日本人同士の会話が聞き取れない外国人の悩みと対策

このQ&Aのポイント
  • 日本で働く外国人の悩みとして、日本人同士の会話が聞き取れないことがあります。日本語の勉強をしても聞き取るのが難しく、コミュニケーションに不便を感じています。日本のテレビ番組を毎晩見て聞き取りの練習をしていますが、ニュースやドラマはまだ理解できません。上手になるためにはゆっくり話してもらうことが重要です。
  • 日本語を勉強して入社した外国人の悩みとして、日本人同士の会話が理解できないことがあります。仕事のコミュニケーションに支障をきたしているため、聞き取りの能力を上達させたいと思っています。日本のテレビ番組を視聴しながら聞き取りの練習をしていますが、まだ苦労しています。
  • 日本で働く外国人が抱える課題として、日本人同士の会話の聞き取りが難しいことがあります。日本語を勉強しても理解するのが難しく、コミュニケーションに支障をきたしています。テレビ番組を見て聞き取りの練習をしていますが、ニュースやドラマはまだ難しいです。ゆっくり話してもらうことや、他の方法を試して上達したいと考えています。
回答を見る
  • ベストアンサー

日本人同士の会話が聞き取れません。

現在日本の会社で働いている外国人です。 日本語がおかしくて間違っていたらすみません。 私は大学で日本語を勉強して、日本の会社に入社しました。 入社てからもう8ヶ月経ちましたが、まだまだ日本人同士の会話が聞き取れません。 日本人とのコミュニケーションならある程度できます。 なぜかというと、ゆっくりでわかりやすくしゃべってくれるからです。 聞き取り練習のために、仕事が終わってから毎晩日本のテレビ番組を見ています。 バラエティ番組は字幕が出てくるので、体大理解できますが、 ニュースやドラマだったらなかなか理解できませんT_T また、毎日聞き取りを練習しているから、少しでも上手になったはずなのに、 まったく上手にならなかったみたいです。 今でも、会議や打ち合わせの時、日本人同士の話が理解できません。 やはり私に向いてゆっくりしゃべってくれないと理解できないみたいです。 実はしゃべることも下手です。「お前の日本語が変」とかもよく言われます。 でも、今一番仕事に困るのは聞き取りですので、 まずは聞き取りの能力を上達させたいと思います。 自然の日本語が聞き取れるためには、どうすれば良いでしょうか。 なにかいいコツがあればぜひ教えてください。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204879
noname#204879
回答No.4

私は30歳のときに米国の会社に転職した日本人です。 8ヶ月どころか何年経っても米国人同士の会話が聞き取れませんでした。 1対1の米人「とのコミュニケーションならある程度できま」した。貴方と全く同じです。 同じ(?)英語でも米国南部、英国、豪州、香港の人の英語も聴取困難でした。 》 自然の日本語が聞き取れるためには、どうすれば良いでしょうか。 大丈夫、その内に慣れてきます。 「なにかいいコツ」?判らないときは遠慮せずに尋ねることです。 尋ねられもしないのに教えるのは失礼だ、思うのは貴方も同じでしょ?

Horizoul
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 どの言語でも方言があるみたいですね。 方言の以外にも、人のしゃべり方もそれぞれですし、 ネイティブでない人ならまた発音は違います。 私の職場では英語も日本語も使いますので、 どっちもネイティブでない私には結構大変です。 正直、会社を辞めたいくらい辛いときもあります。 でももう一度頑張ってみたいです。 経験共有とアドバイス本当にありがとうございます。

その他の回答 (4)

  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.5

聞き取れないのが普通です。会話の文は、音が潰れたり、省略されたりしているからです。私は、翻訳者として立派にやっているのに、英語の映画をみると、一言半句も分かりません。 あるとき、ラジオの30分番組を録音し、聞き取れた部分を全部活字にして、友人(アメリカ人)に見てもらいました。 この方法は---こんなに親切な友人がいれば---すごい効果を発揮します。

