• 締切済み

この英文の和訳を教えていただけませんか・・?

この英文の和訳を教えていただけませんか・・? You are wondeful,you are better half said it all

  • skew
  • お礼率42% (9/21)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数8

みんなの回答

  • micca_n
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.4

褒め言葉だとは思うのですが、前後の文脈がわからないので断言しかねます… 親しい方なら、素直に「どういう意味?」と聞いた方が のちのちのためにもよいと思うのですが…?

skew
質問者

お礼

はい!ご協力ありがとうございました。

回答No.3

#2です。 適当に雰囲気で書きましたが、よく読むとなんか変ですね。 my better halfじゃないので妻ではないかも。回答を取り消します。

skew
質問者

お礼

答えていただきありがとうございます!

回答No.2

「君は素晴らしい。君は申し分のない妻(夫)だ。」 という意味になると思います。

  • micca_n
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.1

「あなたはすばらしい、全て言ってしまうより半分くらいにしておいた方がいい。」 という感じでしょうか? 後半は文章の前後によっては多少意味合いが変わると思います、

skew
質問者

お礼

ありがとうございます! 直訳だと半分くらいにしておいたほうがいいとありますが、 これは最高の褒め言葉の一種ととらえてもいいのでしょうか・・?

関連するQ&A

  • 英文の和訳をお願いします

    'Sometimes things are just what they seem to be and that's all there is to it' 上記の英文はCharles Bukowskiという方の名言の一つだそうです。 これの和訳をお願いいたします。

  • 英文の和訳をお願いします。

    英語苦手でわからないんですぅ。 下の英文を和訳してください。お願いしますぅ。 you see me I see you It is easy keep it real simple

  • 和訳お願いします!

    次の英文の和訳お願いします(>_<) His jaw is set hard. Comments like "It is not what you said but the way that you said it," or "Why did you say it like that?" or "Obviously it's not nothing; something's wrong," are responses to metamessage of talk. Such requests as "Skip the small talk," "Get to the point," or "Why don't you say what you mean?" may seem to be reasonable. お願いします。

  • 英文の和訳

     英文の和訳の確認をお願いします!!私は、かなり英語が苦手なので、いろいろ間違っていそうなのですが・・・(汗) 「They are so vigorous that you might start to feel weaker.」 和訳→「彼らは、あなたが弱いと感じ始めるほど活発なのかもしれなかった。」 自分で訳していても意味不明なのですが・・・。「so~that」は「~するほど~だ。」ですよね??

  • 英文和訳お願いします

    英文和訳お願いします 自分で調べてみたのですが英文の和訳が分からなくて困っています。 But then she thought a little more, and said to herself: "Poor thing! she's very old, and her clothes are so shabby. It was my own fault. I put tempta-tion in her way. It would be too cruel to call the police and have her arrested. But I can't do my week's shopping if I have no money. お願いします。

  • 英文和訳

    英語が苦手なもので次の英文を和訳してほしいのです。 what shoud we do about her? Take it easy on her Naomi,she is smart but also young. I don't trust her,she hides something. You are over reacting.

  • 英語 和訳してください

    この英文を和訳してください。 Little did they know that I made it a rule never to leave home without having breakfast. This photo makes you look much younger then you really are. What was it that you said you would give me? It was his speech that bored me to death.

  • 和訳

    u learn something new everyday what you up 2 この英文のyou upのところareが入ってyou are upになるんじゃないのかな? あとこの英文の和訳お願いします。

  • 英文を和訳してください。

    英語に詳しい方、この英文を和訳してください。 よろしくお願い致します。 There is no story. There isn't any story, man, it's all in your mind. No comedy, no tragedy, no drama. You laugh and you weep,you think you're born and you think you die, but the stories are lies,all of them. Yours is, theirs is, mine is. Let it go. The rain will still fall and the sun will still shine. We love you, man, but don't forget you're just monkeys in clothes. Wake up! Wake up right now! And throw the damn ball!

  • 英文和訳

    この英文の和訳をおねがいします something pretty that you put in a place or top of something to make it look attractive お願いします_(_^_)_