• ベストアンサー

pirka okayan

アイヌ語で pirka okayan の意味を教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kesorap
  • ベストアンサー率34% (16/47)
回答No.4

アイヌ語では資料不足から誤った表現が多く使われていたり、誤ったまま紙面などに載ってしまうことが多くあります。 今、職場からなので記憶で書きますが・・・ (こういう記憶書が誤りを広げる可能性もありますが) pirka   名詞 :良い     形容詞:きれいな、すてきな、きれいな   自動詞:良くなる、綺麗になる oka   自動詞:居る yan ~なさい(命令の語尾) です。 で、このpirka okayan は無理があって、本当は pirkano oka yan だったはずではないでしょうか。 (pirka okayan はどこに書いてありましたか?) "pirka-no" noは副詞句を作る働きがあります。 pirka noと記述することもあったかと思います。 こうすれば、 良く居なさい・・・つまりお元気に、とかお大事にと 言ったニュアンスの言葉ですが、日本語にあてはめると 「いってきます」 です。 一般的に別れの時の挨拶で、 pirkano oka yan (旅立つ人が残る者に言う) pirkano paye yam (家に居る旅立つ者に言う) pirkano paye yan は無事に行ってくださいという 意味合いです。 ここ1年ほど、仕事が忙しくてアイヌ語から離れていました が、今晩帰って、調べなおしてみます。 (訂正があれば、明日、追記しますね)

その他の回答 (3)

  • sesame
  • ベストアンサー率49% (1127/2292)
回答No.3

>>「PIRIKA OKAYAN お元気で」 ああ、こういう文脈だったら、pirka okayanはまさしく「お元気で」の意味じゃないでしょうか? 直訳すると「よくあれ」「すこやかにあれ」といったニュアンスになりますけど…。

  • Alias
  • ベストアンサー率59% (173/293)
回答No.2

pirka okkayo なら「美男子」の意味のようですが。「ピリカ」は「美しい」ですね。

  • sesame
  • ベストアンサー率49% (1127/2292)
回答No.1

ピリカ pirka は「よい」「きれいな」 オカイ okay は「ある」「いる」「になる」(単数形は ~an がつく) …なので、pirka okayan で「よくなる」(あるいは「きれいになる」)という意味でしょうね。 参考URLは様似のアイヌ語彙集です。

参考URL:
http://city.hokkai.or.jp/~ayaedu/samawo/samawoin.html
osshosan
質問者

お礼

実は昔 ある女性が若き頃 砂沢ビッキ さんにいただいた手書きの絵にサインとともに「PIRIKA OKAYAN お元気で」書いていただいたのですが PIRIKAは 勝手に PIRKA として質問しました 意味は 美しいお嬢さんへ かな?と思ってました 実際 きれいな人ですから 早速 ありがとうございました

関連するQ&A

  • アイヌ語の表記を教えて下さい。

     はじめまして。  アイヌ語に興味のあるものです。  曲がりくねった道と言う意味で”ノイケル”というアイヌ語があるのですが、  もともとはどのように表記していたのでしょうか?  ご存知の方、よろしくおねがいします。教えて下さい。

  • 能登、阿蘇、富士、遠野はアイヌ語ですよね。

    「のと」とか「あそ」は、音に「?」と思っていたら、案の定、というか アイヌ語だと知って納得でした。 (阿蘇あたりもアイヌの居住地だったのですね。) 「ふじ」も身近すぎて気にならなかったのですが、やはり元はアイヌ語の ようです。 『遠野』なんて近代的で粋な地名と思っていたら、当て字で 同じく源は  アイヌ語とか。 昔の記憶をたどって、こんなお気楽なおしゃべりをしたら、とても驚かれて しまって、急に不安になりました。 どなたか、そうですよという確証をいただけますか。 そして、それぞれのアイヌ語の意味も教えていただけたら幸いです。

  • アイヌ語に関しての質問

    初めまして。さっそくですが、質問があります。 それはアイヌ語に関してです。 僕は最近アイヌ語に興味を持ち、色々と勉強をしています。 その過程で「イヨイタコッテ」という言葉を見つけました。 しかしインターネットなどで調べても、まったく思い当たるところがなく、困っています。 そこで、もし「イヨイタコッテ」というアイヌ語に関して、 ご存知の方がいれば、教えてもらえないでしょうか? その際に日本語に訳すと、どのような言葉になり、 そしてどのような意味なのかを教えて頂ければ助かります。 では、宜しくお願い致します。

  • 首都圏のアイヌ語の地名について

    首都圏のアイヌ語の地名について、たとえば、にっぽり日暮里は、アイヌ語ということは知られていますが、ほかにどのような地名がありますか。 横浜線の菊名、大口、鴨居、小机、成瀬、町田、古渕、淵野辺、橋本など軒並み怪しい?のですが。また、小田急線の喜多見も怪しい?。 特に、菊名=木古内、鴨居=カムイコタン、喜多見=北見 など北海道の知名にそっくりだと思うのですが、それらがアイヌ語であると導く方法はあるでしょうか.あるいは違うということを知る方法はあるでしょうか。もしアイヌ語であれば、意味なども知りたいのですが…。

  • アイヌ語の「ヤッカ」とはどういう意味なのでしょうか?

    アイヌ語の「ヤッカ」の意味を教えてください。 お願い致します

  • 北海道の地名に多い、『○別』の別は意味があるのですか?

    ふと日本地図を眺めていて思ったのですが、北海道には「登別」を始め、「○別」というように『別』のつく地名が多いですよね。どうしてなんでしょうか?以前、北海道の地名はアイヌ語から来たものがあると聞いたことがあるのですが、ひょっとして『別』はアイヌ語で何か意味があるのか、と思うのですが、ご存知の方、教えてください。

  • キャンプソングのユポイの歌詞の意味

    歓迎やお別れの時によく歌われるユポイですが、語源と意味を知りたいです。 スペイン語とも、アイヌ語とも?

  • アイヌ語で絶望という意味

    アイヌ語で「絶望」という意味をもつ言葉は何というのでしょうか。 ご存知の方お願いします。

  • アイヌ語で「波動」はなんと言うのでしょうか?

    「波動」はアイヌ語でなんて言うのか、アイヌ語に詳しい方教えてください。 お願い致します

  • マルモのおきての歌詞

    マルマルモリモリはラテン語で「死ぬ死ぬために邪悪な悪」、アイヌ語で「侵略者、侵略者、死を与えよ、死を与えよ」という意味だと聞いたのですが、事実なのでしょうか?