• ベストアンサー

Lb., Lbs.の起源(生い立ち、成り立ち)

重さの単位 - ポンド、Pound(453.6グラム) 通貨の単位 - 英ポンド 上の単位は両方とも、Lb.,Lbs.で表されていますが、ラテン語かギリシャ語から来ているのでしょうか。 また、英語のLiberal、Liberty スペイン語のLibre(自由な)と関係あるのでしょうか。 何方かご存知の方ご教示戴けないでしょうか。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#211914
noname#211914
回答No.1

以下の参考URLは参考になりますでしょうか? 「66 下らないツッコミ」 ◎http://muse.cc.kurume-it.ac.jp/home/general/sibhome/unit/unit6.html (重さ) ●http://www.asahi-net.or.jp/~ar6k-tkhs/symbolab.htm (£) ●http://www.dokidoki.ne.jp/home2/kazetyas/HTML/451-/488.html ( lb.) ご参考まで。

参考URL:
http://bbs.infoseek.co.jp/Board01?user=stratos4
yosutebito
質問者

お礼

四つもURLを紹介して戴き有難うございます。 夫々読んでよく分かりました。 これからもよろしくお願いします。

その他の回答 (1)

noname#118466
noname#118466
回答No.2

度量衡に関しては既に回答が出ていますのでLiberal、 Libertyについて説明します。 これらの単語はスペイン語からではなくラテン語が語源です。スペイン語もラテン語から派生していますのでLibreも同じラテン語が元になっています。 英語の約60%はラテン語から直接またはフランス語(これもラテン語系) 経由でラテン語の単語が取り入れられていると言われます。四音節以上の単語はまずラテン系と思っていいでしょう。 例 communication, information, participation, examination, education,etc.

yosutebito
質問者

お礼

いつもお世話になってどうも有難うございます。 大兄のご教示でまた知識が広がりました。 英語の 抽象名詞の多くがラテン語から来ているようですね。 今後ともよろしくお願いします。

関連するQ&A

  • なぜ"pound"を"Lb."と書くのですか?

    素朴な疑問です。重量の単位の"pound"はなぜ"Lb."と書くのですか?イギリスの通貨単位の"pound"の記号も大文字の"L"に似てますが、関係あるんでしょうか。 同様に"ounce"が"oz."になるのも不思議です。

  • フランス語の起源

    例えば英語(イギリスやアメリカ語)はギリシャ語崩れのようなしゃべり方してます。(例えば暇を表すスコーレscholēから転じ、学校を意味するschoolになったとか) 逆にフランス語の言語って、ラテン系のスペインの言葉に近い(ニョン・ニャンのような拗語)傾向としてはという話で、実際はわかりません。また、ラテン語とギリシャ語の成り立ちってビミョーに違ったりするんでしょうか?教えてほしいです

  • 何故日本語は述語の位置を動かせないのですか?

    日本語や朝鮮語、トルコ語は、てにおはの要素を持つにも関わらずギリシャ語やラテン語、スペイン語のような自由な語順はありません。なぜでしょうか?

  • "星" を表す最古の語源を持つ英単語とは。

    "天上の星" を表す、最古の語源を持つ英単語は何でしょうか。 よろしくお願いいたします。 star: sternǭ(ゲルマン祖語)→steorra(古英語)→sterre(中英語) planet: planetes(古ギリシア語)→planeta(ラテン語)→planete(古英語) aster: aster(古ギリシア語)→aster(ラテン語)

  • 「無限」のこと知っている方お願い!

    ラテン語・ギリシャ語・スペイン語・ドイツ語・イタリア語・フランス語・ポルトガル語etc…「無限」のスペルとカタカナ読みが知りたいのです。知っている方教えてくださいm(__)m

  • 複数形のSは何語から?

    英語、フランス語、スペイン語など名詞の複数を語末の"s"で表す言葉がありますが、この"s"は何語の習慣でしょうか。 ラテン語、ギリシャ語は"S"による複数形表記をしてませんし、ドイツ語も必ずしも"S"ではないのでゲルマン語の習慣でもないと思いますし。 ケルト系の言葉かガリア、イベリアで話されていた俗ラテン語がそうだったのでしょうか。

  • 雑学(教養?)としてのラテン語読本を探しています。

    初めまして。 今、英語学習のお供としてラテン語の読み物的な参考書を探しています。 新聞とか洋書(とか名言集)を読んでいますが名言集での解説を見ると単語の説明でラテン語(とかギリシャ語)が出てきます。 「ラテン語そのものを勉強したい」までではないのですが、知っていると辞書を使わなくても意味が推測できて役にたつかなと考え、本を探しています。 ラテン語単独ではなく、英単語を例にとってラテン語の使われ方(お互いの関係?)が説明されている雑学本とか、参考書の類です。 ネットと図書館でも探してみますので、何かあれば教えてください。

  • £18.99 の読み方について

    Polio: An American Story—The Crusade That Mobilized the Nation Against the 20th Century's Most Feared Disease By David M. Oshinsky Oxford University Press; 342 pages; $30 and £18.99 Buy it at Amazon.com Amazon.co.uk ---------------------- £ は、英ポンド通貨のマークが文字化けしたものです。 ----------------------- これは英国月刊誌の書籍の紹介の記事です。 £18.99の読み方を教えてください。 eighteen pounds and ninety-nine pence でしょうか、 それとも、他に慣用的な読み方(この文脈に合った)があるのでしょうか。 教えてください。

  • 大学の第二外国語。ロシア語かスペイン語で迷っています。

    国自体に興味があるのはスペインです。しかしロシアも気になります。 兄と高校の先生に聞くと、単位を取りやすい→韓国語とロシア語 スペイン語→覚えることが多く苦労する、ラテン語は大変 と言われました。 私は英語が苦手で、英語が出来ないのにその上難しいというスペイン語を取るのは恐いです。 じゃあロシア語かなあと思うのですが、自分に嘘をついてるような気になるというか…スペインの景色がちらつく…けどなあ… という感じに悩みすぎて思いつめてもうわけがわからなくなりました。 助けてください。

  • 《愛》は各国ではどう読み、書きますか?

    《愛》と言う言葉の各国(下記)の読み方、書き方を教えて下さい。 ・フランス語 ・イタリア語 ・スペイン語 ・ドイツ語 ・ギリシャ語 ・ラテン語 《愛》の読み方を英語以外で綺麗な響きの読み方が無いかなと思っていますので、上記以外の国の言葉でも構いません。 是非、語学が堪能な方、教えて下さい。 宜しくお願い致します。