• 締切済み

外国の本のネットでの購入について

最近、インターネットで英語の本が現地価格で購入できるようになって とても便利になりました。 ところでイタリア語やフランス語などその他の国の本もネット上で購入できないかなあと 思います。どなたかHPアドレス知っていらっしゃる方教えてください。

みんなの回答

回答No.5

アマゾンフランスでの購入方法が下記のサイトにあります。 ご参考まで。 http://www.j-love.info/amazonnew/amazonfr001.htm

参考URL:
http://www.j-love.info/amazonnew/amazonfr001.htm
  • pucho0415
  • ベストアンサー率100% (2/2)
回答No.4

こんにちは。 洋書だと、私はパルコのネット通販でやっているLOGOSがオススメです。 種類も豊富でいいですよ。

参考URL:
http://www.parco-city.com/mall/shop/shc/17log015
  • cerise
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.3

イタリア語の本のインターネット通販をやっているサイトがあります。 あらかじめセレクトされているので、そんなにたくさんはありませんが ヴィジュアル系の綺麗な本が多いです。 一度のぞいてみては。

参考URL:
http://www.rakuten.co.jp/espressoclub/
  • yurie
  • ベストアンサー率50% (2/4)
回答No.2

洋書販売で有名なサイトに「アマゾン」がありますが、アメリカ以外でもサービスをしています。 以下のサイトで購入できますよ。 ●アマゾン・フランス http://www.amazon.fr/ ●アマゾン・イギリス http://www.amazon.co.uk/ ●ドイツ href="http://www.amazon.co.de/ イタリアはないみたいですね。

  • kamuy
  • ベストアンサー率32% (51/156)
回答No.1

直接の回答ではないですが、 イタリアとフランスのYahoo!のサイトをお知らせします。  http://it.yahoo.com/   http://fr.yahoo.com/  つーか、↑ここから調べようかと思ったら、読めないことに気付きました(笑) ご参考まで

関連するQ&A

  • ご縁を外国語で言うと?

    ご縁という日本語をさまざまな国の言葉に置き換えたいのですが、 イタリア・フランス・英語・・・ どの国の言葉でもいいので、ご縁を変換して教えてください。 宜しくお願いいたします。

  • 海外での外国語について

    インターネットで海外のHP(主にアメリカ・ヨーロッパ)をよく見たりするのですが、海外から見た外国語について疑問があります。 まず、アメリカ・イギリスのHPは英語なので多少は理解できます(英語は得意ではありませんが…)。 ドイツのHPも何が書いてあるかはほとんどわかりませんが、英語に似てる単語のあるので行きたいページに進めます。 ですが、イタリア・フランスは何が書いてあるかさっぱりわかりませんし、日本仕様のPCでは全ての言葉(フランス語など)がサポートされていないみたいなので、変な難しい漢字に変換(文字化け?)されます。 どっちにしろ、読めないので問題ないですが…。 そこで気になったのは、英語・ドイツ語は近い存在のような気がしますが、フランス語等は全く別物(日本国内でも英語と仏語では全く扱われ方が違いますが…)のような気がします。 また、EUの国々では国境等を越えるのが容易ですが、言葉の壁はあるのでしょうか? 趣味的なことですが、よろしくお願いします。

  • イタリアの本の取り寄せ

    Amazonではアメリカなど他の国の 本やCDなども取り寄せてもらえますが Amazonにはイタリアがありません。 当方イタリア語はまるっきりダメなのですが 英語なら少しだけならできます。 どうしても欲しい本がイタリア語版であります。 イタリアでしか発行されていない本です 現在販売されているか、絶版なのかすらもわかりませんが イタリア語のタイトルはわかっています。 日本にいながら海外版の本を取り寄せることは不可能でしょうか? 小説、漫画(出来ればCDなども含めて)全般で Amazonのようなサイトがあればお教えください。

  • カルティエの時計(サントス)を購入したいのですが・・・

    カルティエの時計を購入したいと考えているのですが 日本・フランス・イタリアでどのくらい価格の差が あるのでしょうか? 自分へのご褒美に時計と旅行をしようかと 考えているのですがせっかくなら旅行先で時計を 買おうかと考えています。 ※フランス・イタリアよりも日本より安く 購入できる国がもしあれば教えてください。

  • 外国語で書かれた日本史の本

    タイトルどおりなんですが、言語は出来ればフランス語・スペイン語かドイツ語。英語でもかまいません。 色々検索したり、書店に行ったりしてみているのですが、「侍」についてとか、「文化」についてなどピックアップした本しか見つける事が出来ませんでした。 友人が日本に興味を持っていて、探すように言われているんです。ドイツ語圏でも探してみたのですが、日本と同じような感じです。 皆さんお薦めの1冊がありましたら、ぜひ教えてください。日本で、そしてネットで買える本でもいいです。お願いします!

