• ベストアンサー

1998年度卒業を英語では?

『1998年度卒業』を英語になおしていただきたいのです。 宜しくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数11

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rikax
  • ベストアンサー率42% (118/276)
回答No.5

履歴書に書く場合などは下記の皆様が書かれている通りで良いでしょうが 口語とか、普段使いで「え、何年の卒業なの?」と聞かれた場合などに 答えるのは 「class of 1998」 です。よって、「I am class of 1998」といえば「私は98年卒業ですよ」 ということになります。これがアメリカではもっとも一般的に 使われる言い方です。卒業式などでも卒業生全体を表わして 「Class of 2000」とか書きますし。これで2000年度卒業生、という 全体を指します。ではでは。

simsim
質問者

お礼

rikaxさん さっそくの御回答ありがとうございました。 始めての挑戦でドキドキしながら質問しました。 皆さんにはくだらない質問と思われたでしょうね。(恥) それでも、お返事をくださり本当に勉強になりました。 また宜しくおねがいします。

その他の回答 (5)

  • pofly
  • ベストアンサー率14% (68/459)
回答No.6

アメリカの高校を卒業しましたが、 Class of 1994 でした。 だから1998年卒業なら Class of 1998 でしょうね。

simsim
質問者

お礼

poflyさん さっそくの御回答ありがとうございました。 始めての挑戦でドキドキしながら質問しました。 皆さんにはくだらない質問と思われたでしょうね。(恥) それでも、お返事をくださり本当に勉強になりました。 また宜しくおねがいします。

noname#1019
noname#1019
回答No.4

文章中ではなくて、『1998年度卒業』とだけ書くのなら、 Graduation:1998 (school year) school year をカッコに入れたのは卒業するのは学年度末であることが自明であるからです。

simsim
質問者

お礼

masmasさん さっそくの御回答ありがとうございました。 始めての挑戦でドキドキしながら質問しました。 皆さんにはくだらない質問と思われたでしょうね。(恥) それでも、お返事をくださり本当に勉強になりました。 また宜しくおねがいします。

  • Tom-k
  • ベストアンサー率30% (21/69)
回答No.3

形式では、 Graduated in 1998. Graduated 1998. となりますが、 1998年度大学卒業では、 Graduated from University in 1998. となります。

simsim
質問者

お礼

Tom-kさん さっそくの御回答ありがとうございました。 始めての挑戦でドキドキしながら質問しました。 皆さんにはくだらない質問と思われたでしょうね。(恥) それでも、お返事をくださり本当に勉強になりました。 また宜しくおねがいします。

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.2

Graduated 1998. Graduated 1998 (academic year). Graduated 1998 academic year. (卒業資格有り) Diploma of 1998. Diploma of (the) 1998 academic year. -------(参考)------- Diploma 【1】卒業[修了]証書;大学(院)学位,免状:get one's [or a] diploma 免状をもらう;卒業する. -------(参考)------- 1998会計年度 1998 fiscal [or the financial, the tax] year.

simsim
質問者

お礼

Zz_zZさん さっそくの御回答ありがとうございました。 始めての挑戦でドキドキしながら質問しました。 皆さんにはくだらない質問と思われたでしょうね。(恥) それでも、お返事をくださり本当に勉強になりました。 また宜しくおねがいします。

  • wyvern0
  • ベストアンサー率32% (54/165)
回答No.1

「Graduation in the 1998 year」 でしょうか。

simsim
質問者

お礼

wyvern0さん さっそくの御回答ありがとうございました。 始めての挑戦でドキドキしながら質問しました。 皆さんにはくだらない質問と思われたでしょうね。(恥) それでも、お返事をくださり本当に勉強になりました。 また宜しくおねがいします。

関連するQ&A

  • 2014年度卒業は英語でなんと言うのですか?

    小学生のクラブチームなのですが2014年度卒業 とは英語でなんと言うのですか? 教えて下さい。

  • 卒業年度 class year について

    英語で学校名と卒業年度を書くときに「学校名'10」のように書くと思うんですけど、その書き方に迷っているので質問させてください。 日本では卒業年度と実際に卒業したときの年が一年違いますよね?(2008年度卒業生は実際には2009年に卒業というように) 日本語で書く分にはいいと思うのですが、英語で表記するときはどうしたらいいのでしょうか? たとえば2009年に入学したら日本では卒業年度は2010年度ですよね? 英語表記の場合は'10でしょうかそれとも卒業した年ということで'11になるのでしょうか・・・。 教えてください。

  • ○年度卒業って…?

    私は2000年3月に高校を卒業したのですが、それは2000年度卒業生になるんですか?それとも1999年度卒業生になるんですか? ふと考えたらわかんなくなったのでよろしくおねがいします(つд∩)

  • 卒業年度

    予め会社に2008年度卒業ということを伝え認識してもらい、2009年度卒業の試験を受験するということは一般的に可能なのでしょうか?

  • 卒業年度の年度はなぜ学校年度のことではないのですか

    履歴書に書く卒業年度の早見表をみると、たとえば平成22年3月卒業の場合、平成22年度卒になっています。 しかし学校年度は4月~3月だし、学校年度じゃなくても一般的な年度とは4月~3月なので、平成22年3月は平成21年度となり、H22年3月卒の人はH21年度卒ということになります。 だから卒業式だって平成21年度卒業式になります。 友達でも、4月~3月の年度のことだと思い、間違えてしまった人もいます。 履歴書の世界では年度を1月~12月と定めているのですか?それとも卒業年度の意味する「年度」とは普通の年度のことではないのですか?

  • 卒業アルバムの年度について

    例えば、1999年の3月31日に卒業するとしたら、卒業アルバムは、何年度の卒業アルバムになるのでしょうか?98年度卒業アルバムになるのでしょうか?年度って何?良く分かりません。誰か分かる方いますか?

  • 昨年度卒業生

    昨年度全国の小学校卒業生のおよその人数が 分かる方がいたら教えて下さい よろしくお願いします

  • 卒業年度のいつわり

    2011年度卒業予定で、現在就職活動中です。 コンサルタント志望ですが、ほとんどのコンサルタントファームの選考が終わってしまい、コンサルタントファームに行くことができません。 ほとんどが年内で採用活動を終えてしまうということを知らず、昨年の11月から始めたところ、ほとんどエントリーすらできませんでした。 そこで、2012年度卒業ということで就活しようかと思っております。 2012年度卒業生として就活をして、仮に内定をいただいた場合、2011年度で卒業すると問題になりますでしょうか。

  • 卒業証書って卒業年度の記載だけですよね?

    入学年度の記載は無いですよね? 転職活動をしようと思っているのですが、卒業年度は良いのですが、入学年度はバレたくない事情がありまして・・・。 ちょっと履歴書の大学入学年度をごまかしているので・・・。 勿論悪い事をしているのは分かっています。

  • 高校は卒業したけれど、(卒業年度が)悩んでいます。

    高校中退した過去があります。 中退した理由は、精神的失調で怖くていけませんでした。翌年、別の高校に入学し卒業しました。 最終学歴の履歴書を使用していますが、 卒業年度でつっこまれると思います。 なんて答えたらよいでしょうか? 授業料が払えなかったという事もありませんでした。 m(__)m