解決済みの質問
専門家ではありませんが、
#2の1996maさんの書かれておられる様に、
「戸先」の事だと思います。
(蝶番側を「吊元」といいますね。)
鍵を補助するレバーのようなものというのは、
親子ドアの小さい方のドア
(これを袖扉ということもありますが。)
を固定する金具の事ではないでしょうか?
だとすれば、「フランス落し」といいます。
ご参考になれば幸いです。(^^)
参考サイト
○PCフランス落し
参考URL:http://www.atomlt.com/08onlineshop/06_folder/pc_furansu/pc_furansu.htm
投稿日時 - 2003-08-27 22:20:01
補足
ちょっと聞くのを忘れましたが、
1.「戸先」の読み方は、「とさき」なんでしょうか?パソコン入力では変換できませんが...
2.「フランス落し」なんですけど、上から下へおろすレバーも「落し」でよろしいのでしょうか?
投稿日時 - 2003-08-29 09:04:25
お礼
どうもありがとうございました!!参考サイトのほうを見ましたところ、「フランス落し」の金具で合っています。
投稿日時 - 2003-08-28 09:13:07
4人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(3件中 1~3件目)
再度登場の#3のkyouichi-7です。
>1.「戸先」の読み方は、「とさき」なんでしょうか?
>パソコン入力では変換できませんが...
職人でもありませんが「とさき」でいいと思います。
ただ、気になって調べたところ「召し合わせ」と言ういい方を
しているところもあるようです。
(本来は『引き戸の重なり合う部分』を言うと思うんですが。)
また、パソコンはこう言った専門用語には対応していませんので、一発変換は無理でしょう。 (^^)
>2.「フランス落し」なんですけど、
>上から下へおろすレバーも「落し」でよろしいのでしょうか?
「フランス落し」の製造現場では、どのように部品名を
言っているかはわかりませんが、「落し棒」「軸棒」「ロッド棒」
などと呼ばれていますね。
投稿日時 - 2003-08-29 13:17:24