• ベストアンサー

「茶葉」の読み方

「茶葉」の読み方は、「ちゃば」だというぼくと「ちゃよう」に決まっていると断固主張する友人とで、意見が対立しています。どなたか決着を。

noname#1775
noname#1775

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • xinman
  • ベストアンサー率30% (25/83)
回答No.8

日本語では「ちゃば」でいいと思う。 「茶葉」は北京語および普通語では「チャーヨウ」と発音します。 「ちゃよう」は最近の中国産のお茶(特に烏龍茶)の流行により一般に使われるようになったのでは… ただし、わたしの意見では「ちゃば」と「ちゃよう」の一方の読み方を否定するつもりはありません。国語の試験で出題されたのならともかく、わたし的には両方ともありだと思っています。

noname#1775
質問者

お礼

ありがとうございます。ぼくとしては、「ちゃば」の読み方を一笑に付されたので、一泡吹かせてやりたいんですよ。茶葉の読み方で(*^_^*)。しかし、語源が次第に明らかになっていきますねえ。勉強になりました。

その他の回答 (9)

  • xinman
  • ベストアンサー率30% (25/83)
回答No.10

xinmanです。 北京語では「チャーヨオ」でした。失礼致しました。

  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.9

補足です 中国語の標準語圏での発音は『チャーイェ』 広東語圏では『チャーイップ』『ツァーイップ』 ですネ。 以上kawakawaでした

noname#1775
質問者

お礼

補足をありがとうございます。中国語の読みの日本語表記はなかなか難しいですよね?しかし、kawakawaさんの登録情報は額面以上ですねえ。驚きです。

  • Eivis
  • ベストアンサー率29% (1122/3749)
回答No.7

 廣東語には「お茶の葉」を指す言葉として「茶葉:チャッイップ」と言うのが古くから使われています。  一方「茶葉」という熟語は、ここ15年位?前から使われ始めた言葉で、それ以前日本語では「お茶の葉」「お茶っ葉」としか云わなかったと思います。  私はウーロン茶のコマーシャルで初めてこの「チャバ」という言葉を聞いた時、中国語をそのまま使っていると思ったほどですから。  ~で、どちらの読み方が正しいかとなると日本人にとっては「新語」ですから、使い始めたとおり「チャバ」でよいと思います。   

noname#1775
質問者

お礼

ありがとうございます、Eivisさん。そうですよねえ、割りと新しい言葉ですよねえ?ぼくは、もう少し新しいのかと思ってました。「チャバ」でもいいのではないか、というご意見。自信がもてました。

  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.6

枇杷葉(ビワヨウ)や朴仲葉(トチュウヨウ)のように、茶剤として飲むものは植物名の後に続けて『ヨウ』と付けるのが慣例となっていると‥。 ですから、『茶葉』はチャヨウとしか読んだことがありません。 茶の葉の場合は『チャノハ』ですが‥。 ●●ヨウと呼ぶのは、あくまでも医薬品や食品分野でのことであり、一般社会では、呼びやすいように呼ぶというのが正解なのではないかと思いますネ。 以上kawakawaでした

noname#1775
質問者

お礼

いつもありがとうございます。なるほどー。つまり、「ちゃよう」も「ちゃば」も正解で、読むための領域が違うという事になるんでしょうかねえ?「ちゃよう」と呼んだ友人は、医療関連の者でもありますから、納得出来ますねー。でも、CMから洗脳されたのだとは思いますが(*^_^*)。

  • jj3desu
  • ベストアンサー率34% (291/849)
回答No.5

茶葉=ちゃば だと、何の疑いもなく思っていたので「ほほ~」と言う感じです。 でも、「ちゃば」というと何だか烏龍茶の葉っぱぽいですよね。 日本茶だったら「お」を付けて、お「ちゃっぱ」と読みたいですね。 ちゃば に1票    ちゃっぱ に0.5票

noname#1775
質問者

お礼

ありがとうございます。ふうむ。確かに日本茶だと「ちゃっぱ」扱いにしたいですよね。「ちゃよう」より、「ちゃっぱ」の人気が急上昇ですね(*^_^*)。

  • yorokobi
  • ベストアンサー率24% (16/65)
回答No.4

私も茶葉だと思います。 「ちゃよう」と言われている方は、以前サントリーのウーロン茶のCMで言っていた福建省茶葉分公司(ふっけんしょう ちゃよう ぶんこうじ)が頭の隅にあるのではないでしょうか? ちなみに、goo国語辞典・大辞林では「茶葉」は載っていませんでした。

noname#1775
質問者

お礼

ありがとうございます。「ちゃば」ですよね?ぼくも『大辞林』でチェックしたのですが、ありませんでした。で、ここに飛んで来ました(*^_^*)。しかし、CMの「…ちゃよう…」という読み方は知りませんでした。「ちゃば」も「ちゃよう」もCM出身なんでしょうかねえ(*^_^*)。

  • takashin
  • ベストアンサー率45% (23/51)
回答No.3

僕も”ちゃば”だと思います。 確かサ○トリーだったと思うんですが、今は知りませんが烏龍茶のCMで 「”中国茶葉”(ちゅうごくちゃば)使用」って言ってたように思います。 実際パソコンで”ちゃば”って打てば”茶葉”と変換されますが ”ちゃよう”と打っても”茶用”しか変換できなかったです。 だからcoyoteさんの言う様に”ちゃば”で正解だと思います。 でも、実は”ちゃっぱ”だったりして。”おちゃっぱ”て言いますもんね。

noname#1775
質問者

お礼

ありがとうございます。「ちゃば」に分がいいような気になってきましたよ。しかし、「ちゃっぱ」説も頷けますよねー。

  • nobor3
  • ベストアンサー率16% (68/404)
回答No.2

以前、ウーロン茶のコマーシャルで「福建省茶葉分公司(ふくけんしょうちゃようぶんこんす)」と言ってましたよねえ。 ですから、少なくても「ちゃよう」と読む場合はあるって事ですよねえ。 それから、僕の実家はお茶農家ですけど、お茶の葉の事を「ちゃっぱ」って言ってます。これを漢字で書くと「茶葉」となるんじゃないかと思います。 というわけで、「ちゃよう」と「ちゃっぱ」に一票ずつ!

