和訳と肯定文、お願いします。

締切り済みの質問

和訳と肯定文、お願いします。

Will it be too late to write you in an hour?

和訳と肯定文をお願いします。主語は一体どれなんでしょうか?

投稿日時 - 2003-04-08 23:33:58

連想キーワード:

QNo.518187

すぐに回答ほしいです

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

回答(2件中 1~2件目)

ANo.2

twk

上の方の和訳でおわかりかも知れませんが、主語は形式的にはitなんですが、実質的にはto write you in an hourだと思います。
to write you in an hour が、遅すぎなのかどうかを聞いているのですが、主語にこれ全部書くと長すぎるので形式主語を立てていると考えたほうがわかりやすいかもしれません。

投稿日時 - 2003-04-08 23:59:54

お礼

ご回答ありがとうございました。またお時間あれば宜しくお願いします。

投稿日時 - 2003-04-10 17:27:02

「一時間後に書くのでは晩過ぎますか?」

主語は時を表す形式主語の「it」。

「It will be too late to write you in an hour」
一時間後に書くのでは晩すぎます。

投稿日時 - 2003-04-08 23:44:47

お礼

早速のご回答ありがとうございました。またお時間あれば宜しくお願い致します。

投稿日時 - 2003-04-08 23:54:48

あわせてチェックしたい
  • Life is too shortの和訳 ...
  • 肯定文の主語の “any +単数名詞/複数名詞” の形 ...
  • 和訳 I cannot stress too greatly…… ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク