-PR-
締切り
済み

映画「Fight Club」のTVCMについて

  • 暇なときにでも
  • 質問No.554
  • 閲覧数72
  • ありがとう数26
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

 珍しく(?)質問させていただきます。

 最近、ブラッドピット主演(かな?)の「Fight Club」という映画のTVCMが
流れていますが、このTVCMの最後のところで“ファイトクラブ”とカタカナで
書かれた(というかかたどられてる?)石鹸らしきものが映りますよね?
洋画なのになぜあそこでカタカナが出てくるのでしょう? 単に日本向けのTVCM
の中だけなのでしょうか? なんとなく気になってしまって………(^^;
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全3件)

  • 回答No.1
レベル11

ベストアンサー率 32% (51/156)

日本の広告屋の仕込みという案に一票(笑)
日本の広告屋の仕込みという案に一票(笑)
  • 回答No.2
レベル8

ベストアンサー率 50% (4/8)

カタカナではない英語版の「Fight Culb」の石鹸TVCMも見た事あります。 (と言うか、そっちが本筋なんだろうけど) やっぱり、撮影の際に仕込んであったんじゃないんですか? ひょっとして、他国語ヴァージョンがいっぱいあったりして。(^_^;A
カタカナではない英語版の「Fight Culb」の石鹸TVCMも見た事あります。
(と言うか、そっちが本筋なんだろうけど)
やっぱり、撮影の際に仕込んであったんじゃないんですか?
ひょっとして、他国語ヴァージョンがいっぱいあったりして。(^_^;A
  • 回答No.3
レベル8

ベストアンサー率 28% (19/67)

映画本編の中にあの文字が出てくることはありません。 あれはCM用であって、そのフィルムに日本で日本語を合成したんじゃないでしょうか? カップヌードルのCMの様に、今はなんでもできますから。 (FIGHT CLUB、面白いですよ!!) ...続きを読む
映画本編の中にあの文字が出てくることはありません。
あれはCM用であって、そのフィルムに日本で日本語を合成したんじゃないでしょうか?
カップヌードルのCMの様に、今はなんでもできますから。
(FIGHT CLUB、面白いですよ!!)
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