サイトがコピーされている?翻訳されたページが増えて不安に

このQ&Aのポイント
  • サイト運営者が気になる翻訳されたページの増加。コピーされている可能性は?
  • 私のサイトのデザインを模した翻訳ページが見つかる。不正コピーの可能性は?
  • Google翻訳によるページの残存。サイトコピーの痕跡か?
回答を見る
  • ベストアンサー

サイトがコピーされているのか判断できません。

私はサイトを運営しています。 アクセス解析をしていたら、知らないタイトルのページがあったので調べたところ、日本語以外の言語に翻訳されたページが出現しました。ページデザインは、私が作ったサイトのものと同じです。 「きっと、誰かが翻訳したものだろう」と、最初は気にしなかったのですが、それから二ヶ月たった昨日調べたら翻訳されているページが増えていました。簡単な検索避けはしているのですが、これはコピーされているのでしょうか? それとも違うのでしょうか。 だんだん不安になってきてしまったので、独自に調べてみたのですが手詰まりになってしまっています。 以下に、その翻訳されたページのアドレスの1つを載せます。(●や■の部分は、私のサイトのURLです。) 【http://translate.google.com/translate?hl=ko&rurl=translate.google.co.kr&sl=ja&tl=ko&u=http://■■/●●/■■.html】 google翻訳されたものが記録されて残ってしまっている…ということでもあるのでしょうか? どうか、よろしくお願いします。

noname#260491
noname#260491

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gere555
  • ベストアンサー率20% (64/305)
回答No.2

Google翻訳のURLなんだから翻訳されてるのは当たり前だし。 なんか根本から思い違いしてるような。 Google翻訳のURLをそのページが実存してサーバ上にあると思い込んでない? コピられると問題でも?

noname#260491
質問者

お礼

やっぱり、google翻訳のページというだけだったんですね。コピーされて特別問題が発生するページではなかったのですが、ただ数年サイト運営をしてきて初めての経験だったもので、「これは、一体どういうことなんだろう?!」と軽いパニックに陥ってしまったんです。 gere555さんの言葉で、冷静になれました。ありがとうございました!

その他の回答 (1)

noname#148411
noname#148411
回答No.1

エラーで見れないんだから回答のしようがない

noname#260491
質問者

お礼

すみません。質問で掲載したURLは、ページそのものをということではなく、アドレスから判断していただこうと思い掲載しました。言葉が足りず、すみませんでした。 質問の件については、どうやらこちらの勘違いだったようです。google翻訳ページは、ほとんど使ったことがなかった上に、数年サイト運営をしてきた中で初めての出来事だったこともあり、軽いパニック状態になってしまったようです。 konishimikaさんの言葉で、自分の言葉足らずに気づかせてもらいました。ありがとうございます。今後、質問する時は気をつけます。

関連するQ&A

  • 剣道は韓国起源?

    よく韓国は文化泥棒で剣道や柔道の起源を韓国と捏造しているといわれますが、韓国のwikiをみると最初の数行で「日本発祥と」書かれています。 http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=ko&u=http:... http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=ko&u=http:... 結局、世論を嫌韓へ誘導するために「どのくらいの人々が」という主語を省略する手法のひとつということではないでしょうか?

  • google翻訳のウェブ翻訳について

    ウェブサイトの英語翻訳としてgoogleのウェブ翻訳を採用しております。 自サイト内に設置したgoogle翻訳リンクを押すことで、google翻訳自体は問題なく行われるのですが、自サイトへの復帰方法がわかりません。 以下のいずれかの方法がわかれば実現できると思うのですが、 もしご存知の方がいらっしゃればお教えいただけますでしょうか。 1.google翻訳ページに自サイトへの復帰する機能の有無 2.翻訳されたページ内から自サイトへの復帰(復帰するためのリンクの設置等)方法 以下、自サイトに設置したgoogleウェブ翻訳へのリンクです。 <a href="http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&amp;sl=ja&amp;tl=en&amp;u=[自サイトのURL]&amp;sandbox=1">英語へ翻訳</a> よろしくお願いいたします。

