• 締切済み

スペインの画家

私の父は、スペインの画家と呼ばれる:"Rafael Guzmán Maza"。彼は1000人近くの写真は、特に油彩画、インクドローイングとコンピュータと他のイベントが描かれている。 私たちはあなた(もちろん、日本語の場合があります)のブログ:http://pintormalagaguzman.blogspot.com レビューと彼の芸術についての彼らの率直な意見を中止訪問希望 ありがとうございます非常にと残念に私の悪い日本語です。

みんなの回答

回答No.1

your father is a great artist, i love his work , especially his drawing are very impressive. you must be proud of your father, i was in Lisbon for last three years, but now i am in Japan. it is a sad i couldnt see your father. if you are interested in my work, please visit this site, http://www.redbubble.com/people/hidemitadajp are you living in Japan? have a nice day! hidemi

参考URL:
http://www.redbubble.com/people/hidemitadajp

関連するQ&A

  • スペインの画家

      この人です。  【Alfonso ponse de Leon】 1906~1936 http://www.rumbos.net/rastroria/rastroria07/Ponce__Leon.htm こちらに 解説が載っているようなのですが, スペイン語で よく 意味が 解りません..。 どんなことでも結構ですので この画家について 知っていること, 日本語で読める 参考文献など ご存知でしたら ご教示下さいませ。

  • 画家御用達の画材屋

    最近、2002年5月号の「芸術新潮」の記事を久しぶりに読み返し、真贋の両道を極めた画人として有名な張大千が、九段下の玉川堂の筆をこよなく愛用していたという事を改めて知りました。 「弘法は筆を択ばず」とは言いますが、やはり、良い道具あってこそ、良き絵画もあるのでしょう。 《日本画道具を扱う画材屋》と限定した場合、「○○は、絶対にココ!」という、通好み、画家御用達の画材店などありますか? 私も、日本画を嗜む端くれですので、今後の参考にお教え頂ければ幸いです。 宜しくお願いします<(_ _)>

  • スペイン留学について教えて下さい。

    私は、スペイン留学を考えている現学生です。 何故スペインに留学したいのかは明確にありません。 事はスペイン語を話して生活してみたいという好奇心から始まりました。 私の通う学校には校費留学という手段があって、これを利用して『スペイン語を話して生活したい』という夢をかなえてたい!!と思い留学試験に挑戦してみようと思ったんです。 しかし、それにはそれなりの理由が必要でその項目のなかに『日本より長けている事』っとう項目があります。 それが何よりも大切な項目で、スペインでしか学べない何かが必要なんです。 私は、将来画家になりたいと思っています、そのためにはヨーロッパの絵画に触れることはいいことだと思っています。 しかし、それだけなら『何故フランスではなくスペイン??』という質問が返ってくると思うんです。 私なりにスペインの絵画の勉強をしてるんですが、やはりフランスと比べてどちらが魅力的かと聞かれたらどっちとはっきり理由をつけて答えることができません。 しかし、私はどうしても留学するならスペインがいいんです。 写真でしか観たことありませんが、町並みも美しいし、サッカーもあるし、何より情熱的でとても憧れています。 どうかみなさん、スペインのほかの国にない魅力を教えて下さい。 美術に関することは特にですが、他にも文化など色々教えて下さい。 あと、美術について学べる学校などご存知であればそれも教えて下さい!! お願いします!!