Horizoul
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 やはりラジオがいけそうですね。 アドバイスありがとうございます。 私は日本人の友達がいないので、自分で頑張ってみます。

  • cxe28284
  • ベストアンサー率21% (932/4337)
回答No.3

たいへんですね。日本人と話をする機会をたくさん持つこと、日本語に慣れること。 私の所属している教会へは近くの日本語の学校に留学している。 中国の学生がよく礼拝にきます。牧師の説教を聞くことも賛美歌を歌うことも そのあとのティータイムでいろいろの年代の人と話すこともすべて勉強になっていたようで、 辞書片手によく会話していました。 私も遠慮なく今の言い方おかしいなんていっていました。 やはり字幕を頼らないで耳から直接聞く訓練をした方がいいですね。 ラジオは持っていませんか。新しいものを買わなくても、 リサイクルショップなどにあるかもしれません。 耳から聞いてわからない言葉はできるだけ書き留めておいて このサイトにもご遠慮なく質問されればいいと思います。 熱心に毎日のように聞いて来る人もいますよ。 でも文章はお上手ですね。

Horizoul
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 実は私も電子辞書を調べながらご回答を拝見しました(笑) ラジオを聴くこともいい練習になれそうですね。 アドバイスありがとうございます。 今は持っていませんが、探してみます。 このサイト皆さん優しいですね。 またご質問させていただきます。

  • 458667446
  • ベストアンサー率28% (12/42)
回答No.2

慣れしかないような・・・ 経験者からいいアドバイスがあるといいですね。 文章は変な日本人よりずっとお上手ですよ。 おだてでは無く。 自信持ってくださいね。

Horizoul
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 お礼が遅くなってすみません。 確かその通りですね。 私も、一日でも早く自然な速さの日本語に慣れたいなぁ~と思ってます。 これ以上職場の人に迷惑をかけたくないです。 応援ありがとうございます。 もっと自信を持って頑張りたいと思います。

回答No.1

いちばん簡単なのは異性の友達を作る事です。 頑張ってください!

Horizoul
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 でも、私にとってそれは一番難しいみたいです(^^") 応援ありがとうございます。頑張ります!

関連するQ&A

  • テレビのテロップ多用について

    テレビ…のニュース番組やバラエティー番組って、 いつからあんなにたくさん字幕スーパーとかテロップが出るようになったんですかね? 誰のための配慮なのでしょうか? テレビだって字幕機能あるのに・・・。 日本語でしゃべっているなら字幕スーパーの表示がなくてもニュースの内容が理解できるので 別に字幕スーパーなくてもいいんですけどね・・・。 皆さんの意見を聞きたいです。

  • 日本語の発音

    初めまして。 私は韓国人で、3年前に日本の会社に就職しまして仕事しております。 最近悩んでることがあります。 私はもう3年経ったので、聞き取りや会話には大きい問題がないと思いますが、まだまだ発音が恥ずかしいぐらいです。T_T だれが聞いても外国人、韓国人って分かるぐらいかな~ 自分の日本語の発音が変だと感じてます。 韓国人の日本語を聞くとどんな感じでしょうか? 外国人が日本語をする時、特徴ってなにかあるんでしょうか? 難しいと思いますが、できれば日本人みたいで話したいです。T_T

  • 韓国語字幕ありの日本の動画を見たい

    最近韓国人の彼女と付き合い始めてから、日本のドラマやバラエティ、コメディなどを一緒に見る機会が多くなりました。 しかし、彼女は日本語が理解できないため、韓国語字幕ありのもの限定でしか一緒に見ることができません。 彼女はとても日本のお笑いが大好きなので、できるだけたくさんの動画を見て欲しいです。 どなたか、日本のTVやコメディの韓国語字幕付きが見れるサイトをご存知ないでしょうか。

  • 英語での会話を練習できるお勧めの教材

    留学中の一日本人です。英語を円滑にしゃべるようになるための練習として口語教本がよいと聞き磨り減るまで、このテキストを練習しました。おかげで土台はできたようですが、アメリカ人との会話では、物足りなさを感じずにはいられません。こちらで生活をし、毎日のように英語に触れ聞き取りは断然上達しましたが、英語での表現のすくなさに葛藤してます。 アメリカに留学すればすぐに英語が上達するとはかぎりませんよね。わたしはこちらで2年ほど暮らしてますが、日々の地道な英語の練習なしでは上達はないものと切に感じてます。 そこで、どなたか英語での会話を練習できるお勧めの教材等ございましたら、アドバイスいただけないでしょうか?

