• 締切済み

パスポートの自署

子どものパスポートの自署の質問です。 小学校1年生の時にパスポートを作りました。 小学生以上は自分でサインをするということですが、当時恐ろしく字が下手で、しかも大きな字しか書けず、漢字は難しいし、ひらがなで書くと枠内に書けない(長い名前なので)という理由で私(母)が代筆で書きました。 今年の夏、1人で海外に旅行に行くのですが、参加する団体の方から『本人が書いたサインでない場合はパスポートをとりなおしてください』という案内がありました。 あと3年残っているので少々もったいない気がして、パスポートセンターに問い合わせたところ『本人が自署と同じように書ければ問題ない。漢字でかいてあるのだったら、母代筆という文字は省いて、お子さんが漢字で自分の名前だけ書けばよい。それで入国できないということは聞いたことがない』という返事でした。 やはり、本人の自署でないと入国できないのでしょうか? 自署欄が代筆で、お子さんお一人で海外に行かれた方いませんか?

みんなの回答

回答No.4

厳密に言えばそもそも代筆署名した段階で旅券は無効です。(旅券法第15条、旅券法施行規則第11条第2項第2号) 署名はフルネームである必要も文字である必要も無いのですから。 パスポートセンターの回答もいい加減ですね。 日本以外であれば署名の同一性を判断するのは外形のみで内容は(日本の文字が理解できないので)考慮されません。 どこの子に行かれるのか判りませんが一般には短期の団体旅行者の入国書類とパスポートの署名を比較することはありません。 ただし旅行会社としては考え得る限りのリスクは排除したいでしょうし現在の旅券を使用してトラブルになっても事前に通知していることですから巻き込まれずに済みますから。

  • nolly_ny
  • ベストアンサー率38% (1631/4253)
回答No.3

行き先の国によっては、パスポートの「自署」と同じサインを一度もする機会がない場合もあると思います。 ヨーロッパのEU圏への入国には入国審査書類がないですし、アメリカやグアムはESTAを申請しておけば書類にサインする機会は全くありません。 3年も残っているのなら、わざわざ取り直す必要ないと思います。 パスポートの署名が重要になるのは、クレジットカードを使って買い物するときだけだと思います。

noname#148411
noname#148411
回答No.2

パスポートは見せるだけなんで、別に字が書けなくてもいいですよ

  • Struggler
  • ベストアンサー率18% (97/527)
回答No.1

他の国の文字をちょっと違うなんて詳しくわかる人もいないです。

関連するQ&A

  • 子供のパスポート

    今、8歳の子供がいます。 2歳の時にパスポートを取ったんですが、その時のサインは親が代筆をしました。 そのパスポートは期限が切れてしまったので、新しく発行する予定です。 もう、8歳なので自分の名前は書けるんですが、このパスポートを13歳まで使うことを考えると、自署では無い方がいいのかなと思ってしまいます。(中学生になって小学校2年生の時のサインじゃ情けないですよね。) 13歳ぐらいならまだ一人で海外旅行をすることも無いので親の代筆の方が良いでしょうか? 経験者の方教えてください。

  • 旧姓パスポートでのグァム旅行、夫、子供と姓が異なる場合の入国

    独身時代からためたマイレージでグァム旅行を予定しています。エアチケットは既に予約、発券済みで旧姓、パスポートも旧姓です。一人での旅行なら問題ないと思いますが、今回は家族での旅行です。 新たにとった子供のパスポートのサイン欄は新姓の名前で母代筆の私の書いたサインになっています。 私自身のパスポートの姓と子供のパスポートのサイン欄の母代筆の姓が違ったケースでグァム入国はできますでしょうか? 姓が違う場合入国審査は私だけ別にすることになるのでしょうか?その場合、子供は姓の同じ夫と一緒に入国審査ですか?パスポートの代筆は母なのに、母は一緒ではなく父との入国でもできるのでしょうか? 英語がほとんど話せないので、できればトラブルは避けたいと思っております。 エアチケットは発券してあるので、今から姓の変更はできないため、パスポートを新姓に訂正することは考えていません。 このようなケースでグァム旅行された方、教えてください。どうぞ宜しくお願いします。

  • 旧姓のパスポートで子供と旅行します(子供のパスポートは新性の私のサイン)

    旧姓のパスポートを使って4歳の子供と二人で海外旅行しようと思います。先日子供のパスポートを申請しましたが、その際、サインには子供の名前と母代筆で結婚後の私の名前で申請しました。 旧姓のパスポートと旅券の名前が一緒ならば問題ないという事はこちらで教えていただいたのですが、子供のパスポートには違う名前の私のサイン・・・こういう場合、何か問題がありますでしょうか? 教えてください。どうぞよろしくお願いします。

  • パスポートのサイン

    最近、パスポートをとったのですが、サイン欄には名前をフルネームでローマ字書きにて記載しました。 その文字がパスポートのローマ字表記の箇所とサインの箇所のスペルが異なります。 例) YAMADA HARUTO YAMADA HARUT と言った具合です。実は昔最後にOを着けるのはかっこ良くないと言われ、サイン欄だけでもと、この書き方をしてしまいました。 他の方の質問を見ていると、サインは漢字、ひらがなで記載するなどの質問は多々あったのですが、自分のように幼稚な質問をしている方はおられず質問に至りました。周りに聞ける環境がないのでとても困っています。 普通に漢字で記載すれば良かったなとおもって後悔しています。 ちなみに10年のパスポートで申請したのですが、取り直すべきなのか、問題ないのか、とても心配です。 どなたか、ご存知の方がいらっしゃいましたら回答お願いします。

