解決済みの質問

訳をお願いします

1.クリゴ ヌンゲ トゥロワソン パロ チャボリゴ イロナソン トソグァヌル カゴ、 イロン パンボゲ オヌル チャムル ネオポネヨ
그리고 늦게 들어와선 바로 자버리고 일어나선 도서관을 가고... 이런 반복에 오늘 짬을 내어보네요
そして遅くに入って来てはまさに寝てしまい起きては図書館へ行ってこういう反復に今日暇を作ってみますね。
意味が変だと思うのですが、どこがおかしいでしょうか?

2.ハンボン シガニ ナシミョン ハングゲ トゥルルシラゴヨ(들르시고요)
一度時間が出来れば韓国へ???

3.オシルス イッスシミョン ナルジャルル ハンボン チュシゴヨ
오실 수 있으시면 날짜를 한번 주시고요, 그럼 저의 일정과 한번 맞추어봅시다
???

4.메일에 이해를 못해 제게 질문하는 것들중 제가 잘못적어서(오타가 나서)
メイレ イヘルル モッヘ チェガ チルムンハヌン コトゥルチュン チェガ チャルモチョゴソ(オタガ ナソ)
メールに理解を出来なくて私に質問するものなどの中、僕がよく少なくなくて(誤打が出て)
これも意味が通じないのですが、よろしくお願いします。

投稿日時 - 2010-02-02 13:03:44

連想キーワード:

QNo.5643185

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

 カタカナのところで、1と2の一部を補足しますね。
1、読み方は、
 クリゴ ヌッケ トゥロワソン パロ チャボリゴ イロナソン トソグァヌル カゴ、 イロン パンボゲ オヌル チャムル ネオ ポネヨ。

  「トゥロワソ」 は、 トゥロオダ(入って来る、帰って来る) が基本の単語です。それが オダ のところを ワソ に変えて、 「入って来て、帰って来て」です。学習本の連用形のところをご覧下さい。
  ワソン は、 ワソヌン を縮めて言った言い方です。 ヌン は、ン だけに省略して言うことがとっても多いです。 私は は、チョヌン ですよね?。これを ヌ を省略して チョン と言うことが大変よくあります。
  ですので「トゥロワソヌン」 は、1番回答者様の御回答の通り「帰って来ては」です。
  「パロ」 は、いくつかの日本語が当てられますが、ここでは「すぐに」です。副詞ですので、上記の トゥロオダ のように変化することがありませんから辞書にもそのまま、パロのままで載ってるはずですよ。こういう単語は調べやすくて良いですよね。
  「チャボリゴ」 は、  チャダ(眠る、寝る) +  ボリダ(ポリダ)(~してしまう、~しちゃう)  の2つの単語がくっ付いて出来たことば、 チャボリダ(寝てしまう、寝ちゃう) です。
  その語幹である チャボリ + ゴ  です。 ゴ は、また出て来ましたね。 「~ゴ(コ)」 で、「~て」 でしたね。ですので チャボリゴ は、 寝てしまっ て  です。
 「イロナソン」は、 イロナダが元です。これも イロナソヌン を少し縮めていますね。
 「カゴ」 は、 カダ(行く) の語幹である カ  +  ゴ  です。 「行っ て」
 「チャムル ネダ」 は、 「暇(時間)を 出す → 暇(時間)を 作る」
 「ネオ」 も、 連用形の説明のところをご参照ください。連用形は本当によく使います。
 「ポネヨ。」 は、 ポネダ という動詞です。
 暇(時間)を作って、ポネヨ。 何をポネヨ。なのでしょうか? たぶん質問者様へのメールだと思われます。

2、 「シガニ ナダ」 は、 「時間が 出る・生じる」 → 「時間が 出来る」。 ナダ は辞書を見られるとたぶんいろいろな意味が載ってると思いますが、状況と照らし合わせると自ずと意味がわかって来ると思います。これもおもしろい単語です。
 「ナシダ」 の シ は、尊敬のシ です。 他の箇所でもシをたくさん使ってらっしゃいますね。このように社会人同士の会話ではシをとってもよく使います。  

投稿日時 - 2010-02-03 07:41:47

お礼

下のもnogul2nさんの回答かと思ってしたの方にあなたのお礼をしてしまいました。下の方、すみませんでした。
ごめんなさい。

投稿日時 - 2010-02-03 12:59:22

ANo.2

6人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

ベストアンサー以外の回答(1件中 1~1件目)

1.>遅くに入ってきてはまさに

 →遅く帰ってきてはすぐ  

2.一度時間が出来れば韓国へ立ち寄って下さい。

3.来られるのなら日にちを一度教えて下さい。
 そして私の日程と一度合わせてみましょう。

4.メールが理解できない、私に質問した事等の中に、私が上手く書けなくて。
 (前後の文脈を見てみないとよくわからないんですが、質問のなかに誤字があって内容がよく理解できないから答えられない、ごめんね、って言っているのではないでしょうか。)


こんな感じですが、私はなんちゃってなので、もっと上手い人に訳してもらった方が良いかもしれません。

投稿日時 - 2010-02-03 01:19:25

お礼

いえいえ、そんな事ないです。
いつも感謝してます。
次の回答も含めてありがとうございました。

投稿日時 - 2010-02-03 12:57:33

あわせてチェックしたい
  • ??? ...
  • ? ...
  • That or It? ...
PR
【回答募集中】花粉にひと言、物申す![ 詳細 ]

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク