• 締切済み

フランス語に詳しい方よろしくお願いします

この冬にアーユルヴェーダとマクロビオティックのサロンを開業します。アーユルヴェーダはインド・スリランカの技法で大変信頼していますが、個人的に大好きな国はフランスなので、インテリアも内装もすべてアンティークな雰囲気にまとめています。 そこで、サロンの名前もどうしてもフランスの名前にしたくご相談いたします。 優しく・あたたかく・やわらかく・心地よく・さわやかな・・・ お客様がそんな気持ちになってくださるサロンを目指しています。 響きがよく、発音しやすく、カタカナ表記しても美しい店名のアドバイスをお願いします。 大変わがままなお願いですが、よろしくお願いいたします♪

みんなの回答

回答No.6

samain0110 さん お気に召して頂けて、喜ばしく思う 幾つか補筆致します お選びの-Paupioncelle-を このまま店名で問題ありません もし、この語の前に添えるとすれば ● Salon de detente : Paupioncelle Salon de detente(サロン・ドゥ・デタント)は salon de beaute、salon de coiffure などのsalonで  続く-detente-(最初のeにはアクサンテギュを)は 休養・くつろぎの意味になりますので、一番宜しいかと 店名へ籠められた想いや意味合いは、サラリと触れるほどで お店の特色であるアーユルヴェーダとマクロビオティックの 両方をよりつよく前面にする方が好ましいのではと凡慮です 最後に "salon de detente"のイメージ画像を添付。。。 (此方に、アクサンテギュもあります)

参考URL:
http://www.linternaute.com/femmes/decoration/interieur/photo/0707-hotel-academies/5.shtml
samain0110
質問者

お礼

anapaultole様 このたびは、何度にも分けての質問に快く応じていただきありがとうございました。 アドバイスいただいた Paupioncelle を使わせていただきたいと思っています。 Salon de detente は表記の際には美しいので使いたいと思っています。 いただいた名前に負けない癒しの空間目指して頑張ります♪

回答No.5

samain0110 さん 修正です 正:-休息の中のまどろみ(微睡)- 誤:-休息の中のどろみ(微睡)- 失礼致しました。

回答No.4

samain0110 さん お言葉をお返し頂き、有難うございます 真ん中の-Paupioncelle-を選択、お目が高い この語は、a/i/u/e/o とボイン字全てを含む スタイルも好く、多士済々なお友達にきっと きっと、囲まれて、いらっしゃるのでしょう 宛がう意味は、-休息の中のどろみ(微睡)- (その小休止と微睡が、キーワード) 自然は、この時期に、蟲聞きを与え 人は、体に、日々三度の食事を与え してして、心にあたふ給食は休息だ ご質問にあります 《優しく・あたたかく・やわらかく・心地よく・さわやかな》 イメージは小憩で、母に抱かれし赤子のように、スヤスヤと 構成する語彙は、休息(pause)の派生語で少憩(pausette)と 日常語で深く眠る(爆睡)を意味する動詞pioncerです pausetteを二つに分けて、その真ん中に、pioncerの活用語尾 の省略形(pionc)を挿入して、pau+pionc+ette を作り この縮小の意味を与える接尾辞etteのtの横木を、髪飾りや 帯締め・帯揚げを取るが如くに外すと、たおやかなelleへと つまり女性に変身です (これelleも縮小の意味の接尾辞) 今日の処は、この辺で。。。

samain0110
質問者

お礼

anapaultole 様 お返事をいただきありがとうございます。 Paupioncelle・・・なんて奥深い言葉なのでしょう♪ この一言にこんなにも奥行きのある意味があるなんて・・・ 素敵です。 もうひとつ質問させてください。 Paupioncelle このひとつでお店の名前にしても大丈夫ですか? 休息の中のまどろみ・・・本当にこんなひと時をお客様に差し上げることの出来る、セラピストを目指していますが、たとえば ここは休息の中のまどろみを得られる場所ですよ~とか 何かこの意味を表すのにふさわしい「サロン名~休息の中のまどろみ~」→「サロン名~Paupioncelle」 のように表記することの出来る語句など・・・ それとも、この言葉を前に出して「Paupioncelle~休息の中のまどろみ~」と表記するのが一番良いですか? 欲張りな質問ですみません。 よろしくお願いします。

