-PR-
piano1982

この文章を英語に訳してください。

今、ここでは、ダンスの練習をしています。
このダンスは、文化祭の途中にパフォーマンスとして発表します。
毎日、朝早くから練習し、昼休みにも練習します。
パフォーマンスは文化祭のなかで最も大きな見せ物の一つで、みんな、真剣に練習しています。
クラスごとに練習していて、これは、1組の練習です。
  • 回答数2
  • 気になる数0
  • Aみんなの回答(全2件)

    回答 (全2件)

    • 2011-09-10 17:28:24
    • 回答No.2
    noname#145074

    今、ここでは、ダンスの練習をしています。 We practice dancing here now. ** practice ~ing=~を練習する このダンスは、文化祭の途中にパフォーマンスとして発表します。 We will present this dance performance halfway at a school festival. ** present=~を発表する ** halfway ...続きを読む
    今、ここでは、ダンスの練習をしています。
    We practice dancing here now.
    ** practice ~ing=~を練習する

    このダンスは、文化祭の途中にパフォーマンスとして発表します。
    We will present this dance performance halfway at a school festival.
    ** present=~を発表する
    ** halfway=途中で
    ** 文化祭=a cultural festival; a school festival

    毎日、朝早くから練習し、昼休みにも練習します。
    We start to practice early in the morning and do at lunch break as well.
    ** as well=also; too

    パフォーマンスは文化祭のなかで最も大きな見せ物の一つで、みんな、真剣に練習しています。
    The dance performace is one of the biggest attractions at the school festival and we practice in earnest.
    ** attraction=呼び物、見せ場
    ** in attraction=まじめに、真剣に="for real"でもよい。

    クラスごとに練習していて、これは、1組の練習です。
    Each class has its own dance practice. This is the practice for Class one.
    • ありがとう数0
    • 2011-09-10 15:37:17
    • 回答No.1
    Now, here is a dance practice. This dance will be announced during the festival as a cultural performance. Daily early morning practice and practice even during lunch. Performance is one of the biggest ...続きを読む
    Now, here is a dance practice.
    This dance will be announced during the festival as a cultural performance.
    Daily early morning practice and practice even during lunch.
    Performance is one of the biggest spectacle in the festival, everyone has been practicing seriously.
    If you are training for each class, this is a set of exercises.





    Googleの通訳で調べました♪
    • ありがとう数0
    • 回答数2
    • 気になる数0
    • ありがとう数1
    • ありがとう
    • なるほど、役に立ったなど
      感じた思いを「ありがとう」で
      伝えてください
    • 質問する
    • 知りたいこと、悩んでいることを
      投稿してみましょう
    この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
    このQ&Aにはまだコメントがありません。
    あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

    関連するQ&A

    -PR-
    -PR-

    その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

    別のキーワードで再検索する
    -PR-
    -PR-
    -PR-

    特集


    成功のポイントとは?M&Aで経営の不安を解決!

    -PR-

    ピックアップ

    -PR-
    ページ先頭へ