  • 台湾旅行。入国カードの署名について

    夏休みに小学生と未就学児を連れて台湾へ行きます。 入国カードの記載を事前に調べていたのですが疑問がありまして、質問させていただきました。 未就学の子のパスポートの署名は父代筆で書いております。 台湾に主人が滞在しているので出発は父不在です。 その時、入国カードの署名は父ではなく母(私)の代筆でも構わないのでしょうか? また小学生の子供は低学年だったのでパスポートの署名も平仮名です。 同じ様に平仮名で署名させた方がいいのでしょうか? あと、職業欄ですが未就学の子は何と書けばよいのでしょうか? 子供連れて初めての海外でちょっと緊張気味です・・・ 初歩的な質問ですが詳しい方、どうぞよろしくお願いいたします。

  • パスポートのサインについて

    いま、自分のパスポートに「普通の楷書で書いた漢字」の署名が書いてあります。 今度期限が切れるときに、サインを変えようと思います。 いつも自分は、アルファベットをだいぶんくずした感じのサインを使っています。 パスポートの申請書のサインの見本には、漢字かアルファベット(草書)しか(ひらがなもありましたが・・・)書いてありませんでしたが、本当にこれ以外はダメなのでしょうか? また、アルファベット以外に、漢字をくずしたものや、ひらがなをくずしたもの、全く日本語ではない言語の文字などでも良いのでしょうか?

  • パスポートのサインについて

    パスポートの更新をする際に、パスポートの自分のサインをローマ字か漢字にするか迷いお尋ねしたら、もし海外でクレジットカードを私用することがあればカードの裏の自分のサインと同じにしたほうが良いとのことでした。 これは何か関係があるのでしょうか? また、例えば 山田花子って名前の場合 HANAKO YAMADA  と全て大文字にしていますがこれって変?でしょうか? はやり H.Yamadaとかにするべきだったんでしょうか? ただ個人的に大文字の方がサインがしやすいので大文字にしていますがいかがでしょうか

  • パスポートの署名とクレジットカードの署名について

    5年ほど前にパスポートを作りました。 で、その時署名のところに漢字ではなく、ローマ字での署名にしてしまいました。今思えば漢字にしておけば良かったと後悔してます。 そこで問題なのですが、クレジットカードの署名欄(裏側)は漢字でサインしてます。 (日本国内で使用する時は漢字でサインするので) ただ、海外の免税店でカードで支払いをする時は、パスポートも必要になってきますが、この時カードのサインが漢字で、パスポートのサインがローマ字でも不都合はないのでしょうか? また、サインはやはりクレジットカードのサイン(漢字)をするべきですね? くだらない質問で申し訳ないですが、ご回答頂ければ幸いです。

  • 自署

    引っ越したため、主人が加入している保険屋に電話をして変更の手続き書類を送ってもらいました 出来れば今年中に変更したいので早めに、と電話で言われました 書類が来たのが12/19、その中にも付箋で 手続きに1週間程度かかるので出来れば12/22までにとありました 年末は主人自身も繁忙期で帰宅が深夜になる事もあるので 自署と書かれている記名欄以外の 証券番号や新住所、旧住所の部分は妻の私が書き 自署欄に名前+押印は主人がして出しました すると、保険屋さんから 恐らく緊急連絡先に書いてあったのを使ったのだと思うのですが 私の携帯に電話がかかってきて 「今回は時間がないからこれで手続きしておきますが 自署と書いてあるものは全て本人に書いてもらわなければ困ります」 と言われました 自署と書いてあるのは名前を記入する欄の中のみで 書き方の注意点が箇条書きされている所にも 契約者氏名欄はご自身でお書き下さい とあったので説明しましたが 「たとえ記名欄の中に入っていたとしても、自署の一言がついていればそれは書類全体のことを指します あなたはまだお若いので分からないかもしれませんが ご主人にもご迷惑がかかるのでこういうことはきちんと調べるなりしてからなさった方がいいと思います 今回のももし私が届け出たら公文書偽造になりますよ」 とキツく叱られてしまいました 私は今まで、書類は全て自署でと書かれていない限り自署と書かれている部分(基本的氏名欄と保証人欄ばかりです)以外は 家のものが書いてもいいのだと思っていて 主人の字が汚く、また本人が面倒臭がりなのもあり 例えば婚姻届や車購入の手続き書類、家を借りる際の書類など 自署と書かれている部分以外はほとんど全て私が書いてきましたが 私が今までやってきたことは公文書偽造なのでしょうか? これからはそういった書類は記入しない方が良いですか?

  • パスポートとクレジットカードのサイン

    こんにちは。 以前にも類似の質問がいくつかあったので、それと思われる物には目を通してみたのですが、今一つ判断に困っているので新たに質問をさせて下さい。 サイン未記入のクレジットカードが手元にあるのですが、近々使用する予定なのでカード裏面にサインをしなくてはなりません。 何故しばらくの間未記入だったかというと、漢字にするかローマ字筆記体にするかで迷っていたからなのです。。 海外で使う事も考慮して、本当は漢字をカードのサインに使いたいのですが、まだ数年の期間残りがあるパスポートのサインがローマ字筆記体なのです。。 パスポートのサインと記入形態を合わせておけば何かと面倒が起きないと思って今までカードのサインをパスポートに合わせていたのですが、ここは思い切って希望を通して漢字に切り替えようか非常に迷っています。 これまで海外でクレジットカードとパスポートを両方同時に提示した事はほとんど無かった様に記憶しているのですが、この二つのサイン形態が違うとこういった時に困る、といった弊害がありましたら教えて頂きたいのです。よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう