• 締切済み

ポルトガル語を教えてください。

現在ポルトガル語を勉強しておりますが、だらだらとやっているのであまり身につきません。ということで、ゴールデンウィークに集中してポルトガル語を教えていただきたいのです。何かいい方法はないでしょうか。

  • sonia
  • お礼率31% (10/32)

みんなの回答

  • tuduki
  • ベストアンサー率29% (40/136)
回答No.2

五十五ヶ国語の語学講座を開講している大学書林に問い合わせてみるのはどうでしょう。プライベートもあります。

参考URL:
http://www.dila.co.jp/
noname#118466
noname#118466
回答No.1

ポルトガル大使館に問い合わせては如何ですか。文化活動の一環としてポルトガル語普及活動をしているかも知れません。 大使館は東京都千代田区にあります。 電話03-5226-0611 下記サイトも参考に。

参考URL:
http://www.pnsnet.co.jp/users/cltembpt/

関連するQ&A

  • ポルトガル本国のポルトガル語を学びたい

    こんにちは。ポルトガル語を勉強してみたいと思うんですが、日本で刊行されているポルトガル語の教本って、ブラジルのポルトガル語ばかりですよね。また、ポルトガル本国とブラジルのポルトガル語の違いは アメリカ英語とイギリス英語の差よりも大きいとも聞きます。ポルトガルでもブラジルのポルトガル語は通じると思いますが、ポルトガル本国のポルトガル語を学んでみようと思います。どのようにしたら学べるでしょうか?

  • ポルトガル語の勉強をしたいのですが

    ポルトガル語の勉強をしたいと思っています。ブラジルにもポルトガル本国にも興味はあります。旅行会話に少し毛が生えた程度で良いのです。ただ。ブラジルとポルトガル本国の言葉は似て否なるものだと聞いています。確かにブラジルとポルトガルの音楽を聴いても同じ言葉とは思えない感じです。また、おなじラテン系の言葉でスペイン語がありますが、スペイン語は通じる国も多く、それも魅力です。学生時代商社に行きたかったので先生に相談したらスペイン語が良いと言われました。しかし大学に第2外国語でスペイン語がなく仕方なくフランス語を取りました。 そこで、質問ですが、ポルトガル語を話せるようになりたい(本国とブラジルで使いたい)。そして、欲張りだけれどポルトガル語を勉強するとスペイン語と共通点はあってスペイン語を学ぶのは楽になるのか?そして昔フランス語を取っていたことはこの2つの言語を勉強するのに役立つか?という点です。 そして、学ぶ方法です。語学学校に行くのは良いのでしょうが高いです。昔韓国語を勉強したときは近所の民団に行って勉強しました。グループレッスンでしたが月3千円ほどでした。こう言う学び方は無いものでしょうか?大阪近辺でですが。スペイン語はテレビかラジオでありましたが、ポルトガル語は無かったと思います。何か良い方法はないでしょうか?

  • 「目白押し」をポルトガル語で

    物事が集中してあるこを「目白押し」と言いますが、ポルトガル語ではどのように表現するのでしょうか? 例えば “今年は洋画の話題作が目白押しだ” は ポルトガル語では何と言ったらいいですか?

  • ポルトガル語が出来ると仕事ありますか?

    何度もすみません。 ポルトガル語を勉強しようかと考えています。 ポルトガル語をマスターすれば日本国内ではどのような仕事に就くことが出来ますか。 通訳か翻訳をやりたいのですが、企業に就職することは考えていません。出来るだけフリーな身分で活動したいと思っています。 関西在住なので京阪神で活動して収入を得たいと考えています。 仕事量なども分かれば教えて下さい。 ポルトガル語で仕事をしている方、現在勉強中の方、分かる範囲で結構ですのでお願いします。

  • ブラジルポルトガル語とポルトガルのポルトガル語?