  • グーグル翻訳 音声機能読み上げ機能   機能しない

    https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=ja&tl=en#en/ja/book 一週間程前システムの復元をしました。 それと関係があるかどうかわかりませんが、再度 (グーグル翻訳 音声機能読み上げ機能)を入れ、 使おうとしましたが、どこにもマイクが見当たりません。 最近まで問題なく使用出来ました。どうしたら音声機能 を使えるか、わかる方がいたら教えてください。

  • 韓国サイトの翻訳について

    韓国のアパレルサイトで買い物をしたいと思っているのですが、 画像に韓国語が記載されており、翻訳サイトを使っても変換できない為、困っております。 韓国語が読める方にご協力いただければと思い、 質問させて頂きました。 http://www.dahong.co.kr/ http://miamasvin.co.kr/index.html 上記2サイトの翻訳をお願いできればと思います。 以下のポイントを教えていただけますと大変助かります。 ・韓国内での送料 ・日本への直送可否(その場合の送料及び日数) ・クレジットカード使用可否 ・関税 ・「B to C」なのか「C to C」なのか。 申し訳御座いませんが、教えていただけますと助かります。 宜しくお願いいたします。

  • おしえてください。

    このゲームがやりたいのですが、どうすれば出来るのかまったくわかりません。分かる方は、どうか教えてください。(http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=en&u=http://www.caiman.us/&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dcaiman%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4ADBR_jaJP275JP276)このURLです。

  • お店の住所を韓→日翻訳してください!

    今度はじめて韓国へ旅行するのですが、その時に雑貨を見て回りたいと思っています。 私の好きな雑貨や文房具を作ってる会社の商品が↓のお店で取り扱っているようなのですが、すべて画像・ハングルのため、検索することもできません(お店のアクセス方法が書かれたページすら見つけられないサイトも…) どなたか韓国語が分かる方がいらっしゃいましたら、住所を韓国→日に翻訳していただけないでしょうか? ソウル市内(観光地で有名なところ)にあるお店のみでも構わないので、よろしくお願いします! http://iswas.co.kr/plus/shop/main.php http://boda.co.kr/ http://dcx.co.kr/ http://www.1300k.com/storebook/index.html http://10x10.co.kr/offshop/ http://designdoma.net/page/shop-offline.html

  • グーグル翻訳の表のコピーの仕方がわかりません。

    グーグル翻訳は便利なのですが、表を部分的にエクセルにコピーすること がうまくできません。お教えください。 例えば アメリカの州と人口についてをグーグル翻訳でさがすと http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&langpair=en%7Cja&u=http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._states_and_territories_by_population できちんと画面にはでますが、この中の表部分を選択してエクセルに コピー貼り付けができません。 &10000000000000001000000 1 10000000000000001000000 1& とか Rank inのランク のように、もとの英語込みの分がエクセルにはりつけされてしまいます。 せっかくの日本語翻訳の部分だけをそのまま使いたいのです。 いい方法をお教えください。

  • グアム島でのドローン飛行について

    https://translate.google.com/translate?hl=ja&sl=en&u=https://www.uavsystemsinternational.com/drone-laws-by-country/guam-drone-laws/&prev=search レクリエーション用ドローンの使用に許可が必要ですか? ドローンの使用にはドローン許可は必要ありません。

  • ページの翻訳について

    グーグル翻訳等でページを翻訳する時に翻訳ができない箇所があるのですが、そういった 箇所もうまく翻訳できる方法はありますか? 例えば下記ページの中段あたりはグーグル翻訳で変換しても翻訳されません。 http://p.tl/80UX アドバイスお願い致します。

  • Operaのsearch.iniにgoogle翻訳を追加したいのですが

    Operaのsearch.iniにgoogle翻訳を追加したいのですが、アドレス&クエリを分かるかた教えて下さい。 検索の作成でやってみたのですが、動きませんでした。 [Search Engine 17] Name=Google 翻訳 URL=http://translate.google.co.jp/ Query=js=y&prev=_t&hl=ja&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&text=%s&file=&sl=ja&tl=en Key=q Encoding=shift_jis Verbtext=17063 Is post=0 Has endseparator=0 Search Type=0 Position=-1 Nameid=0