回答No.3

samain0110 さん はじめまして 想いが深くつよいと、それを一語で言いきれなくて ついつい、我が儘かと小さな自責にもかられるかも でもでも、それで懐抱が(相手の心に)沁み込むもの さて、本題です ● Dormo motto (ドルモ・モット) ● Paupioncelle(ポピョンセル) ● Pavioncave (パヴィヨンキャヴ) 三つとも、同じキーワードを 下に、フランス語からの造語 綴りと音韻が宜しければ 改めて解説いたします。。。

samain0110
質問者

お礼

anapaultole様 初めまして♪ いつもいろいろな方に、素敵なアドバイスをなさっているのを拝見していました。 私にも回答をいただけてとても嬉しく思っています。 このたびは、3案もいただいてありがとうございます。 Paupioncelle・・・こちらの響きがとても心に残りました。 どんな意味合いを持った言葉なのでしょうか? お時間のある時で結構です、お返事いただけると嬉しく思います♪

  • ataya7
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.2

大学4年生です。大学でフランス語をはじめたので詳しくはありませんが…ぱっと思いついたのを書きます。 ・エトワール etoile (星) 冠詞がつくと L'etoileです。  なら覚えやすいし、意味も素敵かなぁと思います! ・ソレイユ soleil (太陽)冠詞がつくと Le soleilです。 ・

samain0110
質問者

お礼

ataya7様 初めまして♪ 大学でフランス語を専攻なさっているのですね。 素敵ですね。 美しい言葉をいただいてありがとうございました。 とてもわかりやすく綺麗な言葉ですが、他にはない名前が欲しかったので、また検討させていただきます♪

  • aytensi
  • ベストアンサー率24% (25/101)
回答No.1

こんにちわ。 なかなか難しいご要望ですね。 まず第一に思いついたのは アトモスフェールatmosphere atmosphe're (最初のeにアクサングラーヴがつきます) 辞書を引くと、大気、空気が最初に出てくる言葉です。 つぎに「雰囲気、気分、ムード」 日本語でも割と覚えてもらえる発音では無いでしょうか? つぎに思いついたのは シェトワ (chez toi) あなたのお家。暖かい感じがするのと、覚えやすいので良いと思います。 頑張って下さい。

samain0110
質問者

お礼

aytensi様 初めまして♪ 感覚だけで伝えるような質問をしてしまってごめんなさい! こんな感じの・・・こんな雰囲気で・・・ いつもこんな表現しています(笑) アトモスフェール atmosphere 聞きなれない単語なのに、本当にカタカナ表記しても違和感がありませんね。 大気や空気・・・そんな意味をも持つ言葉を仏和辞典で引いたことがありませんでした。 シェトワ chez toi は、本当に温かい雰囲気ですね。 いろいろなサロンに馴染んでくれそうな響きです・・・ 単語より、熟語になっている方がお店の名前っぽいような気もしました。 ありがとうございます、頑張って心から休んでいただくことの出来るサロン作りを目指したいと思います♪

関連するQ&A

  • フランス語で店名をつけたいのですが・・・

    はじめまして。 このたび、ネイルサロンを開業することになり、お店の名前を決めるのにかなり悩んでおります。 フランス語で言いやすくて覚えやすいものをと、いろいろ調べているのですが、なかなかグッとくるものがありませんでした。 ネイルサロンではお花のネイルアートをメインにしていきたいと思っています。 きれいでふんわりとした響きで、短めの店名をぜひお願いいたします。

  • フランス語でかわいくて覚えやすい美容室の名前

    これから自宅で小さな美容室を開業予定です。 自宅の玄関とお客様用の入り口は別で作ります。 シャンプー台とセット面が一つずつの小さなサロンです。 内装はちょっとアンティーク調のかわいいサロンを作りたいと考えております。 サロン名をずっと考えて色々調べているのですが、なかなか良い名前が思い浮かばず、相談させてください。 道路から一本小道に入ったところにあるので、 隠れ家サロンのようなイメージです。 響きがかわいくて、それでいて覚えやすい名前を希望しています。 自分では、はじめに ラ リュエル (17世紀にフランスで隠れ家、サロンという意味で使われていた) と名前を考えていたのですが、主人に何か覚えにくいし言いにくい と言われまして…。 確かに言葉にすると噛みそうな気はするのですが。 どうかアイデアをお貸しください。よろしくお願いします。

