解決済みの質問
すっごく馬鹿馬鹿しい質問ですみません。
アホ丸出しのような気もしますが気になったらすぐに聞く!をモットーにしてますので(大迷惑)、お心の広いかつお時間にゆとりのある方、お付き合いください(笑)。
カフェオレとコーヒー牛乳って、どう違うんでしょう??イヤ、飲んでもそんなに味が違うようには思われないので。単なるネーミングの違いですか?牛乳とミルクのよーな。
コーヒー通、カフェオレ通の方々を敵に回してしまったよーな気もします。
どうか笑って許してください。
投稿日時 - 2001-05-02 10:54:27
フランス語でCafe au lait 日本語に訳すと牛乳入りコーヒ、スペイン語ならCafe
cortado、言葉は違えど中身は同じです。日本では昔、牛乳メーカが瓶入り牛乳コーヒを売り出したので、そちらのイメージが先行しています。喫茶店では牛乳入りコーヒとはいわないでしょう。同様に国によっては牛乳入りコーヒでも普通のコーヒと暖めた牛乳を半々にしたり、エスプレッソのコーヒに牛乳を加えたりするので、違う印象を与えることがあります。高く売るためには牛乳入りコーヒでは駄目ですからね。「ご飯にされますかライスですか」と聞いて、箸を出すかフォークを出すか決める日本の食堂用語には日本語を覚えたての外国人はびっくりするでしょう、あれと同じです。
投稿日時 - 2001-05-02 11:44:14
お礼
ご丁寧に有難うございました!分かったような気になってます(笑)。
よくご存知で、驚きました。つまり同じって事ですね。
うーんスッキリ!!
投稿日時 - 2001-05-03 21:42:06
3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(3件中 1~3件目)