- 締切済み
タイニートゥーンの歌詞を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
個人的見解ですが…。 「ファーボール迷惑、(?)はプッツン」 だと思っていました。 やっぱり聞き取れていない部分がある… (キャラ名なのだと思いますが)
関連するQ&A
- タイニー・トゥーンを見るには
90年台に日本語で放送されていたタイニー・トゥーンが見たいのですが、今ってなにかほうほうはありますでしょうか?アニメはDVDとかにはなっていないみたいで。
- 締切済み
- アニメ・声優
- 歌詞を教えてください。(知っている人がいれば、ですが・・・・。)
過去にも同じ質問をしております。 しかし知りたい事を答えた投稿(回答)が得られませんでした。 訳詞がここ数年で変わってしまったようですね。 私がなんとなく記憶している日本語訳は、翻訳前と同様に、“歌い出しの部分”が 「パフ!ザ・マ~ジック・ドラ~ゴン~」でした。 なんとなく記憶しているだけですので、ちゃんとした正しい歌詞をご存知の方に教えていただきたいです。 ★“この歌い出し” での、日本語歌詞をお教え下さい。★ 出来れば、その歌詞の出ているURLを! ☆下記の歌詞ではありません↓ 「魔法の竜パフ。海のそばに棲んでいた」 ☆過去、同じ質問をしていますが、 得られた回答は“歌い出し部分”が、 「パフ・ザ・マジック・ドラゴン~」で始まらない日本語訳詞ばかりでした。 ※歌い出しが「パフ・ザ・マジック・ドラゴン~」で始まる日本語歌詞をご存知の方、 いらっしゃいますか?(誰にも回答できないような難問なのかな?) ☆メロディの聞けるサイトや英語歌詞、新しい日本語歌詞(知りたい歌詞以外)の出ているURLは、チェック済みのため、 それらは不要です。☆
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
- どうしてもこの歌詞がわかりません。
訳詞がここ数年で変わってしまったようですね。 私の知っている日本語訳のほうも、“歌い出しの部分”が 「パフ!ザ・マ~ジック・ドラ~ゴン~」でした。 ★“この歌い出し” での、日本語歌詞をお教え下さい。
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
- 歌詞を教えてください!!
GLAYの『GIANT STRONG FAUST SUPER STAR』の歌詞が知りたいと思い、「うたまっぷ」で調べたら日本語でした。あの歌は英語で歌ってますよね??!!それとも、そんな風に聞えるだけでしょうか??英語なら英語の歌詞が知りたいです!!知っていらっしゃる方よろしくお願いします!!
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- もろびとこぞりての歌詞を教えてください。
ミュージックベルで讃美歌の「もろびとこぞりて」を演奏します。なかなかメンバーが揃わず、それならば歌詞がわかれば良いかも、と言うことになりました。 日本語の歌詞でわかるかたいらっしゃいましたらお願いします。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- せっかく買っても歌詞が・・・
邦楽って、シングルだけでなく、アルバム・ベストアルバム・・・どれでも歌詞がちゃんと載ってますよね。ジャケットとかに。 でも、洋楽は、どうして歌詞が載ってないものが多いんでしょうか。数曲だけとか、まったくなしとか・・・。 私は、輸入盤の雰囲気が好きで(日本語訳とか解説が分厚くて邪魔だったり・・・)、日本用にリリースされたものはあまり買いません。だから、歌詞が聞き取れないところとか、歌いたいのに歌えないし・・・。 英語のネイティブの人でも、何と歌ってるのか分からないところがあるのに、、、。歌詞なしのCDに不満とか、ないんでしょうか。 もし、海外の「(ベスト)アルバムに歌詞が載らない事情」とか、日本と海外の意識の違いなどご存知の方がいらっしゃったら、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- 歌詞を教えてください!
「愛の賛歌」の日本語の歌詞わかる方教えてください! ♪あなたの燃える手でーってやつです。 忘年会の出し物で必要になりました・・・。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- 洋楽の歌詞って単純なんでしょうか
日本語訳を読んでるとすごく単純でストレートな内容が多いです あなたが好きー とか あなたが必要とか 日本の歌詞はもっと抽象的だったり意味深だったり比喩とか色々あって理解しきれない感じの物が多いですが 本当はもっと微妙なニュアンスだったりするのを日本語に訳すからそうなるのか それともメロディが主体で歌詞自体に深い意味を持たせないのでしょうか どーでもいいことかもしれませんが 質問に興味持ってくださった方教えてください
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- モーツァルトの歌の歌詞について。
昔、高校生の時の音楽の時間に、モーツァルトの歌をやりました。 歌のタイトルすらも忘れてしまったのですが、日本語訳とドイツ語(多分)の 両方を授業でやりました。日本語の歌詞はなんとなく覚えていますが、 正確かはわかりません…。元の歌詞(ドイツ語だと思っていますが違うかも しれません)が、ここ何年かずっと気になっていました。 もし、歌のタイトル、日本語訳とドイツ語(多分)の歌詞がわかる方がいましたら 教えてください。よろしくお願いします。 覚えている部分の日本語訳の歌詞は下記のとおりです。 絶えなる楽(がく)の音聞けば 悩みの雲は消えて あふれる夢も楽しく 歌うは花咲く園 幸せの国よ
- ベストアンサー
- クラシック・オーケストラ
お礼
何度も聞いてみましたが「ファボール迷惑」とはどうしても聞こえないんですよね。「迷惑」はその前の「エルマイラ迷惑」で使っているので同じ歌詞を重なって使って居るとも思えません。でもそのあとはたぶん「ゴーゴープッツン」、または「ドードープッツン」と言っているみたいですね。(その時映っているキャラがゴーゴードードーなので) ずっと「ファボール」のあとはひとつの文だと思っていたのでennoさんの指摘はとても参考になりました。 でもあともうひといき「ファボール○○○○ゴーゴープッツン」 だれか、教えてください。