  • スペイン人について

     イギリスの語学学校に通っている26歳の男です。スペインの人たちは自分の感情に正直ということが体験を通じてわかってきたのですが、どうもわからないことがあります。今バスク出身のスペイン人の27歳の女の子の生徒がいます。彼女は僕の行きつけのカフェでたまにボランティアとして働いていています。僕は今日そのカフェのイベントでギターを弾こうと思っていたのですが、突然プロのミュージシャンが来る事になって中止になりました。僕としては、「残念だな、まあ仕方がないか」といった気持ちです。そこにスペイン人の子がやってきて、「You aren't gonna play today?(今日は演奏しないのか?)」と聞いてきたので、「No,this event called off today.You know, profecional musicians are coming.(中止になっちゃったんだ。知ってるだろ、プロの人たちが来てるんだ)」と答えました。 そこからがミソなのですが、 スペイン人の子(以下 ス)「Do you join them?(そのプロの演奏に参加するの?)」 僕「No,I didn't practice for it.(しないよ。そのための練習をしていないから)」 スは怪訝な顔をし始めました。僕としては当たり障りのない日常会話しているのになんでこの人、怪訝な表情しているんだろう?といった印象。 僕「I'l perform in here next month.(来月演奏するよ)」 ス「next week?(来週ってこと?)」 僕「No,the end of month.This event usually take place on Friday in the end of month(いや、月末だよ。月末の金曜日にだいたいこのイベントはあるんだ)」 ス「Next week is in the next month!(来週も来月だ!)」 そして会話は終わり、彼女は去っていきました。  合点がいかないのは、日本人に限らずもしもイギリス人と同じ内容を話していたら多分、「プロの人が来ているけれど、そのための練習をしていないから参加しないよ」と言ったら、「I see(ああ、そうなんだー)」、「いや、月末だよ。月末の金曜日にだいたいこのイベントはあるんだ」と言えば、日本人ならば「なるほどねー」、イギリス人ならば「なるほどねー。んじゃ詳細わかったら教えてね。」という具合になるのですが、なぜこの状況で彼女は怪訝な表情を浮かべて、しかも「月末にイベントはあるよ」とただ教えただけなのに、「来週も来月だ!」という回答が返ってくるのか、ということです。  他の国の人と知り合って文化の違いから相手のことがよくわからないことが多いのですが、スペイン人は特に僕にとって謎な人たちです。しかしせっかく留学しているのだから仲良く(友達として)なりたいのです。もしピンと来るものがあるのでしたら、回答お願いします。

  • 絵本作家になるにはどんな学校へ行けば良いのですか?

    はじめまして。 私は美術科のクラスで美術の勉強をしている、近畿に住む高校一年生です。 今日、担任から進路選択の話がありました。 クラスのほとんどが進路選択で美大進学を希望するらしく、 ・関東の大学、関西の大学を希望する人 ・専門学校を希望する人 ・就職を希望する人 とがあるそうです。 2年生になるとそのグループによって受ける授業も異なり、目標に応じて課題もかわっていきます。 そして、この高校一年の二学期末には主選択【彫刻・クラフトデザイン・ビジュアルデザイン・油彩画】 と副選択【版画・プロダクト・ドローイング】の中から一つずつ選び、2年生からはそれを専門として勉強するという形になります。 自分の将来のことも考えて、とりあえず今の段階では【油彩画・ドローイング】を選択しました。 私は、絵本作家になりたいと思っています。 もちろんそれだけで生活はできないので、今考えているのは高校を卒業したら働いて、お金をためながら絵を描いて、もし機会があればイベントなどに出れたらいいな、ということです。(できれば美大には行きたいのですが・・・) でも、本当に絵本作家になりたいと思ったときに、私はどのような準備をしておくことが必要でしょうか? 大学や、専門学校に通っておいたほうがいいのでしょうか? もしその必要があるのでしたら、どんな学校があるのか教えてほしいです。 できれば近畿でお願いします。 長く読みづらい質問となりましたが、どうかご回答よろしくお願いします。 それでは、ここまで読んでくださりありがとうございました。

  • 女2人でスペインに個人旅行は無謀ですか?

