すみません英文に通訳お願いです(^^;

解決済みの質問

すみません英文に通訳お願いです(^^;

すみません英文に通訳お願いです(^^;

”自動車オークションはあなたのCIF予算に合わせて入札します。残りいくらとかではありません。あなたの希望CIF予算教えてください。予算が低いと落札確率が下がります。”

投稿日時 - 2010-03-11 07:21:53

QNo.5742671

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

「自動車オークションはあなたのCIF予算に合わせて入札します。残りいくらとかではありません。あなたの希望CIF予算教えてください。予算が低いと落札確率が下がります」

////////////////////////////////////////////////////////////////////////
I will make a bid at the vehicle auction just according to your
CIF-based budget. Please let me know your maximum budget
so that I may win the tender. If your budget is unreasonably
low, you will have less chance.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////

これは勿論お相手様が「CIF」or「CIF-based」 の意味を分かっているという大前提で書いています。 「CIF」「CIF-based」が不明な相手様には、、、、?でしょうね、ただし、商売人でこんな基本的なことも知らん人はいないでしょうし、入札予算云々のことも書くこともないとは思いますが。

備考、「残りいくらとかではありません」は未入札の車が何台残っているかでしょうか? 一応再確認頂ければ、再度この文だけでも書きますので。

投稿日時 - 2010-03-11 09:48:24

補足

すばらしい回答ありがとうございます。

これが質問でした。ウガンダの方で日本のオークションシステムが理解出来てないのかと思いまして。

Dear Hide
If you bid and win how much are the rest of the charges,because i want to guage how much i can pay.
Thanks
Tonny

投稿日時 - 2010-03-11 10:23:03

お礼

すみません、すごく助かりました。

またお願いします。

投稿日時 - 2010-03-11 17:08:30

ANo.3

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

ベストアンサー以外の回答(2件中 1~2件目)

ANo.2

 ちょっと以前に見たものを参考にします。
Dear Hide
If you bid and win how much are the rest of the charges,because i want to guage how much i can pay.
Thanks
Tonny

 In this automobile auction I am going to bid on the basis of your CIF budget, not on the basis of what charges remain. Please let me know your budget figure. The chance of winning the bid decreases when the budget is small.

 こういう訳で通じますか、オークションの専門家ではありませんので、先便で先方が使った単語を出来るだけ使うようにしました。

投稿日時 - 2010-03-11 08:37:33

お礼

すばらしい回答ありがとうございます。

Dear Hide
If you bid and win how much are the rest of the charges,because i want to guage how much i can pay.
Thanks
Tonny

はい、これです(^^; またお願いします。

投稿日時 - 2010-03-11 10:27:59

ANo.1

Auto auctions are the bid fit your CIF budget. It is not or how much rest. Please tell us your preferred CIF budget. Decreases the probability of successful bid and low budget. ”

Bing Tranで逆約しただけですので正しいかはわかりません、英語は中学以下ですので。

投稿日時 - 2010-03-11 08:02:36

お礼

ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-03-11 11:07:53

あわせてチェックしたい
  • 確率 ...
  • 確率の問題です ...
  • 確率 ...
PR
【回答募集中】花粉にひと言、物申す![ 詳細 ]

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク