• ベストアンサー

AS FOR ONE DAY(モー娘。)のパート割

モーニング娘。の「AS FOR ONE DAY」の パート割が知りたいです。 新メンバー(といってもあまり新ではないけど)の 声がどうしても覚えられず なんとなくくやしいので、 どこか紹介されてあるサイトなどでも良いので 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#5386
noname#5386
回答No.2

無かったですか? 見てるページが違うのかな? と言ってもやっぱり直接URLを載せるのは憚られるので・・・今度は「里沙ちゃん パート割り」で検索してみて下さい。 これだと私が見たページは1件目に出るはずなんですが。

masae1979
質問者

お礼

出ました!有難うございました!

その他の回答 (1)

noname#5386
noname#5386
回答No.1

検索したら一応あったんですけど・・・ 直接URLを載せるのは何となくアレなんで、Google(http://www.google.co.jp/)で「モーニング娘。 パート割り」で検索してみて下さい。 私が見たのは検索結果の2件目のものですが、あっているのかどうかはわかりません。

参考URL:
http://www.google.co.jp/
masae1979
質問者

お礼

わたしもこのサイトは検索でヒットしたのですが 「AS FOR ONE DAY」はないように思えるのですが・・。 やっぱり新しいのでまだないのでしょうか、、

関連するQ&A

  • 「AS FOR ONE DAY」がどういう意味でしょうか?

    モーニング娘の歌「AS FOR ONE DAY」が好きなんです。辞書によると、as forは「…について言えば,…に関する限りでは」と言う意味ですが、この英語「AS FOR ONE DAY」がどういう意味か分らないんです。教えてください。

  • AS FOR ONE DAY の文法は違いますか?

    AS FOR ONE DAY の文法は違いますか? そして、AS FOR ONE DAY って どんな意味ですか? (曲のタイトルだけど…)

  • モーニング娘の唄

    モーニング娘のAs for one dayってどんな意味ですか?

  • one day

    (これらは,私たちの肌を守る薬だ),such as UV cream and,one day, effective medicines. こんな文章が手元にあります。 (変なところもあると思いますが,)知りたいのは, ここでのone dayがどんな意味で使われているかです。 ご存知の方は教えてください。

  • one day 英語

    'one day'は「ある日」という意味がありますが、これは他の語句で使えるのでしょうか?例えば、'one year' 'one Saturday' 'one week' 'one month' 'one morning' 'one time' 'one century' 'one minute' など... ちょっと大げさ(?)なものもありましたが...この中のいくつかは使えるのは知っていますが、何にでも代用できるのでしょうか?

  • モーニング娘のこの人は誰?

    モーニング娘のAS FOR ONE DAYで歌っていた人なんですが この女性のお名前を教えてください。

  • レ・ミゼラブルのone day more

    レ・ミゼラブルの one day moreの歌詞で 少し気になったことがあります それはジャベールの パートです 舞台とか記念コンサートとかレ・ミゼラブルの アカデミー授賞式でのジャベールの歌い出しは ♪One more day till revolution, なのに なぜ映画版レ・ミゼラブルでは ジャベールのパートの歌い出しは ♪One day more till revolution, なんでしょうか? 映画作るときに ミスったんですか? 教えてください

  • one for all, all for one 

    one for all, all for one  これを日本語にすると、どんな感じなのでしょうか? 翻訳サイトは、まるでダメです・・・。     よろしくお願いします。

  • as long as の場合、for不要?

    He must be very diligent. He studies as long as five hours every day. (彼はとても勤勉であるに違いない。毎日5時間も勉強している。) 毎日5時間勉強している、だと studies for five hours every day. になると思います。 "~も"のas long as が付くと、なぜforが無くなるのでしょうか? "~も"としてno less thanを使う場合も、 studies no less than five hours every day. となるのでしょうか? それとも、 studies for no less than five hours every day. となるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 文章解釈 Just as one…

    添付ファイル文章 "But what does Socrates say? ‘’Just as one person delights in improving his farm, and another his horse, so I delight in attending to my own improvement day by day’.” に関する質問です。 ‘Just as one person delights in improving his farm, and another his horse, so I delight in attending to my own improvement day by day’の理解が難しいです。 「彼の農場の価値を高める事に喜んでいる者、そして、彼の馬を鍛えることに喜ぶ感じる他の者 のように、わたしも日ごとに自身の向上に取り組む事に楽しみを覚えている。」 1. another his horseは another (delights in improving) his horseという省略がされているという理解で合っているのか自信がないです。 文法がどのようになっているか解説宜しくお願いします。 2. 全体の要旨の理解に自信がないです。 どのような意味なのか解説宜しくお願いします。

専門家に質問してみよう