• ベストアンサー

スペイン語の翻訳

スペイン語の翻訳 現在大学でスペイン語学科に通っております。 大学卒業後はスペイン語と英語を専門として翻訳をする職業に就職したいと思っております。 英語はアメリカに住んでいたこともあり、全く心配していないのですが(TOEICできちんとスコアをとっていますし)、スペイン語に関しては大学に入ってから始めたので自信がありません。 就職するとなればスペイン語検定を受けておくべきだと思うのですが、翻訳を職とするためには何級を取得するのが理想的でしょうか? また、翻訳をする就職先というのが私にはどうも出版社しか思いつかないのですが、どのような就職先があるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • take-on3
  • ベストアンサー率14% (176/1183)
回答No.3

翻訳専門の会社もありますよ。 ビジネス文書や論文とか海外の番組それに出版関係や報道や広告とか商品の取扱説明書等の翻訳を請け負う仕事です。 翻訳だけで無く、通訳・速記・音声からの書き起こし等を併設している所も多いです。 一般企業でも専門的な商材を扱う会社だと社内に翻訳の部署がある会社もあります。 医療や化学分野とか特許関係や契約業務とかM&Aカンパニーが多そうです。

Tyoriron
質問者

お礼

冒頭部分の仕事にとても興味を引かれました。 一般企業にもそういった部所があるんですね!まだ就活もしたことがないので存じ上げませんでした。 大変参考になるご意見をありがとうございました!

その他の回答 (2)

noname#125540
noname#125540
回答No.2

英語の翻訳については調べているのですか? 翻訳は、言語力・日本語力・調査力です。私は語学力が足りない素人ですが。 http://www.alc.co.jp/eng/hontsu/index.html スペイン語仕事については、アロバ・スペインの掲示板「スペイン探偵局」の過去ログ検索をしてみると話題があるようです。 http://www.arrobaspain.com/ 資格は応募時の目安に出来るようですが、資格を持っている=翻訳が出来る=仕事を得られる、というわけでもないようです。また、コネや人脈も有効と言われています。 新卒で翻訳者という職業に就職する人は少ないと思いますよ。

Tyoriron
質問者

お礼

英語に関しては語学力は心配ありません。また、日本語力は日本語の文章で色々賞をいただいているので、全くだめではないと思います。 新卒で翻訳家はあまりないのですか…最終的に翻訳家になるにはどのような職業に就けば良いのでしょうか? お答えありがとうございました!

noname#248422
noname#248422
回答No.1

プロとして働きたいのならスペイン語検定1級は必須です。 また、翻訳を依頼するのは出版社だけではありません。基本的に個人事業主として働けばどんな会社に も顔を出していけます。しかし、依頼がなければ収入はゼロです。 スペイン・中南米に進出している企業に連絡を取って翻訳の必要性を確認することも必要でしょう。 また、住まわれる地域によりますが、外国人が多いのであればその言語を活用して彼らの生活全般を支援することなどはいかがでしょうか。彼らが少し日本語を話せたとしても、漢字で書かれた文書を理解するのは殆ど不可能です。そこに支援の手を差し伸べればすぐ継続的な収入の道も開かれます。但し、外国語能力以外に何か専門性を持っていると更に有利になります(私は通訳兼入管専門の行政書士でした)。

Tyoriron
質問者

お礼

お答えありがとうございます! 1級ですか… 頑張ります! 住まいは東京都です。 なるほど…翻訳といっても色々あるんですね… せっかくスペイン語を学んでいるので職業に生かしたいと思っているのですが、大学に入るまで馴染みがなかった言語だったため、イメージが湧かなくて困っています。色々探してみようと思います。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • スペイン語の翻訳

    アメリカのテロ事件の影響を調べる為、メキシコ及びスペイン語圏のサイトを調べなくてはならなくなりました。  英日、日英の翻訳サイトは沢山あるのにそれ以外の翻訳サイトは中々見つかりません。翻訳ソフトは英語ものを持っているだけで、スペイン語の翻訳ソフトをこれだけの為に買うのは少しもったいない気がします。  そこで、英語以外の外国語の翻訳サイトは無いでしょうか?   

  • 翻訳か通訳か。

    今大学1年生で、スペイン語検定2級と、TOEIC815点を持っていて、 スペイン語の翻訳か通訳ができるところがないか、YahooやGoogleで探したのですが、 何も見つからなくて困ってます。 12月からバイトをやっていないので、 自分の能力を生かせる仕事ができればいいなと思っています。 スペイン語の翻訳・通訳を募集しているところ分かる方いらっしゃいませんか?

  • スペイン語検定

    スペイン語の資格について質問です。 英検やTOEIC,TOEFLで英語能力をはかるように、 スペイン語にもDELEと西検があるようですが、 どちらを受験したほうが将来就職に役立つ、もしくは価値があるのでしょうか? 現在大学生です。 就職はメディアやマスコミ業界、または旅行系と、定まっておりません。 すみません。

  • スペイン語の翻訳ソフトってありますか?

