って,ヘンな日本語だと思う。漢字ではどう書くんだろうか? いつごろから使われているんでしょうか? 語源は何なんでしょうか? 

  • 【日本語の漢字の意味を知ると怖い話】

    【日本語の漢字の意味を知ると怖い話】 意味を知ると怖くて使いたくなくなる漢字を教えてください。 例: 僕は下僕という意味なので、 僕は、 と言うと 下僕は、 と言ってるのに等しい。 僕の語源を知ると僕と言うのを使わなくなった。 例2: 既婚者女性が「こちらうちの旦那です」 と紹介してる人がいるが、旦那の語源はお金を与える者という意味なので、 「こちらうちのお金を与える者です」 と他人に紹介しているに等しい。 今ではもう恥ずかしくて旦那と言う言葉が使えない。 他の例を挙げてください。

  • ケセラセラの語源、始まり、根本

    こんばんわ。 最近落ち込むことがあり、家族に「ケセラセラ」と慰めてもらった時、何故そういう時にケセラセラと言うようになったのか、ふと疑問に思いました。 調べてみると、スペイン語のQue sera,seraという言葉が、昔放映されたアメリカ映画により日本に広まり、現在「なんとかなるさ」など諸々の意味付けが行われているという事はわかりました。 しかし、語源と言うかスペイン語の根っこの意味、その言葉が「なんとかなるさ」等の言葉に使われる具体的な要因等はわかりません(>~<;) 誰かご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけますでしょうか。。

  • 中国語の漢字の意味の変化について

    「懂」 愚かである → 理解する 「喝」 大声で叱る → 飲む 「听」 笑う → 聞く 「吃」 どもる → 食べる 左側の意味は中国語でも日本語でも漢字の意味として残っています。 中国語は右側の意味もありますが、日本語にはありません。 日本語の漢字や読みは昔の中国語を表しているといいますから おそらく左側の意味が元々の意味であったと考えられます。 左側の意味がいつどのような経緯で 右側の意味に変化したんでしょうか? 詳しい方、よろしくお願いします。 もしくはこの方に聞けばわかるかも知れないと言う情報でもいいです。

  • 漢字変換で意味がでません

    日本語入力で漢字変換をするときに、漢字ごとに意味が出て、適切な漢字を選ぶことが普通はできますね。 ところが、漢字変換で漢字は表示されますが、意味が出ないんです。 どうすれば、漢字変換で漢字の意味が出るようになりますか? 教えてください。 よろしくお願いします。 ちなみに、ウィルスチェックは最新のバージョンで毎回しています。 ウィルスは問題ないです。

  • 磁器の語源

    磁器という漢字には磁力の磁が含まれていますが、 実際に磁石にひきつけられるのですか? また、この言葉の語源を調べてみたのですが、わかりませんでした。 日本語での磁器(白磁鉱からきているようですが、白磁鉱も長石と石英を主成分としていて磁力はありませんよね?)の語源を教えてください。 またどうして磁という言葉を含むようになったかそのいきさつもわかれば幸いです。 セラミックスや、china(英語)の語源ではありません。 よろしくお願いします。