• ベストアンサー

○○プレゼンツ の意味は?

よく、テレビや雑誌などでも見る文句で、「○○プレゼンツ」というのがありますが、それの意味ってどういう意味なのでしょうか? ○○には、社名とか人名が入っているのを良く見かけます。 また、綴りは「Presents」であっているのでしょうか? Presentsで検索しても、誕生日とかのプレゼントで引っ掛かって、よくわかりませんでした。 英語がとても苦手なので、得意な方教えて下さい。宜しくお願いします

noname#90325
noname#90325
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数84

みんなが選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#215107
noname#215107
回答No.2

「○○が贈る」や「○○が提供する」の意味で良いと思います。 主語が三人称単数の場合は、動詞にはsが付くので、presentsとなります。

その他の回答 (2)

  • M_Sato
  • ベストアンサー率54% (550/1003)
回答No.3

"present"には動詞で「〈映画を〉公開する; 〈新製品・新説を〉発表する」という意味があります(『リーダーズ英和辞典』)。presentsの最後の s は「三人称単数現在のs」です。

  • bakeratta
  • ベストアンサー率24% (317/1288)
回答No.1

日本語だと「提供」で、良いんじゃないでしょうか?

関連するQ&A

  • 指輪の英語の意味

    彼から指輪のプレゼントを貰いました。 英語ご苦手なだけでなく、筆記体も読めないので、綴りすら分からず調べることが出来ませんでした。 彼に聞いても自分で調べよ…としか言ってくれず、どなたか分かる方教えて下さい!

  • 「BULLET-PROOF   SOFTWARE」の意味

    テトリスの発売元で有名なビーピーエス。この社名の正式名は、「BULLET-PROOF  SOFTWARE」といいます。が、自分は英語があまり得意でないので、意味がわかりません。誰か直訳して!!こんなアホみたいな質問ですみませんが・・・・

  • 英語の意味

    英語の意味 お世話になります。 検索してもよくわからなかったのでどなたか英語の得意な方教えてください。 chair-wheel とはいかなる意味の単語でしょうか? wheel-chair であれば車椅子だとは思うのですが… 上司に英語の訳を頼まれて困っております。 恥をしのんで、どなたか教えてください。

  • いまいち意味がわかりません

    親しい男性から、誕生カードをもらいました。 英文で、下記のようにメッセージがかいてあったんですが、前半分の意味がわかりません。 本人にきくのもヘンなので、一般的な意味(辞書にあるような)のほかになにか意味があるのか???? ご存じの方は教えてください。 「 In a board, my first thought is always you ❤ 」 尚、本人は中国語圏の人で、英語はあまり得意でない、ときいています。。。。。。単語が間違ってるかもしれません。

  • 「赤」を意味する女性名はどんなものがありますか?

    マーガレット・ミッチェル『風と共に去りぬ』で有名なヒロイン・スカーレット。 ところで、スカーレット(scarlet/英語)とは「赤」のこと(緋色、という言い方もありますが)。辞書を引くと「(女が)ふしだらな」という意味もあって、…その所為か、『風と共に去りぬ』のヒロイン以外で、スカーレットなる名前の女性には現実でもフィクションでもお目にかかったことはありません。 と、ここまでは枕。 女性の名前で、赤あるいはそれに類する色の意味を持つ名前、って「スカーレット」以外に何があるでしょう?「スカーレット」のように、「…実際に名付ける人はちょっと…いないんじゃないかな…」という名前でも構いません。 ローズ(rose/英語、薔薇色)、なら人名として不自然じゃないかな?ロゼと伊・仏語読みしたらピンクのことですが。 なるべくなら、西欧言語の範囲内で。 「日本人が聞くと、人名に聞こえなくもない」 というようなものでもOKです! 綴りと、何語かも併せて記して下さると嬉しいです~。 赤系統の色なら、厳密には赤じゃなくても結構です。(その際には、大体どんなような色か教えて下さると更に嬉しいです。)

  • "JUST ANOTHER STATISTIC"の意味を教えてください

    "JUST ANOTHER STATISTIC" あるアーチストのアルバム名ですが、意味がわかりません... この言葉をネットで検索するとかなりの数がヒットするのでよく使われる表現なのでしょうが、辞書には載っていませんでした。 英語の得意な方、意味を教えてください。よろしくお願いします。

  • 意味を教えてください。 Its gonna . .

    I'ts gonna cost you a fortune. の意味を教えてください。 検索したら、似たような文が載っていたので決まったフレーズなのかと思うのですが、意味は出てこないので教えてください。 ネット翻訳も試しましたが意味がわからない文章でした。 ニュアンス的には お金がかかるよ。 って感じかなと思うのですが、英語の得意な方、よろしくお願します。

  • 「タイリ」という響きの言葉はありますか?

    近々誕生予定の子供の名前を 「タイリ」にしようと思っているのですが 「タイリ」という響きの英語はありますか? 上の子の名前の響きが英語で少し面白い意味のようで、 今回ちょっと気になったのですがつづりが思いつきません。 宜しくお願いします。

  • 英語の理解力

    小学6年生の長男が英語を学び始めるようになりました。ローマ字・アルファベットはしっかりと書くことができますが、単語のつづりを覚えるのが大変なようです。初めの頃はこんなものなのでしょうか?国語でやる漢字は大得意なのに、どうして英単語になると覚えづらいのか不思議です。なにかコツとかあれば、教えてください。 それと、算数、数学が強い子供は英語は苦手といった傾向はありますか。

  • 英語

    どなたかネイティブ英語が得意な方、英語翻訳して下さい。大変すみません…よろしくお願い致します。 あなたが私を大切に想っていてくれたのが本当だったら、なぜこんな最後にしたのかな。 私がどれだけ悲しくて苦しんでいるか、あなたには絶対にわからない。 今までずっと、あなたが私をただの友達としか思ってないって思ってました。でも、私はあなたと一緒にいたかったの。 あなたは、私の誕生日を覚えていてくれたことが一度もありません。最後に、ものすごいショックと悲しみをプレゼントされたよ。 愛してるって言葉の意味が、もうわからなくなりました。 あなたは、私が怒ってるって言ったけど 怒ってないよ。ただただ悲しんでいるだけ。日本語でも伝えきれないほど悲しんでる。 そんな私の気持ちは、あなたにとってどうでもいいことはわかってる。 ただ、長い間 それほどあなたを一番大切に想って接してきたことだけはわかってもらいたい。