  • フランス語を探しています お知恵を貸してください

    はじめまして、お世話になります。 WEbショップの名前を考えています。西洋アンティークとちょこっとハンドメイドしたものを扱っています。品物を手に取った方がほんわかした優しい(あったかい)気持ち、幸せな気持ちになっていただけたらと思っていて、そんな思いを店名にも込められたらいいなと思っています。 それで、短めで親しみやすく(覚えやすく)、かわいらしい響きのフランス語の言葉を探しています。さらにアンティークを連想するような言葉であれば尚ありがたいです。日本語でいろいろ考えてみてもいざフランス語に直すとどうもしっくりこなくって困っています。 造語でもかまいません。mignonを使った言葉なども考えて頂けたら嬉しいです。 出来れば唯一無二の名前にしたいと思っております。ぜひお知恵を貸してください。よろしくお願いいたします。

  • アーユルヴェーダセラピストの方&関心のある方

    現在アーユルヴェーダの道に進もうかと真剣に悩んでいます。 ただあまり力や体力がある方ではないので、マッサージが心配です。 マッサージはやはり力仕事なのでしょうか。これについて現役セラピストの方からコメントが頂けたらと思っています。 また、考えているスクールがシロダーラは方針としてやっていないそうなのですが、アーユルヴェーダでは一番人気と聞いているので、できるところを探したほうがいいか迷っています。 ただ、インドやスリランカでは医療行為に当たるからと聞くと、やらなくてもいいかなとも思います。そうなると、世間のアーユルヴェーダサロンではかなりシロダーラを実施していますが、ちょっと怖い気がします。これについてのコメントもいただけたらうれしいです。

  • フランス語で

    エステサロンの店名を考えていますが、フランス語で「自分らしさ」とか「本来の私」はどういう言葉になりますか?読みも教えて頂けますと嬉しいです。 またMetier はセラピストに当てはまるのでしょうか? a ma guiseのカタカナ読みもお願い致します。 いくつも申し訳ありませんが詳しい方教えてください。

  • フランス語では何でしょうか

    訳あってウチの店名にフランス語を入れようと考えています。 カーテン、じゅうたん、壁紙等を扱う 室内装飾の店なのですが、 日本では、インテリア○○とか○○インテリアという名前が 大半です。 この「Interior」、 フランス語では「interieur」(アンテリュール) なんだそうです。ここまでは自分で調べる事ができましたが、 そもそもフランスでは室内装飾の店を何と称しているのでしょうか? やはりインテリア、つまりアンテリュール○○○なのでしょうか? それとも他の呼び方があるのでしょうか?

  • フランス語で気品あるショップ名を教えてください☆

    フランス製の陶器やリネン製品、アンティークなどを扱うショップを開業することとなりました。 良い店名が思いつかず、困っております。 良いアイディアを頂戴できませんでしょうか? 扱うものはすべて、上質で、上品な物です。 アンティークも扱うことから、 時の流れ・気品を感じさせるような、素敵な意味合いと、 響きのいい言葉を教えてください。 要望が多く、難しいとは思いますが、 どうぞ、宜しくお願い致します。

  • 本を探しています。探し方を教えて!

    ある本を探しているのですが、はっきりした題名と出版社名がわかりません。なにか良い探し方を教えてください。 一応書かせていただきます タイトル: スリランカ アーユルヴェーダ 販売年:  2001年 出版社名: カタカナ。。。  

  • フランス語(こだわりません)で屋号を悩んでいます。

    手作り化粧品(なるべく自然な物を使う)と、オラクルカードのサロンを開店する為に 屋号を検討しております・・が。 ナチュールやフローラ等の名前は良く使われていますし、響きもあまり好きではありません。 フランス語は響きが美しく、「プティ」「プチ」や「ラ・~」等も良いなぁ~と思った物の いかんせんフランス語が出来ません>< 他の言語でも構わないのですが、何か良い響きの言葉があれば教えて頂け無いでしょうか? (取り合えずHPの名前として使いたいと思っております)

  • フランス語に詳しい方お願いします。

    私は将来、ジャム屋を開業したく、現在勉強中です。 ターゲットは主婦層です。 ど~しても、お店の名前をフランス語にしたくて辞書をみましたが、いい名前が浮かばず…困っております。 短くて、呼びやすく、ジャムに使う道具(スプーンや果物等)で響きの良いもの、もしくは私が好きな春に関連するようなものがあれば嬉しいです。 それ以外でもふんわりとした、ちょっと可愛い単語もあれば教えてくださいませ。 ※カタカナ表記も併せてお願いします。