解決済みの質問
英文の和訳をお願いします^^;
From the island of jamaica comes the practice of seasoning chicken stock with allspice-approximately 1/4 teaspoonful of whole allspice with what , when finished , will become 7 or 8 cups of stock.
At the start of the cooking period , add the whole allspices ; at the end , if you have some on hand , ground allspice may be added.
投稿日時 - 2010-07-01 21:59:51
ジャマイカ由来の、オールスパイス(スパイスの一種)を用いた鶏スープストックの風味付け――――
出来上がり量7~8カップのスープに対して約茶匙1/4の全形(ホール)オールスパイスを用いる。
調理のはじめに全形のオールスパイスを加える。
調理終わりに、粉末のオールスパイスがあれば少々加えてもよい。
投稿日時 - 2010-07-01 22:51:18
お礼
なるほど!ありがとうございました。
投稿日時 - 2010-07-04 19:01:56
8人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(1件中 1~1件目)
エキサイト翻訳にて
jamaicaの島から、終わっていると7か8カップのストックになることがある全体のオールスパイスのおよそオールスパイス1/4茶匙がある調味料鶏肉家畜の習慣は来ています。
料理の期間の始めでは、全体のオールスパイスを加えてください。 終わりに、何かが手元にありましたら、地面オールスパイスは加えられるかもしれません。
と出ましたが。
参考URL:http://www.excite.co.jp/world/english/
投稿日時 - 2010-07-01 22:20:12