• ベストアンサー

名前のスペルについて

名前のスペルについて 「くれあ」という名前の子供がいるのですが、英語ではどう記述するのが正しいのでしょうか? Creaですか?それともKureaでしょうか?教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • f272
  • ベストアンサー率46% (7994/17084)
回答No.2

原則として自分の好きなように書けばよいのですが,日本国外務省発行のパスポートではKUREAと書きます。これと異なっていると面倒ですね。今までCreaと書いていて使用実績があるのなら別名併記としてパスポートに書くことが出来ます。

nyakkumiw
質問者

お礼

ありがとうございました。 とても参考になりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

日本人であれば「Kurea」です。 旅券などの公文書ではこれ以外の綴りは許されません。

nyakkumiw
質問者

お礼

迅速な回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 名前のスペルについて

    「ゆうや」という名前の子供がいるのですが、英語ではどう記述するのがスマートでしょうか?Yuuyaですか?それともYuyaでしょうか?Youyaでしょうか?教えてください。

  • 「ヨーキ」という名前のスペル

    キング牧師について英語で卒論を書いています。彼には「ヨーキ」という名前の娘がいたのですが、その名前のスペルを知りたいのです。英語版のWikipediaで調べてみても、彼女の名前は出てこないので、困っています。かなりマニアックな質問なのですが、どなたか助けて下さい!

  • 「ゆうこ」という名前のスペルについて

    こんにちは、皆様。 「ゆうこ」という名前のローマ字スペルと 英語スペルがわかりません。 今まで、「Youko」と書いていましたが、 やはり、「Yuko」の方が正しいのでしょうか? 前者は、「ようこ」とも読めるし、後者は、 「ゆこ」になり、いまいちピンときません。 特に外国(米国人)からみて「ゆうこ」と読ませるには、 どのようなスペルになるか教えて下さい。 お願いします。

  • スペル

    英語などの単語にはスペルがありますが外人の名前のスペルは日本同様、親がスペルを決めるのですか?それとも単語のように決まっているものなのでしょうか?おしえて下さい。

  • ドイツ人の名前のスペル

    こんにちは☆ ドイツ人女性の名前で「ヤニーナ」と発音するスペルがわかる方教えてください。 (たしか「ヤニーナ」は英語読みで、ドイツでは「ジョリーナ」?と発音すると聞いたような気がします…) よろしくお願いします☆

  • 名前のスペル

    マロンという猫がいます。 アルファベットで表記するとき、外国の方でも名前とわかる、もっとも一般的なスペルを教えてください。

  • 名前のスペルを教えてといわれました(´;ω;`)

       ある高級に中国の友達に宿泊してもらう予定で、予約をいれました。で、ホテルからメールが来て名前を教えて欲しいとのことでしたので(2部屋予約し、代表者の私の名前だけで予約してました)友人のメールに名前と読み方(日本読み)を入れて返信しました(´・ω・`) すると再度メールが来て、チェックインのとき待たせると悪いので、スペルも教えて欲しいとのこと・・ はて??(´・ω・`;)これはどういう意味なのでしょうか?  本名を書く訳にはいかないので仮名で例を出しますと、2部屋目に泊まるのは、私の友人の劉翔(リュウショウ)です。みたいな感じて伝えたのですが、スペルが欲しいとのことなのです・・(´・ω・`;) はっきり言って意味がよくわからないです。 どなたか教えてください(>▽<)

  • 英語のスペルについて。

    英語のスペルについて。 名前のスペルですが「佐藤」「鈴木」 サトーちゃん サトちゃん サトさん スーちゃん スーさん 「ちゃん」はchanと分かりますが、スーちゃん、スーさん等、ちゃんや、さんを含めたスペルを教えてください。

  • 英語のスペル

    外国人の名前でカタカナはわかっているのですが、 辞書で調べてもわからないので、英語のスペルを 教えて頂けないでしょうか。 名前は”コーケナワー”です。 よろしくお願いします。

  • スペル

    アドレス帳の名前を全員英語にしたいんですが ・ゆうたろう ・ごちょう ・けいた などのスペルがわかりません。 普通に、ゆうたろうは「Yuutarou」でいいんでしょうか それとも「Yutaro」とかですか? お返事お願いします