• ベストアンサー

「承ります」の使い方について

とあるお店で働いております。 宅配便の受付けも行っているのですが、その際、 お客様から荷物を受け取って、手続きが完了したときに、お客様から「お願いします。」といわれたことに対する回答としては、次のどちらが正しい日本語でしょうか? 1.承ります。 2.承りました。 よろしくお願いします。

  • rafty
  • お礼率24% (38/155)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#3551
noname#3551
回答No.4

この場合は「承りました。」っていう方が正しいというより適切ですね。 「承る」というのは、「引き受ける」という意味の謙譲語で、この場合、お客様のご要望をお受けしたということですから、「承りました。」が適切です。 「承ります。」は、これからお客様の要望や注文をお聞きする場合に使うので、こちらを質問のケースに使った場合、お客様によっては不快に感じることがあるかもしれません。 「これ頼みましたよ。よろしくお願いしますね。」→「はい、承りました。」 「ちょっと頼みたいことがあるんだけど。」→「はい、承ります。」 って感じですかね。

rafty
質問者

お礼

最後の例文が分かりやすかったです。 その他の皆さんもどうも有難うございました。

その他の回答 (3)

  • Nyorobon
  • ベストアンサー率36% (159/437)
回答No.3

手続きが、完了された場合 2.承りました が、良いと思います。自分が客の立場になったときも、そちらの方が 安心感をもちます。

  • bumin
  • ベストアンサー率31% (219/686)
回答No.2

承りましたが良いように思います ウケタマワルは”受け”+”賜る”だと思いますので、 ”お願い”された事を受け”ました”と答えるのが正しいと思います ”承ります”はまだ実行されていないという印象ですから

  • ma_
  • ベストアンサー率23% (879/3732)
回答No.1

1.(預かりまして、発送の手続きをすすめることを)承ります 2.(預かることを)承ります。 どちらでもよいと思います。

関連するQ&A

  • 教えて下さい。

    宅配の会社で荷物の受付の仕事をしているのですが窓口が混んで来ると前のお客さんの荷物の処理(お客さんが帰った後にする)が終わる前に次のお客さんが荷物を持って来るのでとりあえず近くにある机に置くのですが次のお客さんの荷物の処理をしているとその机に置いたことをよく忘れるのです。どうしたら忘れないようになりますか?教えて下さい。

  • 相手方が運送代金を負担する場合の請求方法

    私は、自営業を営んでおりますが、書類などをお客様に宅配便で送るケースが良くあるのですが、その場合の送料は、お客様負担でお願いしております。 現在は、着払い(宅配便)で送っておりますが、相手のことを考えると、荷物が到着した時に現金で支払うよりも、毎月の請求の際に、宅配便代を一緒に請求した方がよいのか悩んでおります。どちらがビジネス上、良いのでしょうか。また、他に請求する良い方法はありますでしょうか。

  • 困っています★外国人のお客様がお財布を落とされました。

    受付業務をしているのですが、昨夜、外国人のお客様がお財布を落とされました。見つかる可能性は多くはないとは思いますが、明日、確認に見えるとのことです。それ以降は帰国されてしまうとのこと。 明日お客様がみえた際に、 「これから見つかった場合は料金はお客様持ちの宅配便か、こちらへ取りに来ていただくことになります。」 「残念ですが見つかりませんでした」 と伝えたいのですが、どなたかこれを訳していただけませんでしょうか?

  • 宅配便についてお聞きします!

    宅配便についてお聞きします! 学生寮に荷物を運ぶ際、引っ越し便では高くなるので宅配便を使って送ります。(会社はヤマトに頼もうと考えてます) 引っ越し便の場合、部屋の中に荷物を運んでくれるらしいのですが、 宅配便の場合の荷物は部屋の中まで運んでくれるのでしょうか? 宅配便の場合は荷物を受け取る時も自分が居なければならないのでしょうか? 寮の引っ越しの事全くわからないので、わかる方よろしくお願いします。

  • 成田空港の荷物宅配便サービスと快速エアポート成田について教えてください!

