解決済みの質問
お世話になります。
暖かくなってきたので冬物を片づけてる最中のママです。
先日私と娘の「ポイポイ」をクリーニング屋さんに持っていき、娘が「○○(娘)のポイポイ綺麗にしてください」ってお店の人に言ったら「はっ?!」と言うので「あっこれのことです」って指さすと「どてらですね」と、くすっと笑ったんです。
関西では「どてら」と呼ぶのが正しいのでしょう。
私の家族は全員ポイポイで、母の実家の方言ということですが本当かどうかは知りません。
あと、スキーの時にかぶる毛糸の帽子の先についてる「ぼんぼり?」のことも私が「ちんころさん」と言って爆笑されたこともあります。
私的にはかわいい呼び方なので好きなのですが・・
娘の髪飾りにと、真っ赤な玉のついたのがあったので買おうとした時もつい「このちんころさんかわいいねぇ」と娘と話しているのをお店の人に聞かれ笑われました。
みなさんも、身内にしか分かって貰えない言葉ってありますか?
くだらない質問ですがお願いします。
投稿日時 - 2003-04-16 16:32:31
かわいいですね~「ポイポイ」ってはじめて聞きました。
小さい子が「○○のポイポイ綺麗にしてください」って言ったら もうすぐにでもしてあげたい !!
うちには、絶対によその家の人にはわからないうちだけの言葉があります。
それは「えてんちゃんちゃん」です。わかんないでしょ ?
うちの子の作った言葉ですもの。
これは、デパートの屋上にあるゲームでクレーンが回ってお菓子をつかんで取る「クレーンゲーム」のことです。(ちょっと旧タイプの物)
まず「♪えてんちゃんちゃん、えてんちゃんちゃん♪」とクレーンが回り、あめを掴みます。そして帰ってくる。(この時も「ぱくもす、ぱくもす」って言うんですけど。)子どもが小さい時はクレーンが回るのを見ながら「♪えてんちゃんちゃん、えてんちゃんちゃん♪」と歌っていました。(音階は書けない。。。)
このことから うちではあの「クレーンゲーム」のことを「えてんちゃんちゃん」と呼んでおります。
今でもデパートに行くと「えてんちゃんちゃん 一回やる?」と言ってます。よその人にはわからないだろうなあ !
投稿日時 - 2003-04-17 17:26:16
お礼
5656464さん ご回答有り難うございます。
「えてんちゃんちゃん」・・なんか踊り出しそうですね。 可愛い!!
ゲームの名前については、子供達って結構、名付け上手というか・・面白いですよね。
私は今「ぱくもす、ぱくもす」が気になって頭の中で勝手に想像して「パックマン(古い!!)」が踊ってます。
ゲームについて言えば・・
太鼓の達人・・とどんがどん(そのまんま)
100円入れておもちゃが出てくるガチャガチャ・・ゴイゴイ(回すときの音のこと言っていると思う)
子供用ジェットコースター・・風さん(かぜさん)
下りの時に風が向かってくるからだと思います。
今度クレーンゲームさせてみようかな・・
何て言うか楽しみです。その前に私が「ぱくもす、ぱくもす」って言ってるかも・・(笑)
投稿日時 - 2003-04-18 11:18:09
1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(5件中 1~5件目)
去年娘が産まれて里帰りした時判明したのですが、
母がお風呂の事を「おぶちゃん」って言うんです。
普段は普通に「お風呂」と言うんですが、娘をお風呂に
入れる時だけは決まって「おぶちゃん入ろうね~」と
言うんです。なぜ「おぶちゃん」なのかは聞いたこと
ないので分かりませんが・・・。
そういえば私は南関東ですが、うちの実家では
綿入れの事を「どてら」って呼んでます。普通
この辺では「綿入れ」とか「半纏」とかいうみたいで
義姉に言ったらなぜか笑われてしまいました。
別に「どてら」って変じゃないですよねぇ?
投稿日時 - 2003-04-17 02:56:09
お礼
gocchikunさん ご回答有り難うございます。
でましたね。お風呂・・
うちの母も普段は「お風呂」と言いますが娘には「ちゃいちゃい入ろうねぇ」って言います。
お風呂に入って手でお湯をバシャバシャする時のバシャバシャがちゃいちゃい!!となってるようです。
おぶちゃんの「おぶ」は私の祖母にとれば「お茶もしくは白湯」の事です。
>この辺では「綿入れ」とか「半纏」とかいうみたいで ・・
「どてら」も変じゃありませんよ。
こちらも「どてら」ですもん!
あくまでも私の言葉のイメージなのですが・・・
ちゃんちゃんこ=ゲゲゲのきたろう
綿入れ=布団
半纏=岸和田だんじり祭り
どてら=どらやき??!!(おいしそう・・)
となってしまい、「ポイポイ」が何となくお気に入りです。
みなさんのご回答を読ませて頂いて、本当にいろいろあるんだなぁって感じます。
投稿日時 - 2003-04-17 11:58:06
ちょりんちょりん
ゴムのワッカに直径3cmぐらいの玉が二つついた髪留めのことを、ちょりんちょりんと行っていました。^^
投稿日時 - 2003-04-16 21:38:45
お礼
wolvさん ご回答有り難うございます。
おぉ! 私がいう「ちんころさん」のことですね。
ちょりんちょりん??
でもな~んとなくイメージできますね。
私は最近になってですが、あまりに笑われるので髪留めのことを娘に「かわいいかわいい」しようかっ!
と言って髪を結わえます。
友人に言わせると「なんで、変なこと教えるのよ。普通に髪留めって教えたらいいじゃん!!」と言われ・・
んっ?! それもそうだ・・と反省しているところです。
投稿日時 - 2003-04-17 11:41:49
こんにちは!