  • フランス語字幕のあるフランス語の映画

    質問タイトルの通りですが、フランス語字幕のあるフランス語の映画を探しています。 (DVDの形式で販売されている)日本語字幕のあるフランス語の映画は見付かるのですが、フランス語字幕の付いたフランス語の映画を見つけることが出来ません。ご存じの方、教えてください。お願いします。フランス語の聞き取りの練習をしようと思っています。

  • ビジネス日本語が上達になりたいですが。。。

    私は、五年前に日本に来た外国人です。 現在、ある日本の会社で仕事をしているうちに、自分のビジネス日本語表現力は不足だと感じましたので、どうすれば上達になれますか?もし良い日本語表現力を練習する本とかをお勧めできるでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 英語の番組を英語の字幕付きで見たい

    英語のリスニングの練習のため、BSでのCNNやBBCのニュースのように、英語の字幕付きで英語の番組を見たいのですが、どのような方法で見れるでしょうか? ニュースのアナウンサーの英語の様なはっきりと単語をしゃべるのははNHKのニュースの二重音声で慣れて大丈夫なのですが、 映画やドラマや一般番組などの、日常会話においての、いわゆる、はっきり発音しなくて、ぼやけた発音での普通の日常会話の英語の聞き取りの練習をしたいのです。 (例、日本語では、「まじかよ?」が「(ぁ)じかょ?」みたいな感じでも通じじますよね。そういう感じの自然な英語のことです。) 正確に何と言っているのか知りたいので字幕が見たいのです。 citcomのようなコメディ番組や普通のしゃべりをしている番組などを字幕付きで見たいのですが。 TVやCS,BS,DVD、ネットなど、何か方法はないでしょうか? (洋画のDVDは英語字幕ってあるのでしょうか?) よろしくお願いします。<m(__)m>

  • 英語の聞き取りはなんだかんだで超難しいと思いました

    英語の聞き取りはなんだかんだで超難しいと思いました。よく動画で解説などあがっているのですが、どうしてもアメリカのドラマや、バラエティーショーで話されてる「本当の英語」は早かったり、モゴモゴはっきり話されてなかったり....。(字幕で起こしてみるとめっちゃ簡単な単語しか言ってなかったりします) そういう細かい英語も聞き取れるまでに、何かコツや練習法はありますか??

  • 銀河英雄伝説外伝のDVDに日本語字幕はありますか?

    海外在住の友人(外国人)に、彼の大好きな、銀河英雄伝説外伝のDVDをプレゼントしようと思っています。友人は、日本語が少しはできるものの、十分には聞き取りができないので、日本語字幕があればいいなと思っています。最近のアニメのDVDには、よく日本語字幕がついているのですが、銀河英雄伝説外伝シリーズのDVDには、日本語字幕がありますか?

  • 英会話の勉強法

    28歳、社会人、男です。 今年の春から英会話教室に入りました。 しかし、正直言ってついていくのがキツイです。 テキストに沿っての発声練習や文章の暗記は良いのですが 聞き取りが全然うまくいきません。英会話教室としても そのようなコツを教えてくれないし、不満です。 それと、毎回、生徒同士で英語のコミュニケーションを 取るのですが、何を質問してよいかわからないし、 自分の話題も特にないので答えることが出来ません。 ヒアリングの上達と、英語をそのまま聞いて頭の中で 日本語に訳して考える必要なくすんなり英語で答えるようにできるためには どうすれば良いでしょうか?