• 締切済み

日本でCD出すのは

アジアの中でも日本でCD出すのはステータスがあったりするのでしょうか?日本で出す場合日本語で出してる気がするけど、他のアジアで歌を出す場合はそこの言葉で歌っているのでしょうか?

  • sno25
  • お礼率8% (56/669)

みんなの回答

  • ertag
  • ベストアンサー率75% (12/16)
回答No.1

他のアジアでも活動はしているアーティストは多くいますが、そこの言葉では歌っていません。 日本ぐらいだとおもいますよww

関連するQ&A

  • アジアから日本に来る歌手について

    いつも思うのですが、日本で活躍している韓国の歌手の人たちって、母国語の歌ではなく日本語の歌でヒットしていますよね。確かに、韓国語だと私たちが理解できないという点は否めません。しかし、なにも無理やり日本化しなくてもよいと思うのですが・・・。(彼らが日本語で歌いたいと希望しているのなら別ですが。)現に日本の歌手は台湾など隣国へ行ってもほとんどの楽曲は日本語ですし、それで人気もあります。 また、店頭に並ぶK-POPやC-POPのCDもほとんどが日本盤で売られていますよね。私が最近注目しているのはある台湾のグループなのですが、彼らの日本で出したCDの曲名も全て日本語に訳されていて、なんだか変な感じでした。その中の1曲に台湾語で歌っている曲を日本語ver.として入っていましたが、歌詞が結構直訳なところがあって正直言ってダサかったです(カラオケで見ました)。 日本の歌手は母国語の歌でもアジアで人気なのに対し、韓国や台湾などから日本に来た歌手は、なぜ日本化される必要があるのでしょうか? 最近韓流ブームですが(もう終わりつつある?)、なぜそのまま韓国人として日本に売り出さないのでしょうか?

  • 韓国で売られている日本のCDについて教えてください

    韓国で売られている日本人歌手のCDについて教えて欲しいのですが、 ☆歌は日本語のままですよね?歌詞も日本語で書かれているだけでしょうか?それとも韓国語だけ?両方?? ☆売られているCDは、若いアーティストばかりでしょうか?演歌なども売られてるのでしょうか? 韓国人の方から、日本語を少しでも覚えたいので、日本語と韓国語両方の歌詞が書かれているCDが欲しいと言われてます。近々韓国に行くので、その時に持って来て欲しいと言われてます。 考えたら、 ☆日本で発売されてる韓国人歌手のCD ☆韓国で発売されてる日本人歌手のCD くらいしか、両方の歌詞は載ってないんじゃないかと思いましてA^^;) HPなどで調べてみて、最近日本に進出してきてる韓国人歌手のCDには、両方載ってたりするのもあるようですが、若い方ばかりですよね(^^;)?参考として、その方が以前日本に来た時に、堀内孝雄のCDを買って行きました(^^;) まとまりの無い文章で申し訳ないですが、 そんな方にお勧めな、日本語と韓国語両方で歌詞の書かれたCDと、上に書いたような、韓国で売られている日本人歌手のCD事情ご存知の方、アドバイス頂けたらと思います。 宜しくお願いしますm(__)m

  • 日本でも入手できるシャンソンのCDは?

    私は今,フランス語を勉強しています。参考書等で覚えるよりは 歌で覚えたいのですが、なかなか良いCDが見つかりません。 そこで、日本でも入手できる、オススメのCDを紹介して頂けませんでしょうか。 バラードよりはポップな感じ(?)の曲が好きなので,できれば そういった歌が多く入っていると嬉しいです。でも、 フランス語で、良い感じの曲であれば何でもいいです(*^_^*) よろしくお願いしますm(_ _)m

  • おーい日本のCDって出るんでしょうか?

    いつだったか、たまたま見たNHKの「おーい日本 今日はとことん○○県」のシリーズで、秋元康さんプロデュースの県の歌を見ていたら、とってもいい歌だったのですが、あの番組で作られる県の歌が日本中みんなそろったら、CDとか出る予定はあるのでしょうか? あの時私が見たのは「広島県」だったのですが、大変いい曲で、ぜひもう一度聴きたく、また、他の県の歌で知らない歌があったら聴いてみたいのですが・・・。 どなたかご存知の方、お願いします。

  • 日本語紹介ができる歌を教えてください!

