-PR-
  • 困ってます
  • 質問No.5707622
締切り
済み

役職者の英語名を教えてください。

  • 閲覧数3279
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 0% (0/1)

私は病院に勤務している者です。
役職者には副主任、主任、科長(いわゆる看護士で言う看護師長)、技師長(看護師で言うと看護部長)になります。

現在は主任に関しては chief 職種名 of 病院名 ~科(~section)のようにしています。
副主任に関してはvice-chiefにしてあります。
科長はchief全職種of 病院名 ~科にしています。
技師長は法人名を病院名に変えていますが、正しいかどうかわりません。
どのような英語名がいいか教えてください。
通報する
  • 回答数1

回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 26% (1729/6404)

このあたりを見てみると、・・・ http://www.rpa-xray.com/hospital.cfm http://www.turner-white.com/hp/edboardhp01.htm Chief Technician Chief Technologist のような記載があります。 ちなみに、 http://www.eudict.com/?word=Ch ...続きを読む
このあたりを見てみると、・・・

http://www.rpa-xray.com/hospital.cfm
http://www.turner-white.com/hp/edboardhp01.htm


Chief Technician
Chief Technologist

のような記載があります。

ちなみに、
http://www.eudict.com/?word=Chief+Technician+&lang=engjpk
放射線技師は、 radiology Technician  と言うようなので、
前者が相応しいかもしれません。


  • 回答数1
このQ&Aで解決しましたか?

関連するQ&A

-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