この英文の()部分を訂正して下さい

解決済みの質問

この英文の()部分を訂正して下さい

The journalist fell ill after working for thirty hours (in success )to cover the visit of the famous player.

in success の部分が間違っていますが、正しくはどうなりますか?

投稿日時 - 2010-12-21 09:07:38

連想キーワード:

QNo.6397879

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

succeed の名詞形は二つあります。
「成功する」の意味では success ですが,
「続く」の意味では succession となります。

in succession で「連続して」

投稿日時 - 2010-12-21 09:13:34

お礼

wind-sky-windさん

ありがとうございます。
これで意味が通りました。

投稿日時 - 2010-12-22 08:55:57

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

あわせてチェックしたい
  • one day ill come and visit you 返事の仕方 ...
  • by the hour と per hour ...
  • an hourとone hour ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク