• ベストアンサー

京浜東北線のアナウンス(英語)

京浜東北線の終点(大宮)で流れるアナウンスの英語って何言ってるんですか?「Thank you for travering whith us …」のあとが聞き取れません。毎朝気になっています。。 http://www.youtube.com/watch?v=gXJg4rvQQOU

  • i-roh
  • お礼率100% (1/1)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jayjay_3
  • ベストアンサー率41% (93/222)
回答No.1

たぶん and look forward to serving you again 「またあなたにサービスすることを楽しみにしてますよ」って意味です。

i-roh
質問者

お礼

ありがとうございます。すっきりしました。 servingがsavingに聞こえて混乱していました。 あしたから気持ち良く通勤できます。

関連するQ&A

  • 東北新幹線の駅構内の英語アナウンス

    以前にも質問したんですが、東北新幹線の駅構内の女性による英語アナウンスが気になっています。今回YouTubeで英語アナウンス部分を発見したので、その放送をお聞きいただきご回答いただければと思っています。英語の放送は4分から始まり20秒後に終了します。特に4分10秒から11秒にかけて流れる英単語が気になっています。できれば英語のアナウンス全部を英語で記述していただければ助かります。なお少し聞きにくいので大きめの音量でお聞き下さい。 前々から気になっているので、どうか英語に精通している方ご回答のほどよろしくお願いします。 「東北新幹線 八戸駅探検ツアー その1」 http://www.youtube.com/watch?v=5tQ985bF-lo&feature=related

  • 京浜東北線内の車内英語アナウンスについて

    京浜東北線の車内英語アナウンスについては、過去にご質問者様がおられましたが、多少異なるご質問なので新たに投稿致しました。 日中の快速運転中は、山の手線と重なり始める浜松町から駅を飛ばします。小生は横浜から秋葉原へよく行くのですが、例えば『東京の次は秋葉原に止まります。』のパートが『The サント(或いは、サンタ) after Tokyo will be Akihabara.』と聞こえます。このカタカナの部分が何度聴いても小生には分りません。何と発音しているのでしょうか?宜しくご教示下さるようお願い致します。なお以前のご質問では、『The next stop is XXX will be XXX.』となっていて、『will be』か『we'll be』が問題となっていたようで、肝心な部分が判明しませんでした。

  • playing for change

    表題通りです。 playing for changeを訳してみてください。 http://www.youtube.com/watch?v=Us-TVg40ExM&list=RD02ddLd0QRf7Vg http://www.youtube.com/watch?v=Es3Vsfzdr14 http://www.youtube.com/watch?v=GJtq6OmD-_Y

  • ANAの、英語アナウンスを..

    ANAの、搭乗中、搭乗歓迎、ベルト着用サインオフ、着陸後の、英語アナウンスを、教えてください。 離陸は、 Dear passengers. we are ready for take off. please make sure that your seat belt is securely fasend, thank you.

  • 英語の部分のヒアリングできる方よろしくお願いします

    英語の部分のヒアリングできる方、よろしくお願いします。 http://www.youtube.com/watch?v=tFfI3BlAm-I http://www.youtube.com/watch?v=tGdjLBaK4mA http://www.youtube.com/watch?v=M3STPvB63lw

  • 英語のヒアリングをお願いいたします。

    英語の部分のヒアリングできる方、よろしくお願いします。 動画の1:00からと、19:19からです。 https://www.youtube.com/watch?v=sNa8o847p34 動画の0:55からです。 https://www.youtube.com/watch?v=sg7V_PWZE1c どうぞよろしくお願いします。

  • 何故、この人の英語は聞き取りにくいのか!どうすればいいのか!

    http://jp.youtube.com/watch?v=7rRkfhT90T4&feature=related http://jp.youtube.com/watch?v=CFdsK3L9Pw8&feature=related http://jp.youtube.com/watch?v=cL5W63ZWs8k&feature=related Youtubeのリンクで申し訳ございません。 英語初心者でお世辞にもよく英語が聞き取れるとは言いがたいのですがファンでもありますし、この人の言ってることを理解したくて英語のリスニングを始めたのでまったく理解できないのはとてもくやしいです。何故、聞き取りづらいのでしょうか、なんとなくわかる方いらっしゃいましたら教えてください

  • JR車内英語アナウンス

     山手線か京浜東北線のどちらかだと思いますが、録音テープによる車内英語アナウンスに次のようなものがあります。文法的にいつも気になっている表現なのですが、身の回りに英文法の教科書もなく調べようがないので、恥を忍んでお伺いします。  "After stopping Okachimachi will be Ueno."  この文章には主語がないのですが、文法的にこれでよいのでしょうか?"After stopping ..."が主語の代わりになっているのですか?実際のアナウンスは"will"の直前に一呼吸置いて読んでいます。  どなたか英文法に詳しい方、教えてください。

  • 英語で何と言っているのでしょうか?

    以下youtubeでシューマッハが言っている言葉は英語で何と言っているのでしょうか? Sennaは聞き取れたのですがそれ以外は全く聞き取れません・・・ http://www.youtube.com/watch?v=lFuSqQMgrQw

  • 英語を訳していただきたいです(>_<)

    Simple planのThank youという曲の動画なのですが、 初め~曲が始まるまで、 2分45秒~再び曲が始まるまで、日本語にするとどんなことを言っているのでしょうか? 訳をお願いいたします(>_<) https://m.youtube.com/watch?v=4xadc4vrzJU