• ベストアンサー

古事記をロシア語に翻訳した人を教えてください

nuwaaの回答

  • nuwaa
  • ベストアンサー率31% (6/19)
回答No.1

リュドミーラ・エルマコーワさんのようです。 ロシア科学アカデミー東洋学研究所極東文学課長。

参考URL:
http://www.nichibun.ac.jp/text/fnwtr/fn74w.html
popopo01
質問者

お礼

popop01です。 この度は迅速な対応、大変感謝しております。 補足のところに追加しましたが、条件に「最初に」というのをつけるのを 忘れてました。 もしお分かりになるようでしたらお返事おまちしております。 今後ともよろしくおねがいいたします。

popopo01
質問者

補足

迅速な対応ありがとうございます。 申し訳ありませんが、質問内容を補足します。 「古事記」をロシア後に翻訳した人ですが「最初に」というのが条件になります。 またできれば英語のスペリングがわかれば幸いです。 明日午前まで、回答をお待ちしています。 ご協力お願い致します。

関連するQ&A

  • ロシア語を日本語に翻訳したいのですが…

    ロシア語のサイトを日本語に翻訳して見てみようと 色々な翻訳サイトをあたってみたんですが、 どうもうまく翻訳してくれなくて困っています。 (ロシア語→日本語へ直接変換できない場合は、 一旦英語に変換してそれから日本語に変換したりしてます。) 私のやり方が悪いんでしょうか?? 良い方法、もしくは良いサイトをご存知ないでしょうか?

  • ロシア語翻訳

    仕事の都合でロシア語のサイトをあたらなければならないのですが、 当然のことながらこれっぽっちもロシア語わかりません。 一から勉強してる時間もありません。 露→日にページ翻訳してくれるサイトはないですか? または単語を簡単ドラッグ&ドロップで簡単に調べられるものでもいいです けっこう急いでますお願いします

  • ロシア語

    日本語からロシア語に翻訳できる所はないでしょうか? またその翻訳したロシア語の読み方もしりたいのですがそれもどこかないでしょうか?

  • ロシア語翻訳ソフト

    ロシア語翻訳ソフトというのはありますか? 出来れば日本語に翻訳できるソフトが欲しいのですが。 あと、分かる範囲で結構なので、性能や値段なども教えて下さい。 よろしくお願いします

  • ロシア語に翻訳お願いします。

    ロシア語を学んでいる学生です。 「受験に合格する」とロシア語で書きたいのですが、まだ勉強を始めたばかりなので何て書いたら良いのか分かりません。 訳した文とその文の読み方を教えてください。 どうしてそのような文になるのか解説があると、今後に活かせるので大変ありがたいです。 ※ネット等の翻訳機能は絶対に使わないでください。 どの言語でも文法と単語がぐちゃぐちゃで意味不明な文になります。

  • ロシア語

    はじめまして お聞きしたいのですが エキサイト翻訳(ウェブ翻訳?)みたいなかんじのロシア語翻訳してくれるサイト ご存知でしょうか? 色々調べては見たのですが英語→日本語はいっぱいあるのですがロシア語となると・・・・・・ お願いします。

  • ロシア語の翻訳ページを見つけたい

    最近使い出したあるフリーソフトがロシア製です。 そのソフトは多言語をサポートしているので通常使用するには問題ないのですが、サポートページがロシア語onlyな為、サッパリ読めませんOTZ yahooなどのweb翻訳http://honyaku.yahoo.co.jp/urlは日、英、中、韓しか対応してない為、途方にくれています。 サポートページを見なければすむ話しなのですが、β版の内容も話し合われている為、非常に気になりますし、機能の細かい説明もロシア語でしか表記されておりません。 そこで質問なのですが、どなたか良いロシア語翻訳ページをご存じないでしょうか? webページをまるまる翻訳できずとも、ある程度の長文を翻訳できれば何とかなります。 希望は露→日ですが、なければ露→英でもかまいません。 ご存知の方、よろしくお願いします。

  • ロシア語に詳しい方、教えてください

    ロシア語に詳しい方、教えてください 翻訳サイトにて何度か翻訳したのですが 翻訳したロシア語を日本語に直してみると 本来、翻訳したい文と意味合いが違う文が出てくるので ロシア語に詳しい方の力をお借りしたく 質問させていただきました 「愛するあなたの前では素直でいたい」 という文なんですが 翻訳していただけませんでしょうか? 2行で書いた場合、どこで切ればいいかも 教えていただけると助かります よろしくお願い致します

  • ロシア語で「続き柄」がわかりません。

    ロシア語で「続き柄」がわかりません。 いま ロシア語翻訳をネット翻訳しながらやっているんですが 兄弟などをあらわす 「続き柄」 ロシア語で どう表記すればいいのでしょうか お分かりになる方 ご教授ください。お願いします。

  • ロシア語他の翻訳ソフトを探しています

    日本語から英語・ドイツ語・スペイン語・フランス語・イタリア語・ロシア語へ翻訳するソフトを探しています。 日本語から英語を経由して上記言語に翻訳するものでも可。 技術的用語が搭載されていれば尚よいのですが、なくても可。 Win,Macどちらかで使えたら可。 値段は一応不問。 こういった条件にあう、翻訳ソフトをご存知の方がいれば 教えてください。 ネットで提供されているものではなく、製品版を探しています。 よろしくお願いします。