現在分詞の働きとは?

このQ&Aのポイント
  • 現在分詞は、動詞の形に-ingを付けた形で現在の状況や動作を表現する働きを持ちます。
  • 「Orders exceeding the weight limit」は、重量制限を超える注文品を表しています。
  • 現在分詞は、主語や目的語を修飾することで文をより具体的な情報にする役割も担っています。
回答を見る
  • ベストアンサー

「現在分詞の働き」について

「現在分詞の働き」について いつもお世話になっております。 -----正解文----- Orders exceeding the weight limit are subject to additional shipping fees. -----訳--------- 重量制限を超える注文品には、追加の配送料がかかります。 ---------------- 「Orders exceeding the weight limit」が「重量制限を超える注文品」である事はなんとなく分かります。 「Orders」がどのようであるかを「exceeding the weight limit」で修飾していると思いますが、このような使い方が当たり前なのでしょうか? いまいち、現在分詞の使い方が分かりません。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

現在分詞、過去分詞も同じように名詞の修飾語となります。 本来名詞の修飾語は形容詞の役目ですが、動詞的意味で名詞を修飾するために使われている表現です。 能動的に a company making cars 車を製造している会社 a box exceeding 10kgs in weight 重量が10キロを超える箱 a book explaining the economic structure 経済の仕組みを説明している本 a car running 100 kilometers per hour. 百キロで走っている車 受動的に a car made in Japan 日本製の車 現在分詞では動詞から派生していますが、時制はありません。進行形でもなければ、現在形、過去形、 完了形でもありません。そのためそれ以上の詳細を伝えたい場合は関係代名詞などを使います a company that makes cars orders that exceed the weight limit a book that explains the economic structure などの様には特に言う必要がない場合は現在分詞で表現することが多くあります a car running 100 kilometers はどうでしょうか a car that is running 100 kilometers 百キロで走行中の車 a car that can run 100 kilometers 百キロで走行可能な車 などの様に詳細を伝えたい場合は関係代名詞を使います また関係代名詞には文や口調を格調高くする役目もあるので公式の演説などや文書では特に使われる傾向にあります

eng_que
質問者

お礼

なるほど。 理解出来ました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

現在分詞の形容詞的用法では名詞の前後に付けます。ただし単独 ("trembling") では前に付けますが、形容詞句 ("singing in the trees") の場合は後置します。 -----"trembling" hands -----birds "singing in the trees" 現在分詞に限らず、日本語では形容詞、形容詞句は全て前置ですが、英語では形容詞句が多いので後置が多いのです。 -----「私が通っていた」学校:前置 -----The school "I went to":後置

eng_que
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 「-----The school "I went to":後置」←こんな文章あるんですか?

関連するQ&A

  • 現在分詞と目的語

    some building materials are blocking a walkway. この文で、buildingは現在分詞で形容詞の働きで名詞のmaterialsを修飾していますか? blockingは現在分詞で形容詞の働きでwalkwayを修飾しているのか 動詞blockの現在分詞で目的語にとっているか のどちらでしょうか? よろしくおねがいします

  • 現在分詞? なぜforbiddingなのか 過去分詞じゃダメ?

    センターの過去問を解いていて疑問に思ったので質問します。 We should have a strict rule forbidding smoking in public. で、このforbiddingの働きはどんな働きなのでしょうか? 僕はrule以下が現在分詞の働きをしているのだろうとは思いますが 不安なので質問しました。 でもこれを過去分詞の後置修飾に置き換えることはできないのでしょうか?つまり、公衆の場で喫煙が禁止されたルールを作るべきだ。 とするということです。 あと、現在分詞は「~している」だけでなく「~する」と訳しても OKなのでしょうか? 回答お願いします。

  • 現在分詞、過去分詞と関係代名詞の関係は?

    英語 現在分詞、過去分詞が名詞を修飾する働きは関係代名詞自体とはどのように違うのでしょうか。 例えば、(1)The girl standing over there is my friend.は        The girl who is standing over there is my friend. でもいいのか。             (2) The cookies baked by my mom are the best in the world.は         The cookies which are baked by my mom are the best in the world.でもよろしいか。 よろしくお願いします。

  • 過去分詞と不定詞の用法の扱い方について

    こんにちは。 先日、動名詞と現在分詞について下記(http://okwave.jp/qa/q6938828.html)にて 質問させて頂きました。その関連で過去分詞と不定詞について質問させて下さい。 まず、過去分詞の用法は、 ・受身の働き ・完了の働き ・副詞・形容詞の働き ・分詞構文 の4つですよね。 be動詞がつかず、また分詞構文のように、過去分詞の直前に","が無い場合の過去分詞は、 必ず形容詞・副詞の役割をするんでしょうか?そして、直前の単語にかかるんでしょうか? 形容詞・副詞のどちらかというと、修飾候補が多すぎて悩んでしまいそうです。 見分ける方法はありますか? また、不定詞については、 ・不定詞の名詞的用法 (つまり、主語・動詞の目的語・前置詞の目的語・補語という役割を持つ?動名詞と同じ訳し方をすればいいという事ですよね?) ・不定詞の形容詞用法 ・不定詞の副詞用法 があると思いますが、例えば前置詞の目的語に不定詞が来る場合、 of to~という構造もありうるという事ですか? また、形容詞・副詞用法が別々にあるので、これも修飾候補が多すぎて悩んでしまいそうです。 2つの用法を見分ける方法はありますか?