こちら札幌です。
ポイポイ=ちゃんちゃんこ
ちんころさん=ぼんぼり と言ってますよ。
私には何でも「~~ちゃん」や「~~の素」と付けてしまうクセがあります。
夕飯の買い物の時も、トマトちゃんとわかめちゃんと、
お肉ちゃん、それから玉子ちゃんも買わなくちゃ、とごもごも唱えております。(変なおばさん?)
そう言えば、小4にもなる息子ですが、
よつ葉のエリ-(ヤクルトのようなもの)が大好きです。
学校から帰ると、冷蔵庫を開けて「お母さん!エリ-ちゃん無いよ!」なんて言ってますねぇ。
それから、~~の素ですが、
入浴剤=温泉(又はお風呂)の素、カレ-粉(ルウ)=カレ-の素、シチュ-の素も言ってます。
ホットケ-キ(お好み焼き)の素(これは普通だね)、
ヘアカラ-=白髪染めの素、トイレの芳香剤=匂いの素、
ホットキスの針=ホッチキスの素、
これは昔、勤め先でホッチキスの針は芯と言う人もいたし、玉と言う人もいました、丸いかねぇ?
なんだか、普通かも知れませんね、通じますもんね。
でも、ドラッグストアで思わず、「お風呂の素、どこですか?」って聞いた時、店員さんの目が点になっていました。
こんな回答でも良かったのかしら?
投稿日時 - 2003-04-16 17:32:16
お礼
98occoさん 保育園で何が悪い!!ではお世話になりました。
読ませて頂いて、笑っちゃいました。
うちは白髪染めの素のことを「ママのきれいきれい」と言えば家族の中では通じます。
苦労が多くて白髪も増えました・・・(泣)って母に言ったら「何の苦労? 年なんでしょうよ!!」って返されてショック~!!
>夕飯の買い物の時も、トマトちゃんとわかめちゃんと・・とごもごも唱えております。(変なおばさん?)
いえいえ、そんな事ありません。
かわいいじゃないですかぁ・・買い物してる所想像したらほのぼのした気分になります。
うちは自家用車に「~ちゃん」をつけてます。
そのまま「ワゴンRちゃん」と・・。
スーパーで買い物を終えると駐車場で「○○(娘)のワゴンRちゃ~ん どこにいるのぉ?」と娘が叫ぶので近くにいた人は、なぜか車の下を覗いたりしていて・・
ごめんなさいと思いつつ心の中で笑ってしまうママでした。
投稿日時 - 2003-04-17 11:30:52
こんにちは。かわいいですね。
ぽいぽい,は,義母も言いました,ただし,「おんぶ紐」のことですって。どてら,は。この辺りでは,「ちゃんちゃんこ」と言いますが,これも標準ではないかも,,,?
ちんころさん,は,ボンボン,といっております。ぽんぽん、というひともいたり、、、。
だんなは、かさぶたのことを,「とぉ」とよび、わたしは、「つ」とよびます。
ああ、ちんころさんに、負けないくらい可愛いのが無いかと考えたけど,でてこないですね~発見したらまた投稿したいです。
投稿日時 - 2003-04-16 16:49:15
お礼
foothillさん ご回答有り難うございます。
ふ~ん おんぶ紐のことをポイポイかぁ・・
おんぶ紐のことは普通に「抱っこ帯」って言ってました。
ちゃんちゃんこも、こっちで聞いたことあります。
>だんなは、かさぶたのことを,「とぉ」とよび、わたしは、「つ」とよびます。
「とぉ」はおもしろいですね。いただきっ!!
でも娘に「とぉ」ができたね・・って言ったらきっと仮面ライダーのようにジャンプ!!するだろうなぁ・・
「つ」はうちの母が言いますよぉ
足をぶつけて青あざ作ったとき私は「うわぁ にえてるぅ」って言うんですが東京の友人には通じず、「あおたんでしょ!」 にえた・・煮えた・・と思ってたみたいです。
家庭だけでなく地方によってもいろんな呼び方があって楽しいです。
何かまた発見したら教えてくださいね。
投稿日時 - 2003-04-17 11:07:38
こんにちわ。
okomamaさんの質問文、思わず笑ってしまいました。
さて、身内にしか分かってもらえない言葉との
ご質問ですが私の場合は地域の人ならわかるだろう
言葉でお答えさせていただきます。
ニッカス→(今はないけど)女子のブルマー
ホイト袋→ずた袋
ビビンコ→肩車
チック(&バリア)→えんがちょ
こんなんでいいでしょうか?
ちなみに、ここは九州です。
投稿日時 - 2003-04-16 16:49:12
お礼
pajeさん 早速のご回答有り難うございます。
やぁぁ~九州ですか!
母の実家は佐賀です。
佐賀では本当にポイポイなんでしょうかねぇ~
ニッカスはこちらではニッカースです。
ずた袋はこちらでは分かってもらえません。
ずた袋って言うと「ゴミ袋?」と聞かれます。
pajeさん 「えすかぁ~」ってわかります?
九州のおばぁちゃんに電話すると、時々出ます。
内容の前後から「こわい」と解釈していいんでしょうかね。
余談ですが、一部の地域だけらしいですがチャンポンにソースかけますか?
私はサラサラのチャンポン派なのですが、こちらではトロトロのチャンポンしかなくて悲しいです。
なんだか、九州の方とお話しできて嬉しかったです。
投稿日時 - 2003-04-16 17:04:18
OKWaveのオススメ
おすすめリンク