• ベストアンサー

Word2007、MS-imeでピンインを表示

お世話になります。 Word2007、またはワードパッドなどのエディタで、ピンインを漢字に変換せずに、ピンイン(声調符号つき)のまま表示させるにはどうしたらいいのでしょうか? IMEはMS-PinyinIME3.0です。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SortaNerd
  • ベストアンサー率43% (1185/2748)
回答No.1

普通に入力したものを声調符号付きピンインに変換する方法は無いと思います。 単語登録して日本語入力IMEで変換するのが楽です。 一応PinyinIMEでもContext menuからSoft keyboardのPinyin letterを選べばキーボードから声調符号付きの文字が入力できますが、これでは他の文字が入力できないので使い物になりません。 もしかすると切り替えのキーボードショートカットがあるかもしれませんが、あったとしても日本語入力と比べてそこまで便利でもないでしょう。

commede
質問者

お礼

ありがとうございました。お礼が非常に遅れて申しわけございませんでした。 丁寧に解説してくださり、よくわかりました。今後またご縁があればよろしくお願いいたします。

関連するQ&A

  • MS Wordでの声調記号付きのピンインの打ち方

    word上で声調記号付きのピンインの打ち方が分かりません。 http://wagang.econ.hc.keio.ac.jp/index.php?%E4%B8%AD%E6%96%87%E9%9B... ↑ここのサイトのver1.3のReplaceUniPin13.zipっていうのダウンロードして手順に沿ってやっているんですが、できません。 何かいい方法、ソフトウエアとかありますか? あと、上のサイト上に書いてある 「Wordドキュメント中のローマ字+数字で表記されたピンインを、声調符号付きピンインに変換できます。」 のとこの「ローマ字+数字で表記されたピンイン」とはどういうことですか?

  • WordのMS-IMEの動き方

    Wordで文章を打つとき、MS-IMEの動作が、他のテキストエディタなどを使用しているときと異なります。 通常は↓キーを押せば変換確定なのが、Wordでは下の行に移動したり、等です。 非常に操作しづらいので、この動作を通常のテキストエディタのように戻したいのですが、どこかにそのような設定箇所はあるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 中国人にとってのピンインと声調符号

    中国の人にはじめてあったとき名前を漢字で書いてもらったときに、 「読み方をピンインで書いてください」 と(正しいかどうかは自信がないですが。)中国語で言うと、 確かにピンインを書いてくれるので、通じてはいると思います。 しかし、今まで3人くらいの中国人に同じことをしてもらったのですが、私の意図に反してどなたも声調符号をつけてくれませんでした。 質問: 中国人にとって単に「ピンイン」と言ったら、それは声調符号のないものを指すのでしょうか。 大の大人が声調符号なんてわざわざ書くものではない、と思っているのでしょうか。 それとも、「(中国語での発音が知りたいのではなく)英語などでアルファベットで名前を表記する方法が知りたい」と解釈されているのでしょうか。

  • 中国語のピンインをワードでうまく表示させるには?

    ワードで中国語を入力する際、漢字は大丈夫なのですが、ピンインを文章の上に入れようとしてうまくいきません。 ピンイン変換のツールを使ってピンインを出しているのですが、それをコピーしてワードに張り付けると、四声の表記がうまくいかず、三声のvが一声の-と同じように表示されてしまいます。 フォントの設定を変えればうまくいくというようなことをネットのどこかで読んだことがあるのですが、思い出せないうえ、そのサイトを探し出せません。。。 どなたかワードでうまくピンインの四声記号を表記できるような方法を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 突然、ピンイン入力ができなくなりました

    こんにちは。 お世話になります。 パソコン初心者です。 今、ワードを使用し、中国語で文章を作成していましたら、突然、ピンイン入力したものが変換されず、 そのまま、通常は変換候補の漢字が表示されるところにピンインがローマ字の大文字の形で表示されるようになってしまいました。 言語バーをCHにし、‟英”と書かれているところを‟中”にしても、戻りません。 どうしたら、もとのピンイン入力で正常に漢字変換できるように直せるのでしょうか? 使用しているのは、ウィンドウズ8です。 明日までに提出しなくてはならない書類が有り、大変困っております。 どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • ATOKとMS-IME

    WindowsXPで漢字変換にMS-IMEを使っています。 やっと両手でタイピングが出来るようになった不器用者です。 MS-IMEの性かは分かりませんが漢字変換の学習効果がうまく出来てないような気がします。 ATOKが有名のようですがATOKはMS-IMEより賢いのでしょうか? どんなことでもいいです。ATOKの購入を考えていますのでATOKとMS-IMEの○×を知りたいです。

  • MS-IMEの漢字変換について

    MS-IMEで漢字に変換するときに、変換する漢字の候補が表示されて、その表示されて漢字の候補の一部に辞書のように変換される漢字の意味のようなものが表示されると思うのですが、その表示が出なくなってしまいました。 表示されるようにするには、どうしたらいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 中国語:ピンイン入力以外でMSワードに文字入力は可能でしょうか?

    お世話になります。 紙に印刷してある原稿(簡体字)をMSワードに入力したいのですが、 すでに文字(漢字)自体は入力できるのですが、 それを簡単・容易に入力を可能にする方法は有りますでしょうか。 ※ピンイン入力以外で。(発音・読み知識無し) 使用環境は:OS98sd・office2000・MSから簡体字入力できるIMEにはあります。 お手数ですが、ご存知の方は分かりやすく教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • MS Wordでのピンインの声調記号のつけ方

    Microsoft Wordで中国語の教材プリントを作っているのですが、ピンインの声調記号をどのようにつければよいか分かりません。どなたか、教えて頂けませんでしょうか? (ちなみにOSはWindows XPで中国語の入力などは可能です)

  • MS IME? ATOK? 教えて下さい。

    PC初心者です。どうかご教授願います。 マシンはウインドウズXPです。 メールやネットの他には、日本語縦書き長文(小説)を作成することを目的にしております。 現在は内蔵のWORD2003を使用しておりますが、他のテキストエディターなるものにしてみようかと検討中です。 PC以前はワープロ専用機(パナソニック「スララ」97年製)を愛用しておりました。 前書きが長くなってしまいましたがお聞きしたいのは、タイトルにあるMS IME・ATOKについてなのですが、違いが良く分かりません。 日本語文章作成(漢字変換や辞書?)機能ではATOKが良いとか聞いたことはあるのですが、具体的にどういいのか、MS IMEとどう違うのかが分かりません。 「○○するにはMS IME、■■するならATOKの方が向いている」と言うような違いがあるのですか? 今はMS IMEを使用だと思うのですが(ATOK買ってないので)確かに変換など時々妙な時もありますが、変換機能などは「使い込むうちにマシンが賢くなる」とも聞いたことがあるのですが…どうなのでしょう?それともやはりATOKを使う方が楽ですか? どうか初心者にも分かるように教えて下さい。