    こんにちは。 近々、海外からの帰国時に初めて成田空港を利用します。成田空港から快速エアポート成田を使って東京駅まで行き、八重洲口の高速バス(13:00発)に乗る予定です。荷物は、空港から宅配便で送ろうと思っています。 お尋ねしたいのですが、飛行機が7:50到着→入国審査・荷物受け取り→荷物の宅配手続き→快速エアポートが10:00出発、に間に合うでしょうか? 成田空港の構内地図を見たのですが、広くて、駅が地下にあったりと不安です。 また、宅配便は事前に予約が必要ですか?宅配便の受付カウンターや快速エアポート成田は込み合うのでしょうか? たくさんの質問ですが、よろしくお願いいたします。

  • “様”って、付ける方が正しいの?

    いつもお世話になっております。 今、販売の仕事をやっているのですが、 お客様に、荷物を送る事になりました。 荷物は、宅配業者にお願いするのですが、先にその旨を、お客様にお手紙で伝えます。 その際の書き方について・・・なんですが。 荷物をお願いする宅配業者の社名をお客様に伝えます。 “商品の配送は、○○○便(配達業者名)が行います” こんな感じの文にしたいんですが、 配達業者名の後には“様”などを付けた方が良いのでしょうか? また、文章的に間違っている部分がありましたら、教えて戴きたいと思います。 よろしくお願い致します。

  • ポルトガル語で なんというのでしょうか?

    宅配便の受付事務をしている者ですが この季節、大変多くのお客様が来店されます。 特に この町には 外国から働きに来ておられる方も多く、 たいていは 日本語の分かる人と一緒に来られるのですが、 たまに おひとりで来られて 意思の疎通ができず、 困ることが あります。 翻訳サイトで いろいろ調べてみたのですが、 どうしてもわからなかったので ご存知の方、教えてくださいませんか。 ポルトガル語で 「着払い」は なんと言うのでしょう。 元払いか 着払いかで 書いていただく送り状が違いますので 大変重要なのです。 「着払いにされますか?」と最初に お聞きしたいのです。 たぶん、私は 読めませんが、書いたものをお見せしたいので、 よろしくお願いします。

  • ドイツ・フランス内宅配便

    ドイツ・フランスに鉄道で個人旅行の予定です。 重いスーツケースを持っての移動も大変なので、 宅配便を利用して荷物を次の宿泊地に送れれば よい、と思っています。 日本同様、ドイツ国内・フランス国内・ドイツフランス間で 宅配便はあるのでしょうか?

  • クロネコヤマトの宅配便について

    近くに営業所がない為、近所のスーパーでクロネコヤマトの宅配便を利用します。 荷物の受付時に、店の店員さんが荷物の重さを量りもしないし、巻尺で寸法を計るわけでもなく目測で料金を決定するのです。 荷物を各店舗から回収した後って、改めて大きさ、料金のチェックって営業所で行われているのでしょうか?

  • カナダヘ荷物を送りたい

    教えて下さい!! 今、私はカナダにいて、カナダへ荷物を送ってもらいたいのですが、前回郵便局で送ってもらったので同じ方法でと思って準備したら、カナダポストがストライキに入り、それが終了してから受付開始するとのことで送れないと家族に言われました。 郵便局以外で、個人の荷物をカナダのバンクーバーへ送れる会社を教えて下さい!! クロネコヤマトは国際宅配便は法人だけのようですし、留学宅配便はカナダを選択できないようです、(北米はアメリカしか表示されません)。 Fedex?は高すぎるのと、カナダから日本のみでしょうか?? ちなみに、荷物は約17kgです!! 調べきれていないだけだと思うのですが、安いところがあれば教えていただけると嬉しいです!! 宜しくお願いします。