    日本語紹介ができる歌を教えてください! 外国の人に日本語を紹介できるような短い歌を知りませんか? 今度、東南アジアの国に行くのですが、その際に現地の方との交流があり、そこで一緒に、日本語や互いの名前を覚えてもらう歌を歌いたいと考えています。 そこで、そのような目的がかなえられる、簡単な歌をご存じの方がいらっしゃいましたら教えていただきたいです。 歌に含まれる日本語は例えば「こんにちは」などの短く、外国の方でも覚えやすいものがいいです。そしてできれば何度も繰り返して歌える短くて簡単な歌を教えていただければ嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 英語以外の外国語の歌が受け入れられないのは何故

    英語以外の外国語で歌われてる歌が日本で受け入れられないのは何故だと思いますか。 英語の歌(欧米のポップスやロック)は日本で普通に受け入れられて英語ができない人でも英語の 歌を聞いてるというのは珍しくないです。 でも英語以外の外国語で歌われている歌は日本で敬遠されてると思います。 スペイン語やフランス語やアジア各国の言葉で歌われてる歌は「ワールドミュージック」というとカテゴリー扱いで、あまり日本では受け入れられません。 今、K-POPブームですが、それはあくまで「韓国人歌手が日本語で歌った歌」だけが流行っているだけで韓国人歌手が韓国語で歌った歌を収録したCDは日本であまり売れないそうです。 日本人は日本語か英語で歌われてる歌以外を何故聞きたがらないのだと思いますか。

  • バンコクでCDを買う

    バンコクでタイ語の歌のCDを買うのですが購入に当たって注意することは何かありますか。 たとえば日本のCDプレーヤーでは再生されないとか。 日本のプレーヤーでも再生できるCDがあるとか。 もしあるのならどこを見ればよいのか教えてください。 たしかDVDソフトの場合再生できるタイプとできないタイプがあったと思いますが。 詳しい方よろしくお願いします。

  • 正しい日本語とカレーの味

    日本人がカレーの味をはじめて知ったのは、軍隊という方が昔は多かったと聞きます。 それと同時に、地方から集められた兵隊さんは、軍隊言葉という正しい日本語の味を覚えたのかもしれません。そのときに、方言の味を忘れたのでしょうか? 最近、日本語が乱れているとよく聞きます。しかし、私は、乱れているという言葉にファッショ的な雰囲気を感じます。 "いったい、正しい日本語とは、いったいどこに存在するのでしょうか?" 軍隊で統一、編纂された言葉が、正しい日本語でしょうか? それとも、昔の大和言葉でしょうか?あるいは、宮中の言葉でしょうか? 正しいとは、誰に向かっているのでしょうか? 言葉は世につれ、世は歌につれ。 ちなみに、私は、歌の中の英語は認めます。 たとえ、それが間違った用法でも。

  • CDが売れないのは日本だけなのでしょうか?

    CDが売れないのは日本だけなのでしょうか? こんばんは、今は昔と違って CDを買わなくても音楽を簡単にダウンロードできます。 また、動画サイトでも、音楽がフルで聞けます。 そのせいで、最近の若者(若者に限った話では)はあまりCDを買わないそうですね.. しかも、某グループなどは、握手権や投票権とかいう特典をつけてまでCDを売っています。 ところで、海外ではどうなんでしょうか、日本と同じでCDは中々売れない状況なのでしょうか? また、握手権(いい案とは言えませんが)打開策はあるのでしょうか? 海外というと、かなり大きいので 日本を除くアジア諸国、アメリカ、ヨーロッパ諸国に分けて教えていただけると助かります。

  • 「なるほどですね」って正しい日本語ですか?

    最近、求職活動をしている中で、とても気になっています。特に人材派遣会社の方が、 私の言葉に対する同意であったり、納得といった場合に「なるほどですね」という言葉を よく使っています。 ただ、自分としては「なるほど」という副詞、或いは感嘆詞に対して「ですね」を付けるのは、日本語としておかしいのでは?といつも気になってしまいます。 割と使っている方の多い(と思う)この言葉。 日本語として正しいのでしょうか?教えて下さい。