- ベストアンサー
「太陽」「月」「星」を外国語で
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
スペイン語 太陽 Sol ソル 月 luna ルーナ 星 Estrella エストレージャ ポルトガル語 太陽 Sol ソル 月 Lua ルア 星 Estrela エストレーラ エスペラント(語) 太陽 Suno スーノ 月 Luno ルーノ 星 Stelo ステーロ いずれもラテン語系なので似通っています。
その他の回答 (10)
- ho1004
- ベストアンサー率40% (130/319)
ずぅ~~と以前に、私も回答したことのある質問↓です。 参考にして下さい。
ウルドゥー語(インド・パキスタンで使われる言葉)を大学で学んでいます。 太陽→suraj(スーラジ)…英語の「solar」(太陽の)という単語と同じ語源です。 月→cand(チャーンド) 星→sitara(シターラー)…英語の「star」(星)と同じ語源です。 ヒンディー語も↑と同じはずです(ウルドゥー語はヒンディー語とほぼ同じ言葉なので)。
- aki02
- ベストアンサー率44% (99/222)
インドネシア語では 太陽 matahari(マタハリ) 月 bulan(ブラン) 星 bintang(ビンタン) となります。
- karymakaryma
- ベストアンサー率32% (40/123)
アラビア語では 太陽→アッシャムス(アッは冠詞アルが詰まった音で、シャムス(太陽)には通常冠詞がつきます) 月→カマル 星→ステラ です。
- nightowl
- ベストアンサー率44% (490/1101)
スペイン語を忘れていましたが、 太陽 el sol(エル・ソル) 月 la luna(ラ・ルナ) 星 la estrella(ラ・エストレジャ) になると思います。発音は自信がありません。
- momonokoji
- ベストアンサー率43% (63/146)
トルコ語では 太陽:gunes(ギュネシ) または gun(ギュン) (gunesのsにはヒゲ。uの上には点2つ) 月 :ay(アイ) 星 :yildiz(ユルドゥズ) (iはどちらも、本来は点がありません) 中国語では、漢字は一緒ですが読みが異なります、 太陽:Taiyang(タイヤン) 月 :Yue(ユエ) 星 :Xing(シン) です。ちょっとマイナーすぎたかな^^;。
- nightowl
- ベストアンサー率44% (490/1101)
ドイツ語 太陽 die Sonne(ディ・ゾンネ) 月 der Mond(デァ・モント) 星 der Stern(デァ・シュターン or シュテルン) の調子で書いていこうと思いましたが、そのものずばりのページを見つけましたので、 ぜひご覧ください。 他にもロシア語 太陽 солнце(ソーンツェ) 月 луна(ルナー) 星 звезда(ズヴェズダー) 中国語では 太陽(タイヤン) 簡体字が出ませんでした。 月亮(ユエリャン) 星星(シンシン) 後は他の方、お願いします。
- umesuruga
- ベストアンサー率22% (40/177)
すべてイタリア語です。 太陽 il sole イル・ソーレ 月 la luna ラ・ルーナ 星 stella ステッラ 月や太陽はひとつなので冠詞をつけた形で書きました。
- SilverHawk
- ベストアンサー率38% (221/575)
su(uの上に横棒)rya(スーリヤ)-太陽 candra(チャンドラ)-月 stri(ストリ)-星 サンスクリット語です。だいぶ昔に習ったのでちょっと違うかも知れませんが(汗)
- yueko
- ベストアンサー率27% (3/11)
現在ギリシャ語では星のことをアステラス、アステリ、 アストゥロなどといいます。またドイツ語ではシュテルン フランス語ではエトワル、イタリア語ではステッラ、 カタロニア語では、アステルと言ったと思います。 また太陽はギリシャ語でヘリオスだったと思います。 月については少し覚えてません。すいません。 スペルにも自信がないので・・・。 あまり参考になってなかったらごめんなさい。
関連するQ&A
- 卵を外国語でなんと言うのでしょうか?
卵を外国語、世界の言葉で何と言うのか、分かる方教えてください。 卵を表す沢山の外国語を知りたいです。 自分のオリジナルキャラクター等の名前、その他に使用したいです。 英語の「egg」ではあまりにも在り来たりなので…。 韓国語、中国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、スワヒリ語、ベンガル語…。 また、マニアックな言語まで…。 何語でも良いです。 綴りと発音で…。 綴り(文字)が入力不可能な場合は、読み(カタカナ)だけでもOKです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポルトガル語で「太陽の化身」の訳を教えてください!
ポルトガル語に堪能な方、「太陽の化身」の訳を教えていただけますか?「○○ソル」あるいは「ソル○○」と思われますが、翻訳サイトで検索すると「Uma encarnação solar」(読み方不明)と表示され、それもどうも直訳のように思われ、はたして正しいかさえもわかりません。 成句として成り立っている表現や、また同義語でも結構です。また、もしスペイン語の場合も解れば大変ありがたいです。 なにとぞよろしくお願いいたします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「月と共に」「月と一緒に」を表す外国語を
妊娠・出産を通し、女性をサポートするイベントを企画するための会社名、もしくはブランド名になるものを考えております。 「月と共に」「月と一緒に」の意味を表す何か素敵な言葉を教えてください。 英語では「with the moon」ですが、カタカナでも表記しやすく、覚え易いものがあったらと思います。 ラテン語他、外国語の知識がないので 綴りと共に音の表記も教えてください。 綺麗で優しい響きであれば どこの国でもいいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- いくつかの言葉を外国語にしてもらいたいです
わたしは今小説を書いていて、登場人物に下の鉤括弧内の意味を持った名前をつけたいのですが、イタリア語とフランス語とスペイン語とドイツ語での「星、月、光、闇」しかわかりませんでした…。 (しかも気に入ったものが少なくて…orz) なので、 「星、月、光、闇、暗黒、翡翠(ひすい)、瑪瑙(めのう)、珊瑚、柘榴(ざくろ)、瑠璃(るり)、音、空」 これらを外国語でなんというのか教えてください! できればカタカナ等で表記して下さるととても助かります…|・ω・`) 面倒な質問ですが、どうかお願い致します!!!
- 締切済み
- その他(語学)
- 歌詞に「月または星」がでてくる曲を
歌詞に「月、ムーン、星、スター」が出てくる曲を教えてください。 たとえば、杏里のキャッツアイ、ドリカムの時間旅行、ホルストの惑星などです。 クラシック、ロック、ポップスかまいません。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- ナツメロ
- スペイン語を教えてください。
店名を決めるのに色々考えています。 できればスペイン語にしたいのですが、 下記の日本単語をスペイン語にした場合の綴りとカタカナ読みを教えてもらえると助かります。 宜しくお願い致します。 ・癒し → ・運命 → ・援助 → ・感謝 → ・願望 → ・安らぎ → ・信用 → ・暮らし → ・幸せ → ・楽しみ → ・大切 → ・チャンス → ・出会い → ・人助け → ・やさしさ → ・夢 → ・喜び → ・幸せ → ・人生 → ・人生観 → ・桜 → ・星 → ・心 → ・翼 → ・宝石 → ちょっと数が多くてすみません。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
たくさんの回答ありがとうございました。勝手ながら、ここでまとめてお礼を言わせていただきます。