     いつもお世話になります。英語主体のものではなく、スペイン語を翻訳出来るソフトを探しています。(もちろんスペイン語→日本語です。)日常会話程度が翻訳出来れば、問題ないのですが。  でも、もしかして存在しないかも???どなたか、お心あたりございましたら、是非、教えて下さいっ!

  • スペイン語と英語

    この春から関西外国語大学に入学するものですが、一応大学のスペイン語学科と短期大学の英語学科に合格しました。それでどちらに行こうか迷っています。私は将来グランドホステスになりたいと思っているので短大の方がいいかと思っています。でも二年間なんてあっという間だと思うし、留学もしたいと思っているのでその点では大学の方がいいのでしょうか?あとスペイン語学科に行ったら英語は中途半端になるんではないかとも思います。就職に有利なのはどちらなんでしょうか?入学手続きも、もうまじかで本当に迷っています。どんな意見でもいいので聞かせてください。お願いします。

  • スペイン語

    無料で出来るスペイン語の翻訳サイト有りませんか? 日本語→スペイン語  スペイン語→日本語    または、 英語→スペイン語   スペイン語→英語 宜しくお願いします。

  • スペイン語を学ぶ利点は?

    スペイン語を学ぶ利点は? 大学に入ってスペイン語を学ぶとします。 英語はある程度で着ます。大学卒業時点で英語、スペイン語がぺらぺらだとします。 スペイン語を話す人の人口は多いと思うのですがスペイン語が話せるとどのような利点がありますか? (将来の就職などにおいて) なるべくモチベーションがあがるものをお願いします。

  • 誰か英語とスペイン語に翻訳お願いします!

    海外の友人にメッセージを送りたいのですが、英語とスペイン語あまり得意ではないため、誰か代わりに翻訳していただけないでしょうか? 英語、スペイン語、どちらでも構いません・・・。宜しくお願いします。 ------------------------------------------------------------------------------ こんばんは。以前はチャンネル登録ありがとうございました。 突然すみません。今日は、チャンネル登録者の方に、お知らせをしに回っています。 重要なお知らせを掲載しておりますので、是非ご覧頂きますよう、お願い申し上げます。 詳細は全て私のブログに掲載してあります(Amebaブログ) リンク先はこちらです。 http://ameblo.jp/**********/entry-**********.html それでは、手短ですが失礼します。 ------------------------------------------------------------------------------

  • 外国語学部の英米学科かスペイン学科か迷ってます。

    はじめまして。 受験目前、高3です。 私は英語が好きなので、大学進学は外国語学部に行こうと思っています。 第一志望は関西外大なんですが 私は頭が悪く、普通の試験ではとうてい受かりません。 だけど、どうしても関西外大に行きたいのです。 摂南大学の外国語学部も受けようと思っているのですが 〔摂南は合格できそうです。〕 やっぱり関西外大に行きたいので 摂南で4年も通う自信はありません・・。 今日、学校で指定校推薦の発表がありました。 関西外大は、英米が1人、スペイン語が1人、短大1人 きていました。 英米は私より評定平均が高い人が希望しているので 指定校推薦はもらえません。 そこで悩んでいたら先生に 「スペイン語、学んでみるのもいいと思うよ? スペイン語学科っていっても英語は多少勉強するし 英語は今じゃ誰でも英語は話せるからもっと自分の範囲をひろげてみるのも いいと思うよ!」と、言われて迷ってきました。 迷うんなら試験を受けて 英米に行けばいいじゃないか!とも思うんですが どうしても関西外大に行きたいので とっても指定校にゆらいでしまいます。 そして、スペイン語学科に行ったら 就職はどうなるかとかが全然わかりません・・。 私はホテルなどの接客業につきたいのですが 就職先はどうなるのでしょうか? やっぱり、英米を受験して もし無理であれば摂南に行って英語を勉強すべきでしょうか? どうしても行きたい外大の、スペイン語学科に行くべきでしょうか? 短大という考えもありますが 家から通学が2時間かかるので キツイかなぁ、、、と思っています。 スペイン語を学んでいる方はどんな感じなのか 英語を学んでいる方、スペイン語を学んでいる人を見て どう思うか教えてください。 お願いします。

  • スペイン語検定について教えてください。

    大学での専攻は英語なのですが、第二外国語としてスペイン語を2年間やってきて、興味を持ったので今後も勉強を続けてスペイン語検定を受けたいと考えています。6月の検定試験を受けるつもりでいるのですが、どんな勉強をしたらいいのかよくわかりません。もっている教材は大学の授業で使っていた文法書だけです。NHKなどの語学番組は録画しているので、これから本格的に復習をしていこうと思います。あと、単語をぜんぜん知らないので、これを覚えていく必要があると思います。 このような状況なのですが、どんなことをしていき、何級を受けたらいいのでしょうか。教えてください。よろしくお願いいたします。