noname#1775
質問者

お礼

おお、新しい展開。「ちゃっぱ」ですか。これは不意を衝かれた感じですねえ。折衷案になるかどうか、ちょっと試してみましょう。ありがとうございました。

noname#4821
noname#4821
回答No.1

私は「ちゃば」だと思っているのですが…。 CMとかでも「生ちゃば使用」とか、言っていますよね…。 それに、うちのパソコン「ちゃば」っていれると「茶葉」ってでますけど、「ちゃよう」っていれると「茶用」としか漢字がでてこないですよ。

noname#1775
質問者

お礼

そうですよねえ。ぼくの根拠もCMからで、PCの入力という事で、自分の考えを補強したつもりでした。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 使い終わったお茶っぱ。

    毎日お茶を飲んでいるのですがそのあとのお茶っぱの 使い道があったら教えてください。 よくコーヒーの出し殻は消臭効果があると聞きますが お茶には何かあるのでしょうか?

  • 茶香炉につかうお茶っ葉

    茶香炉をはじめた友人にお茶っ葉を選んで贈ることにしたのですが、 日本茶を使うのが普通なのですか? 中国茶はあんまり向かないのでしょうか。 紅茶やコーヒーでも楽しめると、何かで読んだのですが、 中国茶はまた別なのかな。 中国茶は、買うのが楽しそうだなーと思ったのです。 アドバイス、お願いいたします。

  • お茶っ葉、煮出したあとは?

    お茶っ葉、煮出したあとは? 中くらいの大きさのやかんでお茶っ葉を煮てお茶を作ったとき、 一度で捨てるのはもったいないですよね? 私は数回、使うのですが、同じとゆう方、 もう一度作るまでにそのお茶の葉、どうしていますか? やかんの中に入れたまま、でしょうか? 今は夏なのでずっとやかんに入れたままとゆうのに抵抗があるように思いますが、 作るたびに中の茶こしから葉を出し入れするのも億劫なのでアドバイスください^^

  • お茶っ葉

    質問する場所、ここで良いのかわからないんですけど。。 いつもお茶を飲んでて思うんですけど、 お茶っ葉の出がらしって何か利用できませんか?? 何でもかまいませんので、何か利用方法があれば教えてください!!

  • 茶柱になる茶葉を買いたい

    以前、TVで見たような気がするのですが、 OL必須グッズとして見たような。ほとんど覚えてません。 来客用にお茶を注いだ最後に、ひとつ、ぽんとその茶葉(?)を入れると、中心でまっすぐお茶の中に浮いてました。 これで上司もお客様も大喜び。 どうも、その茶葉でお湯を入れるんでなく、一本だけ立たせる為に、使ってました。 類似品でよいので、茶柱がたつ、楽しいお茶をご存知でしたら教えてください。

  • 緑茶> 茶葉を捨てるタイミングは?

    緑茶> 茶葉を捨てるタイミングは? 「宵越しのお茶は飲むな」といいますが、 急須&熱湯で お茶を淹れた後、 常温で 何時間ぐらいまでだったら 大丈夫ですか? =茶葉を取り換えるタイミング

  • お茶っ葉を熱湯に入れたとき

    やかんでお茶を沸かすとき、沸騰したお湯にお茶っ葉を入れるのですが、そのときにボコボコ~ッとあわ(?)が出ますよね。 なぜそうなるのか以前からなんとなく不思議だったのですが、家族で考えていたら皆すごく気になってしまったので質問します。 家族の間ではこのような意見が出ました。 ・不純物が混ざったら沸点がかわるのでは? ・お茶っ葉がふたのような役割をして、圧力が上がるのでは? 短大以来まともに勉強もしたことのない主婦ですので、質問自体トンチンカンかも知れませんが、分かりやすく説明してほしいです。

  • お茶っ葉(出がらし)は食べても大丈夫?

    最近お茶ひきが出来るミル・ミキサーを購入しました。 それで、お茶っ葉をミルでひいて粉々にして 湯飲みに粉茶を入れて、粉ごと飲んでいるのですが 特に問題はないでしょうか? 初めの頃は、粉が喉に引っかかるような気がして飲み辛かったのですが、今ではもう慣れました。 それから、出がらしのお茶っ葉は、そのまま食べても大丈夫なのでしょうか? 以前の回答の中に「出がらしは毒です」なんてのが載っていて、粉にしても、葉っぱのまんまでも、お茶っ葉はお茶っ葉なのでは?と思い質問させてもらいました。 出がらしのお茶っ葉は本当に毒なのでしょうか?

  • 茶葉を使った料理

    新茶の季節になりました。お茶を飲むだけでなく、 茶葉と使った料理をいただけるところを探しています。 できれば、場所・どのような料理がいただけるのか・値段を教えていただけるとありがたいです。

  • サントリーの烏龍茶の茶葉の品質

    サントリーの烏龍茶の茶葉は一級茶葉と二級茶葉のみを使用しているというCMを昔、見たことがあります。中国の高級茶葉と言えば、相当、値が張ると思うのですが、サントリーの烏龍茶に使用されている茶葉は、いったいいくらぐらいするのでしょうか?赤字にならないのでしょうか?