  • これは懸垂分詞でしょうか?

    Tree's up for the first Christmas in my new house ,starting to feel and look like a house. これは懸垂分詞でしょうか? 英語が堪能な方に尋ねたところ、「直前の名詞句を非制限的に後置修飾する現在分詞」との回答を得ました。 「Tree's up for the first Christmas in my new house」は名詞句なのでしょうか? 文中に「tree is up」(S+V)があるので、句ではなく節だと思うのですが。。

  • 英訳・和訳お願いします。

    送料をしりたいので梱包後のサイズと重量を教えて下さい。 日本のクレジットカード・ペイパルは使用できますか? 支払い方法を教えて下さい。 とショップに問い合わせたところこのようね返答がきました。 Good day sir, these weights are shipping weights, less the skid weight. We can pay via CC or wire transfer. When do you need to place the order? less the skid weightがいまいちわかりません。 英訳お願いします。 また、いつ注文しますか?と聞かれていますよね? 「今、日本で使用できるか確認と輸送会社を探しています。8月までには注文する予定です。」 を英語に訳してください。

  • ~ingの働き

    This is an end of an era for Nissan and Carlos Ghosn ― and this is the celebrity CEO who helped turn around and save Nissan from the brink of bankruptcy nearly 20 years ago ― his board 【convening】 specially today here in Japan and 【voting】unanimously to remove him as chairman of the company. この英文の訳が 〈日産およびカルロス・ゴーン氏のとって、一時代の終わりです。ゴーン氏は20年  近く前に、倒産の危機にあった日産を再建し、同社を救済するのに功のあった有名  なCEOです。ここ日本で本日、彼の会社の臨時取締役会が【開かれ】、氏を  会長職から解任することが全会一致で【決議されました。】〉 となっています。 気になるのが、【convening】と【voting】が、過去時制で訳されている事です。 【convening】と【voting】は、形容詞の働きをして【board】を修飾すると思い 『開かれて決議している取締役会』のような意味合いになるように感じます。 【convening】と【voting】は、現在分詞のように思われるのですが、どうして 過去時制で訳されているのかよく分かりません。 なぜなのか、教えて下さい。 

  • 形容詞の付帯状況?とnotの使い方

    ちょっと教えて頂きたいことがあります。 ある本で I was watching a japanese man not far from me counting his money という文があったのですが、 man not far from meはおそらく 「私から遠く離れていない男性」 という訳なのだろうと思うのですが、 こういうman not farという組み合わせで 形容詞を否定して名詞の修飾する形もあるのか お聞きしたく質問しました。 また分詞の否定で I insisted on her not going there alone という現在分詞を否定した文もあると知り、 おそらく現在分詞と形容詞が似た働きが あるからこの文の現在分詞と同じように notを形容詞のfarの前にもおけるのではないかと 思ったのですが、この考えで合ってるでしょうか?

  • 下記の英文について教えてください

    Rinty racing across snowy landscapes or darting past Joshua trees pursued by angry cattle ranchers on horseback were and still are exciting scenes to watch. 主語は scenes だと考えています。この英文は倒置されていますか? racing と darting は補語の働きで動名詞と私は考えていますが、Rintyを修飾する現在分詞ですか? 以上、2点ですが、分かりません。教えていただけますと、助かります。よろしくお願いします。

  • 海外ショッピングでこちらの言い分が伝わりません

    海外ショッピングで相手にこちらの言い分がどうしても伝わりません。 少し長文なのですがアドバイスいただければ助かります。 ある海外ショッピングサイトで大量に商品を購入したいので相談した所、特別にバルク商品を サイト載せていただきました。価格は一つ五千ドル程度で、四つ買うつもりです。 ただ二万ドルとなるとクレジットカードのリミットを超えてしまいますので二枚のカードを使う事も 相手に伝えました。(私のカードリミットは15000ドルです) ただ特別なバルク商品のためか、住所→カードの種類→カード番号・・と手続きを進めていくと コンテニューを押しても次に進めない部分(おそらくエラー)が出てきました。(他の商品ですと問題なく注文が完了できます) (住所を記入してコンテニューを押す→カードの種類を選んでコンテニューを押す・・と続いていく手続きです) このエラーの件を相手に伝えた(つもり)のですが下記の英文が返ってきました。 In order to process your order, we need you to place 4 separate orders, meaning one order for each A. There would be 4 separate transactions on your card, which will not give you a problem since you have a $15,000 dollar limit. 私のカードのリミットは$15,000ドルと前に相手に伝えていますので、注文を四つに分けてほしい・・ と言っています。これはこれでいいのですが、肝心のエラーの件がまったく伝わっていません・・。 もう一度相手にメールを送りたいので以下を英文にしていただけませんか? ---------------------------------------------------------------------------- 注文を四つに分けるのは了解しました。 私は四回注文するつもりです。 ただ私は貴方のウェブサイトで注文をしようとしましたが、Select Shipping MethodとPayment Optionsを選択する画面から「コンテニューボタン」を押しても先へ進むことができません。 そのため注文が完了できません。この現象を解決してくれませんか? ---------------------------------------------------------------------------- この英文とその画面をプリントした画像を送りたいと思っています。 英文に詳しい方いましたらよろしくお願いします。 クレジットカードを入力する画面なのですが、