• ベストアンサー

講談社「聖書の世界」のヨハネ伝の訳者は?

かなり以前に絶版になったと思われる、講談社の「聖書の世界」という本について なのですが、この第6巻の「ヨハネによる福音書」の訳者をご存知の方、 いらっしゃいますか? よろしくお願いします。

  • kequ
  • お礼率69% (58/83)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#4429
noname#4429
回答No.1

こんにちは。 プロテスタント系神学者の八木誠一さんでは ないでしょうか? また、第六巻ではなく、第五巻では? 参考URLの中ほど、ヨハネの項をご参照ください。 本が手元にあったのですが、今は手放してしまい、 記憶だけです。 自信はありません、悪しからず。。。

参考URL:
http://ha3.seikyou.ne.jp/home/tenryo/kowa9202.htm
kequ
質問者

お礼

有難うございます! やっぱり八木氏でしたか。荒井氏か八木氏のどちらかという ことは分かっていたのですが、ある聖書学者が「護教的」と批判していましたので、 「護教的と言えば八木氏しかいない(笑)」とは思っていたのです。しかし、一方、 ヨハネ伝のようなグノーシスに近い思想は、荒井氏の十八番でもあるし・・

その他の回答 (1)

回答No.2

#1の方の回答の補足です。 手元にあった為確認しました。八木誠一さんで間違いありません。第5巻「新約1」ですね。

kequ
質問者

お礼

有難うございました。やはり、手元にあって確認していただけると、頼もしいですね。

関連するQ&A

  • 聖書に出てくるヨハネ

    新約聖書の『ヨハネによる福音書』『ヨハネの黙示録』の「ヨハネ」は同一人物ですか? また、12使徒のヨハネが著者なのですか? カテが分からなかったのですが、お分かりの方よろしくお願いいたします。

  • 聖書、ヨハネによる福音書

    恥ずかしながら、様々な文学に影響を持つ聖書を今更ながら読んでみているところです。 スマホアプリの日本語訳を読み始めたところですが、 ヨハネによる福音書冒頭、「できたもののうち、一つとしてこれによらないものはなかった。」とありますが、すぐ後に、「やみはこれに勝てなかった」とあります。 これは、「やみ」というのものは、「言」とは別にもともと「あったもの」であり、「できたもの」ではないという解釈で合っているでしょうか。

  • 聖書について。

    旧約聖書の創世記では、複数の作者の話が一まとめになっています。でも、新約聖書では、マタイ、マルコ、ルカ、そしてヨハネの福音書が別々に書かれています。どうして、話のまとめ方が創世記と福音書では違うのか教えて下さい。

  • 聖書は古文書?

    1)聖書は古文書の類に入るのでしょうか? 2)死海文書というのは、今の聖書とどこがちがうのでしょうか? 3)聖書は、全部で66巻あるって聞いたんですけど、いつごろから66巻になったのでしょうか? 4)キリスト教の教徒は、どの宗派も同じ聖書を読んでるのでしょうか? 5)福音書とはそもそもどういう意味があるのでしょうか?また、福音書も聖書にはいるのでしょうか?

  • 『音声版 新約聖書 ヨハネの福音書』

    デジマーケットというサイトで『音声版 新約聖書 ヨハネの福音書』(http://seisyodeeigo43.web.fc2.com/i/index2.html)というMP3の商品を見つけました。サンプルの音声がとても美しく気に入り、購入したいのですが、この商品の出品サイトが長いこと更新していないらしく、購入手続きを進められません。この商品の購入方法をご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。

  • (新約聖書)配列順の意味は?

    1 手元の新約聖書は「マタイによる福音書」に始まって「ヨハネの黙示録」で終わっています。多分、世界共通なのだと推測しますが、この配列順は何を意味していますか。 2 最初に成立したのは何で、何時頃のことですか。 3 「福音書」と「手紙」はどう違いますか。 よろしくお願いします。

  • パッション  聖書に詳しい方教えてください!

    こんにちは、レポート課題で新約聖書に関する映画を 見なくてはならなくて、パッションを見ました。 それで、見た映画を考察しなくてはならないんです。 ”この映画は新約聖書のどこの部分が描かれている”など書かなくてはいけません。 それでネットで調べたんですが、この映画は 新約聖書の福音書を題材にしたのは わかったんですが、どこの章を題材にしてるなどは 詳しくのってませんでした。 一応、レビューした方が、 この映画はマタイによる福音書26章36節-27章56節、 マルコによる福音書14章32節-15章41節、 ルカによる福音書22章39節-23章49節、 ヨハネによる福音書18章1節-19章30節、の部分が描かれているのかな? と書いてあったんですが、あっているのかがわかりません。 聖書に詳しい方、教えてください。

  • 訳者について

    以前、外国の本を読んだのですが、日本語訳が非常に読みづらく、途中で読むのをやめてしまいました。それ以来、外国文学を読むことを躊躇するようになってしまいました。 そこで、皆さんは翻訳についてどう考えているのかを聴きたいと思い、訳者の違いによる影響についての意見が聞きたいと思います。 またお勧めの訳者さん、そして日本語訳で読みやすい世界の名著を教えてください。著者・時代は問いません(強いて言うなら、ドストエフスキーとヘミングウェイ)。

  • キリスト教の新約聖書に、イエス・キリストはバプテスマのヨハネから洗礼(

    キリスト教の新約聖書に、イエス・キリストはバプテスマのヨハネから洗礼(バプテスマ)を受けたとされます。それが神様の御心だったと言われています。そのヨハネは、キリスト以前にも人々に悔い改めの洗礼バプテスマ)を授けたとされます。ではヨハネは誰の権威で、誰に依って、何時バプテスマを受けたのでしょうか? 聖書にそれに関する記述を見たことがありません。分かる方が居られたら教えて下さい。

  • 聖書に由来する慣用表現をたくさん知りたいです。

    このあいだ、「この人を見よ(Ecce homo)」っていうニーチェの著作のタイトルが聖書のヨハネ福音書に由来していたことを知り、ちょっと目からウロコでした。 このように本や映画のタイトルになっていたり、慣用表現になっていたりして、聖書を読んでいなくてもその言葉は知っているとか、聖書に由来するとは知らずに使っているとか、そんな言葉を知りたいです。 初級編から上級編、どんなのでもいいです。 あと、聖書のどこにあるかとか、原語ではどういうのか等も、もし分かれば一緒に教えてください。