ハイフンの使い方について

このQ&Aのポイント
  • ハイフンを使った形容詞句・前置詞句・不定詞句の表現方法について解説します。
  • 形容詞句や前置詞句、不定詞句の直後にハイフンを入れることで、意味や修飾範囲を明確にすることができます。
  • また、ハイフンを使った表現はセンセーショナルさや衝撃的な意味を持つこともあります。
回答を見る
  • ベストアンサー

ハイフンの使い方について

語数が2語以上の形容詞句,前置詞句,不定詞句は名詞の直後から修飾するというルールは知っていますが、 [形容詞句] a rule easy to remember an easy-to-remember rule [前置詞句] the book on the table the on-the-table book his manner in your face his in-your-face manner [不定詞句] a high-level group soon to be appointed a soon-to-be-appointed high-level group とハイフンを用いて表現されていることがあります。 一体どう違うのか教えてください。 in-your-faceはCobuildによると in-your-face behaviour is intended to be noticed and to shock or upset peopleという意味になるのだそうですが、なぜそのような意味になるのかわかりません。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sphenis
  • ベストアンサー率50% (50/100)
回答No.1

挙げられている例文の、 "easy to remember" "on the table" "in your face" "soon to be appointed" これらは、形容詞にしろ前置詞+名詞にしろ不定詞にしろ、いずれも名詞を後置修飾しています。 つまり、『形容詞』的な役割を果たしている訳です。 これを前置修飾に直したい時、複数の語で前からの修飾はできないので、ハイフンで結んで1個の形容詞みたいにしてしまえ!とすると、the on-the-table book の様になります。 基本的には大きな意味の違いは無いと思いますが、使い方によっては文章を簡潔に(読みやすく)できるのではないでしょうか。 例えば、修飾を受けている名詞が主語の場合、後ろの修飾が余りにも長いと、動詞が出てきた時に何が何やら分からなくなってしまいますから、そう言った事を避ける為に使うのではないかと思います。 in-your-face に関しては、"face"に「立ち向かう」という意味がありますから、その辺りからその様な使い方をされるのかなと思います。 ええと、なんか曖昧ですみません。

関連するQ&A

  • この文はSVCですか?

    The food order for the meeting must be sent to the caterer by Friday at 5PM. The food order(S) for the meeting(前置詞句) must be sent to the caterer (前置詞句副詞的用法)by Friday at 5PM(前置詞句の副詞適用法). この文はSVCらしいのですが、must以降が文法的にSVOCに分ける分け方がわかりません。 1,must be sentで受動態ですよね?be sentがC補語になるのでしょうか? 2,C補語の位置には名詞と形容詞が来れると思うのですが、be sentこれは名詞句ということですかね? 3,to the catererは前置詞句の副詞句扱いでしょうか? よろしくおねがいします

  • 名詞句か前置詞句か

    To collect stamps is my hobby. このto collect stampsはto不定詞の名詞句ですよね? collectが目的語stampsを取っているという理解であってますか? そして、toは前置詞で前置詞が作る句なので前置詞句であるという理解であっていますか? もしそうだとすると、これは前置詞句なのか名詞句なのかto不定詞なのかどれなんでしょうか?

  • to不定詞は前置詞句であるが名詞的用法がある?

    to不定詞は前置詞句ですか? to不定詞には名詞的用法がありますよね? 前置詞句には名詞的用法がないというのをどこかで見た気がするんですが だとすると矛盾するような気がしまして to不定詞には名詞的用法がある 前置詞句には名詞的用法はない to不定詞は前置詞句であるが名詞的用法がある?

  • They are in my group. について

    上記の文中(They are in my group.)で in my group  という句は 何句(名詞句 形容詞句 副詞句)に分類されるのでしょうか。 文法的にはSVCの型だと思うのですが C(補語)は名詞句か形容詞句しか、なり得ないですよね。 副詞句ではありえない。 in(前置詞)を伴っているので 前置詞句なのでしょうか。 また前置詞句であっても、補語となり得るのでしょうか。

  • 英語で前置詞句とはどこまでの事をいうのでしょうか?

    I went to school yesterday. この場合のto school to+名詞は前置詞句ですか? 同様に、 He always goes shopping at that store この場合の、at+場所 他に I like to play basketball. to playはto不定詞だと思うんですが、to+動詞は前置詞句ですか? to不定詞は前置詞句ですか? 前置詞+何かしらの単語がくるものは全て前置詞句と呼びますか? よろしくおねがいします

  • 前置詞withについて

    The gentleman is talking with a happy look on his faceという正解文があったのですが、解説に、 「~を・・・して」は<with~+前置詞の導く句>の形・・・☆ とありました。自分なりに考えると、ここでいう”前置詞”というのは「with」のことをいっていると思うのですがあってますか?(ひょっとしてon?)そして”前置詞の導く句”というのは「a happy look on his face」のことをいっているのでしょうか?「~」が「a happy face」で、「・・・して」は「on his face」であってますか? またThe girl with a red coat on is my sisterという正解文もあったのですがこれも☆の説明がありました。前置詞がwithで、前置詞の導く句というのがa red coat onであってますか? 自信がないのでよくわかられてる方、回答よろしくお願いします。

  • 前置詞句、形容詞句、名詞句、副詞句と的用法の違い

    前置詞句は前置詞+名詞ですよね? in the bus with my family等  私は、前置詞だから前置詞句だと思っていたのですが調べてみると 名詞句   Cats with black fur bring good luck.のcats with black fur 形容詞句  People in this country are very friendly.のin this country 副詞句 His house stands on a beautiful hill.のon a beautiful hill この全てが、前置詞+名詞 になっているので前置詞句だと思っていたのですがそれぞれ 名詞句、形容詞句、副詞句と説明されていました。 だとすると、 名詞句と名詞的用法 形容詞句と形容詞的用法 副詞句と副詞的用法 の違いはなんですか? そして、前置詞句というのは一体どれのことを指すのでしょうか?

  • 文法

    2つわからない文章があります。 (1) His reading is of a wise range. どういう意味でしょうか?またofはどのような働きをしてるのでしょうか? 前置詞句の叙述用法でしょうか? (2) His uncle who lived in New York asked him to come and help him in his big store there. 最初のhisとhelpのOのhimは同一人物ですよね?? おかしくなりませんか??

  • 2点質問があります。

    (1)前置詞句は副詞や形容詞のはたらきをすると文法書やみなさん言っていますが、 なぜ形容詞のはたらきをするときに文の要素のCにはならないのでしょうか。 例: This book is of great use. =This book is very useful.      S  V  M S V C (2) 前置詞の後ろは不定詞ではなく動名詞となりますが、 except to やbut to V  などはどう説明すればよいでしょうか? I can't help you with what you must soon face, except to say the future is not set. お力を御願いいたします。

  • この文について教えてください

    There are from 20 to 30 CDs in the case ケースには2,30枚のCDがある この文は成り立っていますか? もし成り立つなら前置詞句? from 20 to 30がCDsに形容詞的にはたらいていると考えてよいのでしょうか?