      10月に姉とスペインに旅行に行こうと思っています。 取れるお休みと旅行会社から出ているツアー日程が、うまい事かみ合わず個人旅行で行こうと考えています。 アジア圏や、まだ日本語が通じるハワイなどには個人旅行で行った経験はあるのですが…ヨーロッパ圏を個人では初めてになります。 スペイン語はもちろん、英語も話せない女2人がスペインに個人旅行は無謀でしょうか? いちよ対策として、日本からオプショナルツアーなどを申し込み、絶対に行きたいところ・観たいところへはツアー会社の方に連れて行ってもらうようにしようと思っています。 ただ不安なのが、移動や夕食時です。 スペインでは『バルセロナ』と『マドリード』の二都市を訪問しようと考えています。 バルセロナからマドリードへ移動時にはスペイン新幹線AVEに乗車しようと思っています。 この時に、ちゃんと乗れるのか!?とか…。 また夕食でスペインでは夕食の時間帯が10時過ぎてからと聞きました。 遅い時間に女2人で出歩き、夜ご飯を食べに行っても大丈夫なのかな??という事です。(←みんな、そんな時間に食べに出てるから…平気なんですよね?) どんな意見でもいいのでお聞かせ下さい!! また、スペイン旅行での注意やアドバイスがあれば教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • スペイン語と日本語の形容詞の違い

    スペイン語と日本語の形容詞の違いについて調べています。 現在の現地のスペイン語のイメージ、使い分けなどを教えていただけたらと思い投稿させていただきました。 いくつか疑問があり、長文となってしまいます。  「日本語には形容詞が少ない」とある本に書いてあったので、「美しい」という単語を和西辞書で調べてみました。すると、 guapo/a =外見的美しさ hermoso/a =内面的美しさ bello/a =自然・芸術など完成された美しさ lindo/a =belloほど完璧ではない bonito/a precioso/a と、たくさんありました。=の後は辞書に載っていた意味合いの違いです。bonito と precioso の違いは載っていませんでした。  ・今もこのような意味で使われているのでしょうか?  ・この形容詞はあまり使わないというものはありますか? また、日本語では「美しい」は女性に、「かっこいい」は男性にと性別によって使い分けますが、スペイン語では女性形・男性形かを変えることによって同じ形容詞を使えるようになっていますよね?  ・「guapo/a」=「見た目がいい」という意味で、和訳するときに「美しい」「かっこいい」に変わるということでしょうか?  ・これは女性/男性に向けては使わないというものはありますか? 日本では男性が赤ちゃんや女性に向けて「可愛い」を使うことはあっても、花などの物に対して使うことはあまりないかなと思います。  ・女性/男性が使うのはおかしい・聞かないというものはありますか? 長文な上、分かりにくくてすみません。 他にも「こんな面白い違いがあるよ」というのがあれば、教えていただきたいです。

  • ペンネームとは

    作家や漫画家が本名以外の名前を名乗るのはペンネームですよね? 画家(油絵や日本画とかの絵画系)は何ていうんでしょう? 同じですか? あと、ペンネームの適切な日本語訳って何でしょうか? よろしくお願い致します。

  • "derschlaf"の意味。

    "derschlaf"の意味を教えてください。 スペイン語だと思うのですが、 手元にスペイン語辞書がなく、 検索エンジンで調べても出てこないので、 教えてください。 スペインの画家GOYAの「sleep of reason produces demons(理性が眠れば悪魔が生まれる)」 (だったと思うのですが)というタイトルの絵に付けられていました。 "derschlaf"もそういう意味だと予想はつくのですが、 はっきりした日本語訳が知りたいので、お願いします。 言葉集めが趣味なため、急いでいません。 お暇なときに回答ください。

  • ブラジル・アフリカ・スペイン・などのクリスマス用語

    こんにちは。 私はクリスマスにショーを企画しているイベントプランナーです。 ラテンダンスのショーにつかう曲を探して苦労しているので、力をかしてください。 クリスマスソングがサンバにアレンジされたものを探しているのですが、検索するときに、クリスマスソングを英語のみでけんさくしても、なかなかサンバにアレンジされたものがみつかりまでん。 そこで、サンバと言えばブラジル…。ラテンといえばサウスアフリカ…。 スペインとかも…。 と、思うのですが、語学の知識がありません。 ジングルベルとか赤鼻のトナカイとか日本でもなじみのある曲をスペイン語・ポルトガル語などに訳したいのですが、便利な翻訳サイトのようなものをご存じのかたはいませんか? よろしくおねがいいたします。