  • 外国の方に何と言えば伝わりますか?

    関西風の「お好み焼き」は何と言えば伝わりますか? 翻訳サイトで色々試したのですが、どうしても変な翻訳になってしまいます。 韓国語、中国語、英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、イスラム語?、ロシア語etc...他の国でも構いません。教えてください!! やはり「Japanese pizza」なんでしょうか。。他にいい言葉はないでしょうか。 宜しくお願いいたします。

  • 外国語で「やじろべえ」を教えて下さい

    昔ながらのオモチャ「やじろべえ」を、外国語で訳すとどんな言葉になるのか分かりません。 英語は a balancing toy なのですが、イタリア・フランス・ハワイ語など他の言語で言うとなんと言うのでしょうか?本屋さんで外国語の辞書を見てものっていませんでした。 どこの国の言葉でも構いません。 スペルと読み方を、ぜひ教えて下さ~い!

  • 英語以外の洋書本・雑誌の入手方法

     以前ロシア語の勉強法をおたずねした者です。    書店へ行って気づいたのですが、英語で書かれた洋書はわんさかとあるものの、ロシア語、ドイツ語、イタリア語、フランス語は全くありませんでした。  語学勉強するためには、人為的にわざわざ作り出されたスキットで勉強するのもいいとは思いますが、やはり、自然な言葉を身につけるためにも、ネイティブの人の思考回路に触れるためにも、現地の人々が執筆した、自分の好きな分野(特に芸術関係)の本や雑誌を読むのが効果的だと思うんです。  そのために、ロシア語、ドイツ語、イタリア語やフランス語で書かれた現地の人々が読んでいる本や雑誌を入手したいのですが、日本で各種の外国書籍を扱っている書店・オンライン書店はあるでしょうか?教えてください。(東京外国語大学においてあるのかと思ったのですが、こちらは外部の者が利用できるのか・・・自分でも問い合わせてみます。)※Amazon以外でお願いいたします。

  • 外国語の勉強について

    ドイツ語、フランス語、イタリア語、中国語、朝鮮語の中でどれが1番簡単ですか?私は英語が好きです。英語の勉強はあまり苦になりません。だからその点からするとアルハァベットを使っているフランス語とイタリア語かなと思うんですが…。正直その2言語もアルハァベット以上のものを使っているかも、わかりません。中国語は少しかじったことがあるのですが、漢字とピンインと読みのアルハァベットと覚えるのが大変だと感じました。 アドバイスどうぞよろしくお願いします!!

  • マイナー言語の本はどうやって日本で手に入れられますか?

    世界中の言語に興味がある者です。本を(マンガ含む。)読むのが趣味でたとえ意味がわからなくても英語以外の本を集めるのが夢です。 特に最近はナルトのマンガにはまっていますが、 それのマイナー語で手に入れたいです。 (特に今は、カタルーニャ語で。) 英語の本は、三省堂やジュンク堂で比較的簡単に手に入りますが、 それ以外では、フランス語やドイツ語でも困難です。 (実は、半年前に、ナルトのマンガの39,40巻をジュンク堂に 頼みましたが、向こうの出版社の都合で無理といわれました。) 確かに一番簡単なのは、その言葉の現地の国に行くのがいいのですが それだけのために旅行するのもお金の無駄だし、そう時間も取れないと思います。 特に今欲しいナルトのカタルーニャ語版はスペイン書房でも断られました。カタルーニャ語版に限らず、大規模言語以外(場合によってはフランス語やドイツ語などもマイナー扱い。)の本の取り寄せを受け入れている本屋か何か知っていたら教えてください。 お願いします。