解決済みの質問

sinceの役割

So meaningless since there is such a huge cultural gap between the two countries

上記の英文の場合sinceはどう訳すればいいのですか?

投稿日時 - 2009-11-22 00:58:57

連想キーワード:

QNo.5466050

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

since ~で「~なので」
Since ~, ~.
のように前にくることが圧倒的に多いですが,今回,So meaningless という SV が省略された表現なので,後にきています。

投稿日時 - 2009-11-22 01:05:12

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

あわせてチェックしたい
  • ofとbetween ...
  • There is a 20 percent gap between the number of boys and girls attending school ...
  • sinc関数 ...
PR
【回答募集中】花粉にひと言、物申す![ 詳細 ]

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク