解決済みの質問

質問No.5961348
暇なときにでも
暇なときにでも
お気に入り投稿に追加する (1人が追加しました)
回答数2
閲覧数109347
レジェンドの意味
レジェンドの意味

レジェンドとは伝説という意味ですが、音楽やスポーツにおいてもレジェンドという言葉がしばしば用いられているのを耳にします。

この場合のレジェンドとは、どういった意味で使われているのでしょうか?
知っている方がいましたら、教えてください。


よろしくお願いします。
投稿日時 - 2010-06-11 18:39:09

質問者が選んだベストアンサー

回答No.2
日本語で伝説的人物というと、私にはどうしても過去の人のイメージがつきまとうので、「伝説として末永く語り継がれるであろう大スター」ということになるかと思います。

英語の辞書ではこのように説明しています。
http://www.thefreedictionary.com/legend
>One that inspires legends or achieves legendary fame.
伝説になる予感がする、あるいは伝説になるような名声を成し遂げた人物、といったところですか。

>a person whose fame or notoriety makes him a source of exaggerated or romanticized tales or exploits
名声や悪名の高さゆえに、誇張されたり美化されたりしてあれこれ語られる人物、ですね。

ということで、legend そのものにピタリと当てはまる日本語の単語はないような気がします。
投稿日時 - 2010-06-11 21:40:45
この回答を支持する
(現在2人が支持しています)
お礼
回答ありがとうございます。

そんな意味があったんですね。
僕も何となく理解していたつもりでしたが、回答を読んで感心しているところです。



確かにその意味では、ピタリと当てはまる日本語はなさそうですね。
投稿日時 - 2010-06-11 21:50:06

ベストアンサー以外の回答 (1)

回答No.1
音楽やスポーツにおいてもレジェンドは「伝説」という意味で使っています。「伝説」という言葉の感じが重々しいので、それを少し軽くする目的で「レジェンド」を使う場合もあります。
投稿日時 - 2010-06-11 18:47:59
この回答を支持する
(現在0人が支持しています)
お礼
回答ありがとうございます。

伝説という言葉は、確かに重い気がします。
確かに言葉を少し軽くすると言いやすいく、また聞きやすい気がします。
投稿日時 - 2010-06-11 21:45:36
この質問は役に立ちましたか?
375人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
もっと聞いてみる

関連するQ&A

この他の関連するQ&Aをキーワードで探す

関連するガイド記事

    回答募集中

    • answer

      たくさんの 「a large amount of」英語初級レベルの者です。 「たくさんの~」の意味でつかわれる  「a large amou...

    • answer

      英訳お願いしますホストファミリーがとてもよくしてれるのですが英語で十分に説明できません(泣) 宜しくお願い致し...

    • answer

      教えてくださいヴィンテージとシステム英単語とターゲット英熟語やれば、旧帝大の英語をカバーできてますか?

    同じカテゴリの人気Q&Aランキング

    カテゴリ
    英語
    -PR-

    OKWaveのおすすめ情報

    特集

    このQ&Aの関連キーワード

    同じカテゴリの人気Q&Aランキング

    カテゴリ
    英語
    -PR-

    ピックアップ

    おすすめリンク

    -PR-
    -PR-