汗が引く、を英語でどういいますか?

解決済みの質問

汗が引く、を英語でどういいますか?

汗が引く、を英語でどういいますか?
the sweat driesでしょうか。
辞書を調べても出てきません。

投稿日時 - 2010-07-21 11:17:47

連想キーワード:

QNo.6053437

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

Can we stay here till the sweat dries?

と言えば、意味が通じるはずです。

the sweat driies
で良いと思います。

投稿日時 - 2010-07-21 11:54:38

お礼

やっぱりdryでいいでしょうかね。
ありがとうございましt。

投稿日時 - 2010-07-21 17:22:07

ANo.1

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

ベストアンサー以外の回答(4件中 1~4件目)

ANo.5

もうずいぶん案が出ていますが、ご参考までに付け加えます

Sweat evaporates off my skin/scalp/face/body/back.
Sweat comes off my body/...
Sweat goes off...
Sweat disappears.

投稿日時 - 2010-07-21 16:19:38

お礼

いろいろな例をありがとうございました。
参考にさせて頂きます。

投稿日時 - 2010-07-21 17:28:42

ANo.4

dry でもいいし go away もいいのでは?
と思います。

投稿日時 - 2010-07-21 12:44:37

お礼

そうですか。
参考にさせて頂きます。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-07-21 17:27:30

ANo.3

私が英語を喋るときは普通「汗は止まった」とは言わずに、「もう私は汗をかいていない」といいますね。sweatは動詞で使う方が多いです。
I am not sweating (now).です

「汗は止まった」はmy sweating stoppedですかね。

投稿日時 - 2010-07-21 11:56:53

お礼

なるほど。
そういう言い方もできそうですね。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-07-21 17:24:48

ANo.2

主語+got less sweatyとかはどうでしょうかね?

投稿日時 - 2010-07-21 11:55:08

お礼

そうですね。
いけそうな気もします。
参考にさせて頂きます。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-07-21 17:23:25

あわせてチェックしたい
  • 「POCARI SWEAT」のPOCARIの意味って? ...
  • work up a sweat ...
  • よい英語辞書 ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク