- ベストアンサー
韓国語で「あなた(きみ)」「私たち」は何と言いますか?
韓国語で「あなた」「私たち」「あなたたち」の下記の言い方を ハングルとカタカナで教えて頂きたいです。 1.~は 2.~が 3.~の 4.~と 5.~を ※「わたし」での場合、ナン・ネガ・ネ(ナエ/ナウィ)・ナワ(ナラン)・ナルのような 言い方とチョといった謙譲語の場合と二通り教えて頂けると助かります。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 韓国語で告白したいです。
韓国人の男性を好きになりました。 近々、彼に韓国語で告白したいと思っています。 「あなたが好きです、楽しい時間を過ごさせてくれてありがとう。」といった感じに伝えたいのですが、どう言ったらいいのでしょうか? 「ナン ニガ チョアヘヨ」、「ナン ハ ハン ゲ ヘソ チュル コマオッソ」はどうでしょうか? ちなみに彼は年上です(二十代半ば)。 ハングルは読めないので、上記のようにカタカナで教えていただけるとありがたいです。 「付き合いたい」ではなく、あくまでも「好き」という気持ちを彼に伝えたので、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- この名前、韓国語だとなんていいますか?
お世話になってます。 タイトル通り「沙菜(さな)」 「姫菜(ひな)」は韓国語で なんといいますか? カタカナとハングル両方 教えて頂けたら嬉しいです。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 存じません の韓国語教えてください
韓国ドラマが大好きです。 ようやく韓国語の勉強を始めました。 前回韓国に行った時に、お爺さんに道を聞かれて とっさに 「モルゲッソヨ」 と言ったら、気分を悪くされたようでした。 おそらく敬語表現でなかったからと思います。 存じません の韓国語の言い方を教えてください。 ハングルを勉強しているので、カタカナではなく ハングルでお願いします。 もしくは、そういう時の適切な表現を教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語の「初」について
韓国語で「初」に当たる語ですが、「初聞」(チョムン、 激音のチッの下に狭口のオ)とか「初夜」(チョヤ)というように「初」という漢字はチョ(上記のチョ)で表されると思っていました。 ですが、「初恋」(チョッサラン)とか「初夜}(チョッパム)という時には「チョッ」が激音のチの右に広い口のオでその下にシオッ(~の)がつく表記になっていることに気が付きました。 後者の場合のチョは漢字の「初」に対応する読みではないのでしょうか?辞書では「処女」という場合のチョニョが 同じハングル文字になっているので「チョッサラン」や「チョッパム」のチョは「処}なのかと思いますが、どうなのでしょうか? また、ハングルを書いている時にそれぞれ二つずつあるオ、ヤ、ヨ、ウがどちらを書いていいのかわからなくなることがよくあるのですが、覚え方のコツなどありますか?発音を聞いて覚えるしかないのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 日本語の先生をしている韓国人のお友達がいます。
日本語の先生をしている韓国人のお友達がいます。 私は全く韓国語を話せない為、いつも日本語で話してもらっていますが、 ちょっと驚かせたいので翻訳してもらえないでしょうか? 韓国人に伝わり易い意訳さたものでも結構です。 教科通りよりも電話で言ってみたいので韓国人が普段話す様な口語体でお願いします。 発音に近いカタカナ表記をお願いします。(ハングルが読めないので…) --- ハングルは書けないけど、韓国語は話せるの~。 だから文法は全然解ってないで話しているの~。 --- 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 韓国語
- いただいたメッセージの韓国語がわかりません
イラストサイトを運営してるのですが、韓国の方からメッセージをいただきました。ハングルではなくカタカナで イミジザルスゲッスブニダ と書かれていてハングルでないので翻訳サイトで翻訳にかけることもできません。誰か韓国語のわかる方いらっしゃいましたら教えてください・・・せっかくメッセージいただいたのに全くわかりません。・゜・(ノД`)・゜・。おねがいします
- 締切済み
- 韓国語
- 韓国語がうまい方にお願いです!
「でも私はあなたのことずっと好きだから。好きっていう気持ちは変わらないから。」 を韓国語に訳して頂きたいですm(_ _)m 私はバカなのでハングルがわからないのでカタカナでよろしくお願いいたしますm(_ _)m
- ベストアンサー
- 韓国語
お礼
詳しい回答をどうもありがとうございます。 よく「先生」と呼びかけるのを聞きますが、理由が分かりました。 大変勉強になりました。