    ブラジルのポルトガル語とポルトガルのポルトガル語って、日本で例えると、関西弁と関東弁くらいの差(違い)だと解釈していいでしょうか? 今、ポルトガル語を覚えたいと思ってますが、うちの近くの本屋さんに行くと、ポルトガル語=ブラジル みたいな本ばかり。。 正直、ブラジルにはまったく全然興味はなく… でも、ポルトガル語という言語には惹きつけられていて… おかしな感じですが(^_^;) 実際、どのくらい違うものなのか? ついでに、ブラジルポルトガル語がいいよとか、ポルトガルポルトガル語の方がお勧めだねとか、ポルトガル語について何かアドバイスもあれば、嬉しいです。。

  • ポルトガル語について

    ポルトガル本国のポルトガル語を勉強しても、ブラジルでは全く通じないのでしょうか?それとも、日本語でも関西弁と東北弁が違うような感じ(発音や単語も多くが違いますが)で、お互いが理解しようとすると通じる程度の違いでしょうか?ポルトガル語圏に関しては両国とも非常に関心があります。それで、たまたま近所で教えてくれるところがあるのですが、ポルトガル本国の方です。珍しいと思います。他にポルトガル語を教えてくれるところは電車に乗って出かけてもほとんどありません。有っても、ニーズが無いから、講師も少なく生徒も少ないためグループレッスンはしていない、と個人レッスンでは非常に高価です。本当偶然なのですが、この地方では珍しくポルトガル語の教室が市内にありました。ここで習うと決めたのですが、ブラジルのポルトガル語との違いです。実際に聞き比べましたが、日本人でもわかるくらい違います。逆に言うとそれゆえ両国で通じるかもしれないと思ったのですが。いかがでしょうか?テキストもブラジル版ばかりです。仕事にも使いたいので、人口の多いブラジルポルトガル語が必要だと思います。NHKの講座などで補っていくしかないのでしょうか?それともまあ通じるのでしょうか?

  • ポルトガル語の勉強の仕方

    ポルトガル語(ブラジル)の初心者です。 日本国内でポルトガル語の勉強の仕方をするのに 一番いい方法は、なにからやることでしょうか? いい教材、サイト、教室等ありましたらお教えください!

  • ポルトガル語を教えて下さい。

    ポルトガル語を教えて下さい。 ポルトガル語を勉強しているのですが以下のポルトガル語を訳して頂きたいと思います。 "A rede de lojas de roupas economicas Uniqlo" この部分なのですがこれは「経済的(安価という意味で)服ショップのユニクロ」といったニュアンスだと思うのですが「"A rede de lojas」というのはチェーン店という意味なのでしょうか? ご教授願います。

  • ポルトガル語の勉強を始めたいのですが

    ポルトガル語の勉強を始めたいのですが 4月から保育士の仕事をはじめる予定です。 直前まで、どの園でお仕事をすることになるかわからないんですが、 園によって、ブラジル人のパパやママ、そのお子さんが多い園もあるので、 週1回通訳さんも来てくれるそうですが、できれば、伝えたいことは 自分の口で伝えたいし、相手の話も、できれば直接聞きたい。 特に、なれない日本で、育児に悩んでいるようなママの相談には、 すぐ答えてあげれるようになりたい。 と思うようになり、ポルトガル語の勉強を始めようと思いました。 そこで、ポルトガル語全くの初心者にいい、テキストがあったら 教えていただきたいです。 また、テレビやラジオで、スペイン語講座はあるのですが、ポルトガル語の 講座は見あたりません。スペイン語とポルトガル語は似ているので、 半分ぐらいはわかる、と聞いたことがあるのですが、 スペイン語講座でスペイン語を勉強したら役に立ちますか?逆にまぎらわしいから やめたほうがいいですか?

  • ブラジルポルトガル語の発音記号

    このたびブラジルポルトガル語を勉強しようと思い、 本屋に行ったのですが、初心者向けの本では発音記号ではなくカタカナで発音が示されているものばかりでした。 ブラジルポルトガル語は初めて勉強するのですが、 しっかり文法と発音(発音記号で表記されているもの)が身につくような初心者向けの本がありましたら 教えてください。お願いします。